Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ÐÓÑÑÊÈÉ, 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston ARTL 82

  • Page 1 ÐÓÑÑÊÈÉ, 25...
  • Page 2 (see figure) (see figure) (see figure) Warning: (on the next page) (see figure)
  • Page 3 see figure (see opposite); (see opposite);...
  • Page 4 see “Personalisation” (see next page) N.B.
  • Page 5 fig. 2 “Troubleshooting” Fig. 2 Fig. 1 “Personalisation”). Fig. 4 Fig. 3 see “Detergents and laundry”).
  • Page 6 Detergents Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softener Sanitizing cycle 90°: Sanitizing cycle 90° (1): Goodnigt cycle: Baby cycle: Shirts Silk/Curtains: Wool: Cotton + Prewash 90°: Cotton: Cotton (2): Coloured Cottons (3): Synthetics resistents: Synthetics delicates:...
  • Page 7 Table of wash cycles N.B.
  • Page 8 “Care and maintenance”...
  • Page 10 (see figure) (see figure) (fig. 3) (fig. 4) (fig. 1, 2). (fig. 4, 2 and 1). Fig. 4 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 11 see “Assistance” see “Installation”) see “Installation”) “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Page 12 • “Troubleshooting”...
  • Page 14 (vedi figura). (vedi figura) vedi figura Attenzione. (vedi pagina a fianco). (vedi figura);...
  • Page 15 Attenzione! vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco...
  • Page 16 vedi “Personalizzazioni” (vedi pagina a fianco) N.B.
  • Page 17 Fig. 2 vedi “Anomalie e rimedi” Fig. 2 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 3 vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Page 18 Velocità Detersivi Temp. Carico max. Durata Descrizione del Programma max. max. (giri al ciclo Candeg- Ammorbi- (°C) (Kg) Lavaggio minuto) gina dente Sanitary: Sanitary (1): Buonanotte: Ciclo Baby: Camicie Seta/Tende: Lana: Cotone + Prelavaggio: Cotone: Cotone (2): Cotone Colorati (3): Sintetici: Sintetici: Mix 30':...
  • Page 19 Tabella programmi...
  • Page 20 “Manuten- zione e cura”...
  • Page 21 •...
  • Page 22 vedi figura ; vedi figura : (fig. 3) (fig. 4) (fig. 1, 2). (fig. 4, 2, 1). Fig. 4 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 23 vedi “Assistenza” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Manutenzione e cura” . vedi “Installazione” .
  • Page 24 • vedi “Anomalie e rimedi”...
  • Page 25 ARTL 82...
  • Page 26 (zobacz rysunek). (zobacz rysunek). (zobacz rysunek). (zobacz na s¹siedniej stronie). w razie ponownego uzycia kròtsze srubki powinny byc przymocowane u gòry. (zobacz rysunek).
  • Page 27 Dane techniczne Model ARTL 82 szerokoœæ cm 40 Wymiary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 60 Pojemnoœæ od 1 do 5 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na elektrycznego tabliczce na maszynie (patrz obok); Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) Dane sieci ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
  • Page 28 patrz „Personalizacja”). (patrz strona obok)
  • Page 29 Rys. 2 patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania” patrz „Personalizacja”). patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”).
  • Page 30 Prêdkoœæ Œrodki pior¹ce Temp. Œrodek £adunek max (kg) Opis programu Czas trwania cyklu (obrotów Wybielacz Pranie zmiêkczaj¹cy (°C) na minutê) Programy specjalne CYKL HIGIENICZNY: Tkaniny bia³e bardzo mocno • • • 90° zabrudzone. CYKL HIGIENICZNY (1): Tkaniny bia³e i • •...
  • Page 31 Tabela programów...
  • Page 32 “Utrzymanie i konserwacja” 2 3  7,...
  • Page 33 •...
  • Page 34 patrz rysunek zobacz rysunek : (Rys. 3) (Rys. 4) (Rys. 4, 2, 1) (Rys.1, 2). Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4...
  • Page 35 patrz „Serwis Techniczny”) patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). „Personalizacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Utrzymanie i konserwacja”) patrz „Instalacja”)
  • Page 36 • (patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”);...
  • Page 37 ARTL 82...
  • Page 38 ñì. ðèñ. (ñì. ðèñ.) ñì. ðèñ.). ñì. ñ. 27 (ñì. ðèñ.)
  • Page 39 ñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè. ðèñ. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ìîäåëü ARTL 82 øèðèíà 40 ñì Ðàçìåðû âûñîòà 85 ñì ãëóáèíà 60 ñì Çàãðóçêà 1 - 5 êã...
  • Page 40 ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó)
  • Page 41 ðèñ.2, ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»).
  • Page 42 Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ Ìàêñ. Ìàêñ. Ïðîäîë- Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. ñêîðîñòü çàãðóçêà æèòòü Îòáåë- Ñòèðêà Îïîëàñêè- (°C) (îá./ìèí.) (êã) öèêëà èâàòåëü âàòåëü Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå. 90° ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß (1): ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå è ïðî÷íîå öâåòíîå 60° áåëüå. ÍÎ×ÍÎÉ ÖÈKË: ñëàáîçàãðÿçíåííîå äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå. 40°...
  • Page 43 Òàáëèöó ïðîãðàìì...
  • Page 44 ñòð. “Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä”.
  • Page 45 •...
  • Page 46 ñìîòðèòå ðèñóíîê ñì. ðèñ. (ðèñ. 3) (ðèñ. 4) (ðèñ. 1, 2) ðèñ. 4, 2, 1).
  • Page 47 ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Óñòàíîâêà» . • (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. â ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä» . ñì. «Óñòàíîâêà» .
  • Page 48 ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»...
  • Page 49 Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 50-51 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 52-53 Programmes, 54 Personnalisations, 55 ARTL 82 Produits lessiviels et linge, 56 Précautions et conseils, 57 Entretien et soin, 58 Anomalies et remèdes, 59 Assistance, 60...
  • Page 50 Installation Raccordements hydrauliques et électriques Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage et mise à niveau Déballage: enlever les 4 vis (voir figure) (voir figure) (voir figure) Attention: (voir page ci-contre) Mise à niveau (voir figure)
  • Page 51 Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Page 52 Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE MARCHE/ COUVERCLE ARRÊT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ PROGRAMMES MARCHE/ PAUSE FONCTION Voyants MARCHE/ARRÊT: PROGRAMMES: Voyants phase en cours FONCTION: TEMPÉRATURE: voir “Personnalisations”). DÉROULEMENT CYCLE: Touches fonction et voyants correspondants COUVERCLE VERROUILLÉ: (voir page ci-contre) MARCHE/PAUSE: N.B.
  • Page 53 A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1). Voyant couvercle verrouillé B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide de vos deux mains comme indiqué sur la Fig. 2): voir “Anomalies et remèdes” Comment ouvrir et fermer le tambour C) Introduisez le linge (Fig. 3). D) Fermer (Fig.
  • Page 54 Programmes Tableau des programmes Vitesse Produits lessiviels Temp. Charge maxi Durée Description du Programme maxi. maxi (tours cycle Adou (°C) (Kg) Lavage minute) cissant Javel Programmes Spécial Anti-bactérien 90°C: Anti-bactérien 90°C (1): Bonne Nuit: Bébé: Chemises Soie/Voilages: Laine: Programmes Quotidien Coton Prélavage 90°C: Coton: Coton (2):...
  • Page 55 Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Fonctions Intensif Repassage facile Rinçage plus Suppression essorage N.B:...
  • Page 56 Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Linge ou vêtements particuliers bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Chemises: bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Soie: Rideaux: Laine:...
  • Page 57 Précautions et conseils Economies et respect de l'environnement Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri- cité et de temps Sécurité générale Mise au rebut...
  • Page 58 Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant (voir figure); Nettoyage du lave-linge (voir figure) Entretien du couvercle et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels Démontage: Nettoyage: Remontage:...
  • Page 59 Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
  • Page 60 Assistance 195072320.02 10/2008 - Xerox Business Services Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer: Consultation à tout moment 0.825.05.44.44.