Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston Aqualtis AQXL 145

  • Page 2 Voordat u watertoevoerbuis aansluit op het waternet moet u het water laten lopen totdat het helder is (zie afbeel- ding). afbeelding (zie afbeelding) (zie bladzijde hiernaast).
  • Page 3 (zie afbeelding). (zie hiernaast); zie hiernaast...
  • Page 4 afbeelding “Wasmiddelen en wasgoed” bakje wasmiddel voorwas bakje wasmiddel hoofd- bakje additieven...
  • Page 5 Programmatabel uitvoeren van een wascyclus volgende pagina Het uitvoeren van een wascyclus Het uitvoeren van een wascyclus Het uitvoeren van een wascyclus...
  • Page 6 Beschrijving van de was- automaat...
  • Page 7 (Doe het wasmiddel in het speciale vakje). De gegevens in de tabel geven slechts geschatte waarden weer.
  • Page 8 (zie afb.) Programmatabel...
  • Page 9 afbeelding afbeelding...
  • Page 10 zie afbeelding ; zie afbeelding ; afbeelding ; (zie afbeelding).
  • Page 11 zie “Service”) zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie Programma’s en opties”). zie “Programma’s en opties”). zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie “Beschrijving van de wasautomaat”). zie “Installatie”). zie “Onderhoud en verzorging”) zie “Installatie”). (zie “Voorzorgsmaatregelen en advies”).
  • Page 12 • zie “Storingen en oplossingen...
  • Page 13 Unpacking and levelling Connecting the cold water and electricity supplies Technical data Control panel Table of Programmes Wash options Detergent Preparing the laundry Washing advice Load-balancing system General safety Disposal Opening the door manually Turning off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser Drum maintenance...
  • Page 14 Keep this instruction manual in a safe place for If positioned on a fitted carpet or a rug, adjust the future reference. If the appliance is sold, given away feet in such a way as to allow room for air to circulate or moved, please ensure the manual remains with the and provide ventilation beneath the washing machine.
  • Page 15 Do not use extension cables or multiple sockets. Connect the outlet hose The cable should not be bent or compressed. to a draining duct or a stand pipe at a height The cable should be replaced only by authorised between 65 and 100 cm technicians.
  • Page 16 Always use the handle to This is inside the machine open the door (see and may be accessed by figure). opening the door. For information relating to detergents, please refer to the chapter entitled “Detergents and laundry”. 1. pre-wash compartment: use powder detergent.
  • Page 17 buttons and indicator lights button with indicator light knob icons button with indicator light button and indicator indicator button light light button indicator light button button with indicator light icons: these light up to press the button briefly to switch the machine on or provide an indication of the progress of the wash off.
  • Page 18 the first time you use the washing machine, add detergent and run an empty 90°C cotton wash Press the OPTION buttons to personalise the wash cycle without the pre-wash phase. cycle according to your own requirements. • Press the button to activate the option; the  Press the corresponding indicator light will illuminate.
  • Page 19 WHITE COTTON 60° 1400 2h 35' WHITE COTTON: Heavily soiled whites and delicate colours. 40° 1400 2h 20' COLOURED COTTON 40° 1400 1h 40' DELICATE SYNTHETICS 40° 1h 10' MIX 30': Refreshes lightly soiled garments quickly (not recommended 30° for wool, silk or clothes that should be washed by hand). PRE-WASH: Removes stubborn stains.
  • Page 20 Hotpoint/Ariston is the only washing machine to have obtained the prestigious Woolmark Platinum The type and quantity of detergent used depends on Care mark of recognition (M.0612) from The the type of fabric (cotton, wool, silk...), its colour, the Woolmark Company, which certifies the machine temperature of the wash, the level of soiling and the washing of all woollen garments, even those whose hardness of the water in the area.
  • Page 21  This machine was designed and manufactured in compliance with cuurent international safety If it is not possible to open the porthole door due to a standards. The following advice is provided for safety powercut and you wish to hang out the laundry, reasons and should be read carefully.
  • Page 22 To access the pre-chamber: 1. Remove the kick strip on the front of the • Turn off the water tap after every wash. This limits machine using a wear and tear on the machine’s water supply and screwdriver (see figure); prevents leaks.
  • Page 23 From time to time your machine may not operate as it should. Before calling for Assistance (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be resolved easily using the following list. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has not been inserted far enough to make contact.
  • Page 24 • Check whether you can resolve the problem on your own (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been overcome; • If this is not the case, contact the Authorised Technical Assistance Centre. If the machine has been installed or used incorrectly, you may be charged for the maintenance callout service. Never use the services of an unauthorised technician.
  • Page 25: Table Des Matières

    Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 26-27 Français Description de l’appareil, 28-29 Comment faire un cycle de lavage, 30 Programmes et options, 31 Produits lessiviels et linge, 32 AQUALTIS AQXL 145 Précautions et conseils, 33 Entretien et soin, 34 Anomalies et remèdes, 35 Assistance, 36...
  • Page 26: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Avant de raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau, laisser couler l’eau jusqu’à ce quelle soit limpide. Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure) voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Raccordement du tuyau de vidange (voir figure). Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques voir ci-contre Vitesse d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Page 28: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil TABLEAU DE BORD PORTE HUBLOT POIGNEE PORTE HUBLOT SOCLE PIEDS REGLABLES PORTE HUBLOT TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS: voir figure “Produits lessiviels et linge” bac à produit de prélavage bac à produit de lavage bac à additifs...
  • Page 29 Tableau de bord PHASES OPTIONS DE LAVAGE START/PAUSE PROGRAMMES VERROUILLAGE MARCHE/ARRET et TEMPÉRATURE DÉPART DES COMMANDES ANNULATION DIFFÉRÉ PORTE ESSORAGE VERROUILLEE MARCHE ARRET et  PHASES DE LAVAGE: ANNULATION:  START/PAUSE: PROGRAMMES: Tableau des programmes TEMPÉRATURE: PORTE VERROUILLEE: Comment faire page suivante un cycle de lavage  VERROUILLAGE DES...
  • Page 30: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage REMARQUE: Modifier les caractéristiques du cycle. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. CHARGER LE LINGE. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. DEMARRER LE PROGRAMME. Description de l’appareil FERMER LA PORTE HUBLOT. CHOISIR LE PROGRAMME. activer une pause du lave-linge PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE.
  • Page 31: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Vitesse Produits lessiviels Temp. Charge maxI Durée Icône Description du Programme maxi maxi (tours cycle Adoucis- (°C) (Kg) Lavage minute) sant Programmes pour tous les jours COTON BLANC COTON BLANC: COTON COULEUR SYNTHETIQUES DÉLICATS MIX 30': Programmes énergiques PRÉLAVAGE :...
  • Page 32: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Lessive Laine: Duvets: (voir figures) ¾ Triage du linge Edredons: “Tableau des Programmes” Taches tenaces: Combien le linge pèse-t-il ? Système d’équilibrage de la charge Conseils de lavage Chemises: Soie: Rideaux:...
  • Page 33: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Ouverture manuelle de la porte hublot Sécurité générale voir figure voir figure Mise au rebut...
  • Page 34: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et de courant voir figure ; Nettoyage de l’appareil voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels voir figure ; (voir figure). Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Entretien du tambour Nettoyage de la pompe...
  • Page 35: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes voir “Assistance”) Anomalies: Causes / Solutions possibles: L’appareil ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n’y a pas d’arrivée d’eau. L’appareil prend l’eau et vidange continuellement. voir “Installation”). voir “Installation”). L’appareil ne vidange pas ou n’essore pas.
  • Page 36: Assistance

    Assistance 195065295.00 06/2007 - Xerox Business Services Avant d’appeler le service de dépannage: • voir “Anomalie set Remèdes Communiquer:...

Table des Matières