Toro Power Shift 924 Manuel De L'utilisateur
Toro Power Shift 924 Manuel De L'utilisateur

Toro Power Shift 924 Manuel De L'utilisateur

Déneigeuse
Masquer les pouces Voir aussi pour Power Shift 924:

Publicité

Liens rapides

Form No. 3329-487
Power Shift 924, 1028 et 1332
Déneigeuse
Modèle Nº 38079 – 240000001 et suivants
Modèle Nº 38559 – 240000001 et suivants
Modèle Nº 38087 – 240000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Shift 924

  • Page 1 Form No. 3329-487 Power Shift 924, 1028 et 1332 Déneigeuse Modèle Nº 38079 – 240000001 et suivants Modèle Nº 38559 – 240000001 et suivants Modèle Nº 38087 – 240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    Autocollants de sécurité et d’instructions ..et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits Assemblage ....... . .
  • Page 3: Sécurité

    Laissez le moteur et la déneigeuse s’adapter à la ANSI/OPEI B71.3–1995 et ISO 8437:1989. Les informa- température extérieure avant de commencer à déneiger. tions ou la terminologie spécifiques aux déneigeuses Toro Les machines motorisées peuvent projeter des objets sont indiquées entre parenthèses.
  • Page 4 Effectuez les N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux approuvés réparations éventuellement nécessaires avant de par Toro, tels que masses de roue, contrepoids et remettre le moteur en marche et de reprendre le travail. cabines (demandez à votre concessionnaire agréé quels sont les accessoires disponibles pour votre déneigeuse).
  • Page 5: Sécurité Des Déneigeuses Toro

    La liste suivante contient des instructions de sécurité de contact et débranchez la bougie. Éloignez le capuchon spécifiques aux produits Toro ou d’autres informations de la bougie pour éviter tout risque de contact accidentel. essentielles.
  • Page 6 Avant l’emploi Attention : l’usage incorrect peut entraîner la perte de doigts, de mains Lisez et assimilez le contenu de ce guide avant de ou de pieds. mettre la machine en marche et de l’utiliser. Fami- liarisez-vous avec toutes les commandes et appre- La turbine tourne à...
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 99-3229 1. Commande d’orientation de 6. Risque de projections – 8. Attention – arrêtez le moteur 10.
  • Page 8 Réf. Tecumseh 36501 1. Amorceur 94-2559 1. Risque de mutilation par la turbine – ne vous approchez pas des pièces mobiles ; retirez la clé de contact et lisez les instructions avant d’effectuer des entretiens ou des réparations. Réf. Tecumseh 37119 1.
  • Page 9: Assemblage

    Assemblage Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées DESCRIPTION QTÉ UTILISATION Boulons à collerette 3/4 pouce Couvercle de courroie inférieur Montage du carter de tarière/turbine Montage du carter de tarière/turbine Boulons à...
  • Page 10: Montage Du Carter De Tarière/Turbine

    Montage du carter de 9. Tirez l’essieu vers le haut tout en maintenant le bras de verrouillage à l’intérieur (Fig. 3). tarière/turbine 10. Continuez de tirer l’essieu vers le haut jusqu’à ce que la tige de verrouillage s’enclenche en position bloquée 1.
  • Page 11: Montage De La Tige De Changement De Vitesse

    Montage de la tige de Montage de l’éjecteur changement de vitesse 1. Appliquez une fine couche de graisse pour basse température sur la couronne de l’éjecteur (Fig. 7). 1. Introduisez le goujon de la rotule supérieure à l’avant du support de changement de vitesse et fixez-le en position avec un contre-écrou (Fig.
  • Page 12: Montage De La Commande D'orientation De L'éjecteur

    Montage de la commande d’orientation de l’éjecteur 1. Introduisez la vis de carrossier de 2,5 cm (1 pouce) dans le trou de montage du support de la vis sans fin (Fig. 8). Figure 9 1. Lame racleuse 3. Retirez les deux boulons à collerette et les deux rondelles plates qui fixent chaque extrémité...
  • Page 13: Avant La Mise En Marche

    8. Placez manuellement les roues en position Power Shift Pour rajouter de l’huile : arrière en soulevant la machine par les poignées et en 1. Placez la déneigeuse sur un sol plat et horizontal pour déplaçant la commande de changement complètement avoir une indication précise du niveau d’huile.
  • Page 14: Plein Du Réservoir De Carburant

    Plein du réservoir de carburant Danger Pour un fonctionnement optimal, utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche avec un indice d’octane de 87 ou Dans certaines circonstances, de l’électricité plus. Pour garantir la fraîcheur de l’essence, n’achetez pas statique peut se former lors du remplissage et plus que la quantité...
  • Page 15: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Contrôle de la pression des Remarque : Avant d’engager ou de quitter la marche arrière, ou quand la fonction Power Shift est utilisée, pneus lâchez la commande de déplacement. Il n’est pas nécessaire de lâcher le levier de commande de Vérifiez la pression des pneus, surgonflés à...
  • Page 16: Dépose De La Boîte De Chauffage Du Carburateur

    Robinet d’essence (Fig. 15) – Fermez le robinet en le Dépose de la boîte de tournant dans le sens horaire et ouvrez-le en le tournant chauffage du carburateur dans le sens anti-horaire. Fermez le robinet lorsque vous n’utilisez pas la déneigeuse. Avant d’utiliser la déneigeuse par une température extérieure supérieure ou égale à...
  • Page 17: Pose De La Boîte De Chauffage Du Carburateur

    Réglage de la courroie d’entraînement de tarière/ turbine, page 23. Si le problème persiste, portez la déneigeuse Démarrage du moteur chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. Important Vérifiez que la tarière/turbine et l’éjecteur ne sont pas obstrués avant d’utiliser la déneigeuse. Si l’un ou l’autre sont obstrués, dégagez-les à...
  • Page 18: Utilisation Du Power Shift

    Utilisation du Power Shift Roue libre ou autotraction Placez les roues en position Power Shift arrière si la neige La déneigeuse peut être utilisée en roue libre ou en est lourde ou forme des congères. Laissez les roues en autotraction. Si vous insérez les goupilles dans les trous position avant si la neige est légère ou pour transporter la extérieurs et pas à...
  • Page 19: Conseils Pour Déneiger

    Conseils pour déneiger Enlevez la neige aussitôt que possible après qu’elle est tombée ; le déneigement s’en trouve facilité et d’autant plus efficace. Danger Utilisez toujours la position rapide de la manette d’accélérateur pour le déneigement. Quand la déneigeuse est en marche, la tarière et la Veillez à...
  • Page 20: Entretien Courant

    Entretien courant Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Vérifiez le niveau d’huile. Reportez-vous à la rubrique Contrôle du niveau d’huile moteur, page 21. Contrôlez le niveau d’huile du boîtier d’engrenages de tarière et faites l’appoint si Initialement nécessaire.
  • Page 21: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Prudence Si vous laissez la bougie branchée, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Débranchez la bougie avant toute intervention d’entretien. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Contrôle du niveau d’huile Contrôle du niveau d’huile du moteur...
  • Page 22: Réglage Des Patins Et De La Lame Racleuse

    7. Si le niveau est insuffisant, ajoutez de l’huile de Surfaces bétonnées ou asphaltées transmission GL-5 ou GL-6 SAE 85–95 EP dans le Si la déneigeuse ne déblaie pas suffisamment près de la boîtier d’engrenages jusqu’au point de trop plein. surface de travail, réglez les patins de manière à...
  • Page 23: Réglage De La Courroie D'entraînement De Tarière/Turbine

    4. Actionnez la déneigeuse pour vérifier la tension de la 6. Si l’espace entre les enroulements n’est pas égal à courroie. 0,25 mm, réglez les câbles comme suit : Remarque : La déneigeuse doit commencer à avancer A. Desserrez l’écrou de blocage supérieur qui fixe le quand vous appuyez sur le levier de commande de câble de tarière/turbine au support de fixation déplacement à...
  • Page 24: Remplacement Des Courroies D'entraînement

    9. Posez la courroie et les protections des câbles. 4. Placez la commande de changement de vitesse en position N (point mort). 10. Actionnez la tarière/turbine pour vérifier la tension de la courroie. 5. Retirez les 2 boulons à collerette qui fixent l’ensemble poulies de tension au bâti du moteur et déposez 11.
  • Page 25: Vidange De L'huile Moteur

    16. Installez l’ensemble poulies de tension sur le bâti du Lubrification de la chaîne moteur et fixez-le avec les 2 boulons à collerette d’entraînement (Fig. 31). Remarque : Vérifiez que les poulies de tension sont Lubrifiez légèrement la chaîne d’entraînement toutes les bien dans l’alignement des courroies quand vous 15 heures de fonctionnement et à...
  • Page 26: Remplacement De La Bougie

    7. Vérifiez la flèche de la chaîne en la soulevant en 13. Vérifiez l’alignement de la commande de changement exerçant une pression modérée à mi-chemin. La flèche de vitesse par rapport à la fente du Power Shift. Si elle doit être comprise entre 3 et 10 mm (Fig. 34). ne s’aligne pas avec la fente (voir encadré...
  • Page 27: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Vidange du réservoir de Remisage carburant 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces Attention mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 25). Les vapeurs d’essence sont extrêmement inflam- mables, explosives et dangereuses à respirer. Si 3. Fermez le robinet d’essence (Fig. 15). vous rangez la machine dans un local où...
  • Page 28: Préparation Du Moteur

    Préparation du moteur 1. Vidangez le carter moteur quand le moteur est encore chaud (voir Vidange de l’huile moteur, page 25). 2. Enlevez la bougie. 3. Au moyen d’une burette, injectez 2 cuillères à café d’huile dans le trou de la bougie. 4.
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Toro a conçu et construit cette déneigeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien courant, page 20, pour tout renseignement supplémentaire. Si un problème persiste, consultez un concessionnaire agréé.
  • Page 30 Problème Causes possibles Remède Le moteur tourne 1. Le starter se trouve à la position 1. Réglez le starter sur hors irrégulièrement. en service. service. 2. Le robinet d’essence n’est pas 2. Ouvrez le robinet d’essence. complètement ouvert. 3. Le réservoir de carburant est 3.

Ce manuel est également adapté pour:

Power shift 1028Power shift 1332380793855938087

Table des Matières