Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston AQUALTIS AQXGF 149
Page 1
Unpacking and levelling Connecting the cold water and electricity supplies Technical data Control panel Table of Programmes Wash options Detergent Preparing the laundry Washing advice Load-balancing system General safety Disposal Opening the door manually Turning off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser Drum maintenance...
Page 2
Keep this instruction manual in a safe place for If positioned on a fitted carpet or a rug, adjust the future reference. If the appliance is sold, given away feet in such a way as to allow room for air to circulate or moved, please ensure the manual remains with the and provide ventilation beneath the washing machine.
Do not use extension cables or multiple sockets. Connect the outlet hose The cable should not be bent or compressed. to a draining duct or a stand pipe at a height The cable should be replaced only by authorised between 65 and 100 cm technicians.
Page 4
Always use the handle to This is inside the machine open the door (see and may be accessed by figure). opening the door. For information relating to detergents, please refer to the chapter entitled Detergents and laundry. 1. pre-wash compartment: use powder detergent.
Page 5
buttons and indicator lights button with indicator light knob icons button with indicator light button and indicator indicator button light light button indicator light button button with indicator light icons: these light up to press the button briefly to switch the machine on or provide an indication of the progress of the wash off.
Page 6
the first time you use the washing machine, add detergent and run an empty 90°C cotton wash Press the OPTION buttons to personalise the wash cycle without the pre-wash phase. cycle according to your own requirements. Press the button to activate the option; the Press the button.
Page 7
60° WHITE COTTON 1400 (Max 90°) Heavily soiled whites and delicate WHITE COTTON: 40° 1400 colours COLOURED COTTON 40° 1400 DELICATE SYNTHETICS 40° MIX 30': Refreshes lightly soiled garments quickly (not recommended for wool, silk or clothes that should be 30°...
Page 8
Hotpoint/Ariston is the only washing machine to have obtained the prestigious Woolmark Platinum Care The type and quantity of detergent used depends on mark of recognition (M.0508) from The Woolmark the type of fabric (cotton, wool, silk...), its colour, the Company, which certifies the machine washing of all temperature of the wash, the level of soiling and the woollen garments, even those whose label states hand...
Page 9
This machine was designed and manufactured in compliance with cuurent international safety If it is not possible to open the porthole door due to a standards. The following advice is provided for safety powercut and you wish to hang out the laundry, reasons and should be read carefully.
Page 10
To access the pre-chamber: 1. Remove the kick strip on the front of the Turn off the water tap after every wash. This limits machine using a wear and tear on the machines water supply and screwdriver (see figure); prevents leaks.
Page 11
From time to time your machine may not operate as it should. Before calling for Assistance (see Assistance), make sure that the problem cannot be resolved easily using the following list. The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has not been inserted far enough to make contact.
Page 12
Check whether you can resolve the problem on your own (see Troubleshooting); Restart the programme to check whether the problem has been overcome; If this is not the case, contact the Authorised Technical Assistance Centre; If the machine has been installed or used incorrectly, you may be charged for the maintenance callout service. Never use the services of an unauthorised technician.
Mode demploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Français Description de lappareil, 16-17 Comment faire un cycle de lavage, 18 Programmes et options, 19 Produits lessiviels et linge, 20 AQUALTIS AQXGF 149 Précautions et conseils, 21 Entretien et soin, 22 Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau darrivée de leau Avant de raccorder le tuyau darrivée de leau, laisser couler leau jusquà ce quelle soit limpide. Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure) voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à...
Description de lappareil TABLEAU DE BORD PORTE HUBLOT POIGNEE PORTE HUBLOT SOCLE PIEDS REGLABLES PORTE HUBLOT TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS: voir figure Produits lessiviels et linge bac à produit de prélavage bac à produit de lavage bac à additifs...
Page 17
Tableau de bord PHASES OPTIONS DE LAVAGE MISE EN MARCHE/ PROGRAMMES PAUSE VERROUILLAGE MARCHE/ARRET et TEMPÉRATURE DÉPART DES COMMANDES ANNULATION DIFFÉRÉ PORTE ESSORAGE VERROUILLEE MARCHE ARRET et PHASES DE LAVAGE: ANNULATION: MISE EN MARCHE/PAUSE: PROGRAMMES: Tableau des programmes TEMPÉRATURE: PORTE VERROUILLEE: Comment faire un cycle de page suivante...
Comment faire un cycle de lavage REMARQUE: Modifier les caractéristiques du cycle. METTRE LAPPAREIL SOUS TENSION. CHARGER LE LINGE. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Description de lappareil DEMARRER LE PROGRAMME. FERMER LA PORTE HUBLOT. CHOISIR LE PROGRAMME. activer une PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. pause du lave-linge Modifier la température et/ou lessorage.
Programmes et options Tableau des programmes Produits Charge maxi Vitesse Temp. lessiviels (Kg) maxI Icône Description du Programme maxi Durée cycle Avec (tours Adoucis- (°C) Lavage Normal charge minute) sant mini Programmes pour tous les jours COTON BLANC COTON BLANC: COTON COULEUR SYNTHETIQUE DÉLICAT MIX 30':...
Produits lessiviels et linge Lessive Laine: Duvets: (voir figures) ¾ Triage du linge Edredons: Tableau Linge de toilette et de lit: des Programmes Combien le linge pèse-t-il ? Taches tenaces: Système déquilibrage de la charge Conseils de lavage Chemises: Soie: Rideaux:...
Entretien et soin Coupure de larrivée deau et de courant voir figure ; Nettoyage de lappareil voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels voir figure ; (voir figure). Contrôle du tuyau darrivée de leau Entretien du tambour Nettoyage de la pompe...
Anomalies et remèdes voir Assistance) Anomalies: Causes / Solutions possibles: Lappareil ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il ny a pas darrivée deau. Lappareil prend leau et vidange continuellement. voir Installation). voir Installation). Lappareil ne vidange pas ou nessore pas.
Assistance Avant dappeler le service de dépannage: voir Anomalie set Remèdes 0 825 33 66 66 Communiquer:...
Page 25
Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Panel de control Tabla de Programas Opciones de lavado Detergente Preparar la ropa Consejos sobre el lavado Sistema de equilibrado de la carga Seguridad general Eliminaciones Apertura manual de la puerta Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la máquina Limpiar el contenedor de detergentes...
Page 26
Es importante conservar este manual para poder Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule las patas para que, debajo de la lavadora, consultarlo en cualquier momento. En el caso de quede un espacio suficiente para la ventilación. venta, cesión o traslado, compruebe que permanezca junto con la lavadora.
Page 27
No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. Conecte el tubo de El cable no debe estar plegado ni sufrir descarga a una tubería de compresiones. descarga o a una descarga de pared El cable de alimentación y el enchufe deben ser ubicadas a una distancia sustituidos sólo por técnicos autorizados.
Page 28
Para abrir la puerta utilice Se encuentra en el interior siempre el tirador de la máquina y se accede correspondiente (ver la a él abriendo la puerta. figura). Para la dosificación de detergente, ver el capítulo Detergentes y ropa. 1. cubeta para el prelavado: utilice detergente en polvo.
Page 29
Iconos Botones y Pilotos de Botón con piloto Mando de Piloto Botón y piloto Botón de Botón con piloto Botón de Piloto Botón de Botón con piloto Iconos se iluminan para indicar presione brevemente el botón para el avance del ciclo (Lavado ...
Page 30
la primera vez que se utiliza la lavadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con deter- gente, seleccionando el programa algodón 90º sin Presione los botones OPCIONES para prelavado. personalizar el lavado según sus exigencias. Presione el botón ...
Page 31
60° BLANCOS ALGODÓN 1400 (Max 90°) BLANCOS ALGODÓN: Blancos y coloreados delicados 40° 1400 muy sucios. ALGODÓN DE COLOR 40° 1400 SINTÉTICOS DELICADOS 40° MIX 30': Para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se aconseja utilizarlo para lana, seda y 30°...
Page 32
Hotpoint/Ariston es la única lavadora que ha obtenido el prestigioso reconocimiento Woolmark El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo Platinum Care (M.0508) otorgado por The Woolmark de tejido (algodón, lana, seda...), del color, de la Company que certifica el lavado en lavadora de todas temperatura de lavado, del grado de suciedad y de la las prendas de lana, incluidas aquellas que contienen dureza del agua.
Page 33
La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible seguridad. Estas advertencias se suministran por abrir la puerta debido a un corte de energía eléctrica, razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Page 34
Para acceder a la precámara: 1. quite el panel de Cierre el grifo de agua después de cada lavado. cobertura delantero de la De este modo se limita el desgaste de la máquina con la ayuda de instalación hidráulica de la máquina y se elimina el un destornillador (ver la peligro de pérdidas.
Page 35
Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), compruebe que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. El enchufe no está introducido (o no lo está suficientemente) en la toma de ...
Page 36
Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y Soluciones); Vuelva a poner en marcha el programa para comprobar si el problema fue resuelto; Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado; En el caso de una mala instalación o de un uso incorrecto, se le podrá...
Page 38
Antes de ligar o tubo de alimentação à rede hídrica, deixe a água escorrer até que seja límpida. veja a figura veja a figura veja a figura veja a página ao lado...
Page 39
(veja a figura). (veja ao lado); (veja ao lado);...
Page 40
(ver figura). Detergentes e roupa. recipiente para a pré- lavagem recipiente para a lava- recipiente para os aditivos...
Page 41
luminoso Botão Tabela dos Programas Como efectuar um ciclo de lavagem página seguinte Como efectuar um ciclo de lavagem Como efectuar um ciclo de lavagem Como efectuar um ciclo de lavagem...
Page 42
Descrição da máquina. colocar a máquina de lavar roupa em pausa avagem de acolchoados e edredões com forro externo realizado em material sintético.
Page 43
ALGODÕES BRANCOS ALGODÕES BRANCOS: ALGODÕES COLORIDOS SINTÉTICOS DELICADOS MIX 30': PRÉ-LAVAGEM: (Acrescentar o detergente no específico compartimento). SINTÉTICOS RESISTENTES CAMISAS SEDA: LÃ: EDREDÕES: ROUPAS 7 DIAS: Os dados apresentados na tabela têm valor indicativo. (veja a Tabela dos programas).
Page 50
Voordat u watertoevoerbuis aansluit op het waternet moet u het water laten lopen totdat het helder is (zie afbeel- ding). afbeelding (zie afbeelding) (zie bladzijde hiernaast).
Page 53
Programmatabel Het uitvoeren van een wascyclus volgende pagina Het uitvoeren van een wascyclus Het uitvoeren van een wascyclus Het uitvoeren van een wascyclus...
Page 54
Beschrijving van de was- automaat doet u de wasautomaat op pauze het wassen van dekens en donzen wasgoed met een synthetische bekleding.
Page 55
WIT KATOEN WIT KATOEN: BONT KATOEN FIJN SYNTHETISCH MIX 30': KATOEN MET VOORWAS: (Doe het wasmiddel in het speciale vakje). NORMAAL SYNTHETISCH OVERHEMDEN ZIJDE: WOL: DONS: 7-DAGEN LINNENGOED: De gegevens in de tabel geven slechts geschatte waarden weer. Programmatabel Zijde...
Page 62
Lassen Sie das Wasser vor dem Anschluss so lange auslaufen, bis klares Wasser austritt. (siehe Abbildung). siehe Abbildung (siehe Abb.) (siehe nebenstehende Seite).
Page 64
(siehe Abb. Waschmittel und Wäsche. Waschmittelkammer für die Vorwäsche Waschmittelkammer für den Hauptwaschgang Kammer für Zusätze...
Page 65
Programmtabelle Durchführung eines Waschprogramms nachfolgende Seite Durchführung eines Waschprogramms Durchführung eines Waschprogramms Durchführung eines Waschprogramms...
Page 66
Beschreibung Ihres Gerätes schalten Sie das Gerät auf Pause Wäsche von Stepp- und Daunendecken mit Synthetikbezug zu verwenden.
Page 67
WEISSE BAUMWOLLE 60° WEISSE BAUMWOLLE 40°: BUNTE BAUMWOLLE 40° KUNSTFASERN 40° MIX 30': VORWÄSCHE & BAUMWOLLE 90°: (Füllen Sie das Waschpulver in die entsprechende Kammer ein). KUNSTFASERN 60° OBERHEMDEN 40° SEIDE 30°: WOLLE 40° - Wollmark Platinum Care: FEDERBETTEN 30°: 7-TAGE-WÄSCHE 60°: Bei den in der Tabelle angegebenen Daten handelt es sich um Richtwerte.