Page 10
(see figure) (see figure) (fig. 3) (fig. 4) (fig. 1, 2). (fig. 4, 2 and 1). Fig. 4 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2...
Page 11
see Assistance see Installation) see Installation) Personalisation). see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) Care and maintenance) see Installation .
Page 26
(zobacz rysunek). (zobacz rysunek). (zobacz rysunek). (zobacz na s¹siedniej stronie). w razie ponownego uzycia kròtsze srubki powinny byc przymocowane u gòry. (zobacz rysunek).
Page 27
Dane techniczne Model ARTL 82 szerokoæ cm 40 Wymiary wysokoæ cm 85 g³êbokoæ cm 60 Pojemnoæ od 1 do 5 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na elektrycznego tabliczce na maszynie (patrz obok); Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów) Dane sieci cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
Page 29
Rys. 2 patrz Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania patrz Personalizacja). patrz rodki pior¹ce i bielizna).
Page 30
Prêdkoæ rodki pior¹ce Temp. rodek £adunek max (kg) Opis programu Czas trwania cyklu (obrotów Wybielacz Pranie zmiêkczaj¹cy (°C) na minutê) Programy specjalne CYKL HIGIENICZNY: Tkaniny bia³e bardzo mocno • • • 90° zabrudzone. CYKL HIGIENICZNY (1): Tkaniny bia³e i • •...
Page 48
ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»...
Page 49
Mode demploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 50-51 Français Description du lave-linge et démarrage dun programme, 52-53 Programmes, 54 Personnalisations, 55 ARTL 82 Produits lessiviels et linge, 56 Précautions et conseils, 57 Entretien et soin, 58 Anomalies et remèdes, 59 Assistance, 60...
Page 50
Installation Raccordements hydrauliques et électriques Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage et mise à niveau Déballage: enlever les 4 vis (voir figure) (voir figure) (voir figure) Attention: (voir page ci-contre) Mise à niveau (voir figure)
Page 51
Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
Page 52
Description du lave-linge et démarrage dun programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE MARCHE/ COUVERCLE ARRÊT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ PROGRAMMES MARCHE/ PAUSE FONCTION Voyants MARCHE/ARRÊT: PROGRAMMES: Voyants phase en cours FONCTION: TEMPÉRATURE: voir Personnalisations). DÉROULEMENT CYCLE: Touches fonction et voyants correspondants COUVERCLE VERROUILLÉ: (voir page ci-contre) MARCHE/PAUSE: N.B.
Page 53
A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1). Voyant couvercle verrouillé B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à laide de vos deux mains comme indiqué sur la Fig. 2): voir Anomalies et remèdes Comment ouvrir et fermer le tambour C) Introduisez le linge (Fig. 3). D) Fermer (Fig.
Page 55
Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Fonctions Intensif Repassage facile Rinçage plus Suppression essorage N.B:...
Page 56
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Linge ou vêtements particuliers bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Chemises: bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Soie: Rideaux: Laine:...
Page 57
Précautions et conseils Economies et respect de l'environnement Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri- cité et de temps Sécurité générale Mise au rebut...
Page 58
Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant (voir figure); Nettoyage du lave-linge (voir figure) Entretien du couvercle et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels Démontage: Nettoyage: Remontage:...
Page 59
Anomalies et remèdes voir Assistance Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il ny a pas darrivée deau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend leau et vidange continuellement.
Page 60
Assistance 195072320.02 10/2008 - Xerox Business Services Avant dappeler le service après-vente: Anomalies et Remèdes Communiquer: Consultation à tout moment 0.825.05.44.44.