Page 6
ディスプレイ後面 9 バックカバー ( ページ) ケーブルやコードをはずすときに、このカバーを開けま す。 q; 電源入力端子 ( ページ) 付属の電源コードをつなぎます。 I N P U T 1 D V I - D R G B 用 入力端子 (デジタル ) ( ページ) DVI Rev.1.0 準拠のデジタル 信号を入力します。 INPUT2 HD15 用 ( )...
Page 11
■ 元の状態に戻す 調整する リセット画面を使います。くわしくは、 ページをご覧く ださい。 調整を始める前に 画質メニュー 本機とコンピュータを接続し、両方の電源を入れてく ださい。電源を入れて、 分以上経過してから調整す 画質メニューでは、以下の項目が調整できます。 ると、最適な調整ができます。 • GAME/MOVIE/ モード( 画質 PC/AUTO ) メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 M O V I E • バックライト輝度 • コントラスト 6 メニュー操作のしかた • ブライトネス 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z •...
Page 12
ご注意 ■ ガンマを調整する 「 AUTO 」 が設定されているときは、 「バックライト輝度」 「 コント 画像の色合いを、オリジナル画像の色合いに近付けられま ラスト」 は調節できません。 す。 ガンマ ■ バックライト輝度を調整する M O V I E ガンマ ガンマ 画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やす ガンマ くします。 1 MENU ボタンを押す。 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z 選択...
Page 16
言語選択メニュー メニューロック L A N G UA G E 本機の調整や設定を変えられないように、ボタン操作を E N G L I S H ロックできます。 F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O メニューロック...
Page 17
に対応しているコンピュータやグラフィッ MOVIE お買い上げ時の状態では、モードは 「 」 に設定され クボードにつなぐと、操作をしていないときは自動的に次 MOVIE ています。 回押すと、 「 」 お買い上げ時の状態 が のような省電力状態になります。 表示され、もう1回押すと、 「 」 が表示されます。 SDM-HS75P 押すたびに次のように切り換わります。 本機の状態 消費電力 1(電源) ランプ 45 W 通常動作時 (最大) 緑点灯 アクティブオフ* 1.0 W オレンジ点灯 M OV I E (最大) (ディープスリープ)** 1 (電源)...
Page 18
自動画質調整機能 故障かな?と思ったら (アナログ 信号のみ) お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 認ください。 置と鮮明さ (フェーズ ピッチ) を調整して、最適な画 像を表示します。 表示メッセージについて お買い上げ時に設定されている表示モード 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい セージが出ます。この場合は、次ページの「本機の症状と ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか 対処のしかた」に従ってください。 じめ設定された最適な調整値で表示されます。 表示モード以外の信号のときは OUT OF RANGE と表示されている場合 下記の周波数の間であれば、信号をはじめて受信したとき 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 に自動画質調整機能が働いて、きれいな画像を表示しま を確認してください。 す。 80 kHz 水平周波数: 〜 I NFORMA T I ON 75 Hz 垂直周波数:...
Page 19
CABLE DISCONNECTED と表示されている場合 ビデオ信号ケーブルがはずれています。 I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D...
Page 20
) 1280 1024 解像度: 以下 Windows を使用していて • 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が ディスプレイをつなぎ換え Windows SONY 出るか確認する。画像が出たら、 のデバイス選択画面で製造元に を選び、本機の型名 たとき SDM-HS75P SDM-HS95P ( または ) を選ぶ。本機の型名が表示されないときは、 「プラグ アンド プレ イ」 を選ぶ。 Macintosh とつないでい • 市販の Macintosh アダプタを使っているときは、 Macintosh アダプタとビデオ信号ケーブルを正しく る。 つなぐ ( ページ) 。...
Page 21
ださい。また、お問い合わせのときは次のことをお知らせくださ MENU まで ボタンを 秒以上押したままにする。 い。 MENU もう一度、 ボタンを押すと消えます。 • SDM-HS75P SDM-HS95P 型名: または • 製造番号: MENU • 故障の状態:できるだけくわしく • 購入年月日: • 接続しているコンピュータ、およびグラフィックボードの仕様と 名称: 例: INFORMATION 機種名 MODEL : SDM-HS75P 製造番号 SER . NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-52 製造年と週...
Page 22
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料で修理させていただきます。 部品の保有期間について 当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品 (製品の機能を維持するために必要な部品) を、製造打ち切 り後 年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の 期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 SDM-HS75P SDM-HS95P 型名: または 製造番号: 故障の状態:できるだけくわしく 購入年月日: お買い上げ店 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
Page 25
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 26
Specifications........20 companies. • Furthermore, “” and “” are not mentioned in each case in this manual. http://www.sony.net/...
Page 27
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
Page 28
1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 15) Identifying parts and controls To turn the display on or off, press the 1 (power) switch upward. See the pages in parentheses for further details. The power indicator lights up in green when the display is The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower turned on, and lights up in orange when the monitor is in right part of the front of the monitor.
Page 29
Rear of the display 9 Back cover (page 8) Remove this cover when you connect/disconnect cables or cords. 0 AC IN connector (page 8) Connect the power cord (supplied). qa DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 (page 7) This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
Page 30
Connect a computer equipped with an HD15 Setup output connector (analog RGB) Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog Before using your monitor, check that the following items are RGB).
Page 31
Using the supplied cord strap, bundle the cables and cords. to AC IN Cord strap The illustration of the back of the monitor shown here to a power outlet is that of the SDM-HS75P. The same applies for the other models. power cord (supplied) Replace the back cover.
Page 32
Step 5: Turn on the monitor and Adjusting the tilt computer This display can be adjusted within the angles shown below. Approx. 20° Press the 1 (power) switch upward. The 1 (power) indicator of the monitor lights up in green. Turn on the computer.
Page 33
PICTURE menu Customizing Your Monitor You can adjust the following items using PICTURE menu. Before making adjustments • MODE P C T U R E (GAME/MOVIE/PC/AUTO) Connect the monitor and the computer, and turn them on. • BACKLIGHT M O V I E Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the •...
Page 34
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and 3 Press the m/M buttons to select “ GAMMA” and press the OK button. press the OK button. The PICTURE menu appears on the screen. The GAMMA menu appears on the screen. 4 Press the m/M buttons to select the desired mode 3 Press the m/M buttons to select “...
Page 35
4 Press the m/M buttons to select “ADJUST” and • CANCEL:To cancel resetting and return to the PICTURE press the OK button. menu. The fine tuning menu for color temperature appears on the screen. SCREEN menu (analog RGB U S E R A D J U S T M E N T signal only) 1 2 8 1 2 8...
Page 36
x Adjust the picture’s sharpness manually x Adjust the picture’s position manually (Phase/Pitch) (H CENTER /V CENTER) You can adjust the picture’s sharpness as follows. This If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s adjustment is effective when the computer is connected to the centering as follows.
Page 37
3 Press the m/M buttons to select a language and INPUT SENSING menu press the OK button. • ENGLISH • FRANÇAIS: French When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the • DEUTSCH: German monitor automatically detects an input signal to an input terminal, •...
Page 38
DPMS (Display Power Management Standard) for Analog input/DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) for Digital input compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below. SDM-HS75P Power mode Power consumption (power) indicator normal 45 W (max.)
Page 39
Setting the MODE (PICTURE) Automatic picture quality adjustment function (analog RGB If you press the button on the lower side of the monitor signal only) repeatedly, you can select MODE from MOVIE t PC t AUTO t GAME. When you select “AUTO,” the monitor automatically adjusts the When the monitor receives an input signal, it screen brightness according to the brightness of the surroundings automatically adjusts the picture’s position and...
Page 40
Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18. If OUT OF RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
Page 41
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the replaced an old monitor with this following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-HS75P” or monitor, “SDM-HS95P” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models”...
Page 42
Displaying this monitor’s information If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: While the monitor is receiving a video signal, press and •...
Page 43
Specifications SDM-HS75P SDM-HS95P LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 19.0 inch Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)
Page 45
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 46
Spécifications........20 « » « » • De plus, les symboles sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi. http://www.sony.net/...
Page 47
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se Précautions peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître. Avertissement sur les connexions d’alimentation • Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit •...
Page 48
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) Identification des composants et (pages 9, 15) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le des commandes commutateur 1 (alimentation) vers le haut. Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Page 49
Arrière de l’affichage 9 Capot arrière (page 8) Retirez ce panneau pour brancher ou débrancher les câbles ou les cordons. 0 Connecteur AC IN (page 8) Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur. qa Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à...
Page 50
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur Installation de sortie HD15 (RVB analogique) A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : du moniteur (RVB analogique).
Page 51
A l’aide de l’attache de cordon fournie, regroupez les câbles et les cordons. vers AC IN Attache de cordon vers une prise secteur Câble d’alimentation (fourni) Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur SDM-HS75P. Ceci s’applique également aux autres modèles. Remettez le panneau arrière en place.
Page 52
Etape 5 : Mettez le moniteur et Réglage de l’inclinaison l’ordinateur sous tension Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. environ 20° Enfoncez le commutateur 1 (alimentation) vers le haut. L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert. Mettez l’ordinateur sous tension.
Page 53
x Réinitialisation des réglages Personnalisation de votre Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu REINITIALISATIO. Voir page 14 pour plus de détails sur la moniteur réinitialisation des réglages. Avant de procéder aux réglages Menu IMAGE Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension.
Page 54
x Réglage du GAMMA x Réglage de RETROÉCLAIRAGE Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image. l’écran plus agréable à regarder. Appuyez sur la touche MENU.
Page 55
réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner selon le profil sRGB. « NETTETE », puis appuyez sur la touche OK. Le menu « NETTETE » apparaît à l’écran. Remarques • Vous ne pouvez pas sélectionner « sRGB » si le menu MODE est réglé Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté, sur «...
Page 56
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée réglé (voir « AUTOMATIQUE » ci-dessous).
Page 57
affichée dans le coin supérieur Menu POSITION MENU gauche de l’écran. Lorsque aucun signal n’est capté, le moniteur passe automatiquement en mode Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image d’économie d’énergie. à l’écran. • AUTO DESACTIV : L’entrée n’est pas commutée P O S I T I O N M E N U automatiquement.
Page 58
V E R RO U R É G L AG E S d’énergie comme indiqué ci-dessous. A C T I F I N A C T I F SDM-HS75P Mode Consommation L’indicateur 1 d’alimentation d’énergie...
Page 59
Réglage du MODE (IMAGE) Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche située sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE analogique uniquement) entre FILM t PC t AUTOMATIQUE t JEU. Si vous sélectionnez «...
Page 60
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Page 61
Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et celui-ci, sélectionnez « SDM-HS75P » ou « SDM-HS95P » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne se trouve pas dans la liste «...
Page 62
à celle de l’ordinateur. Affichage des informations du moniteur Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur •...
Page 63
Spécifications SDM-HS75P SDM-HS95P Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active active Taille de l’image : 19,0 pouces Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*...
Page 65
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 67
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann Sicherheitsmaßnahmen eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile wieder. Warnhinweis zum Netzanschluss • Der Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine •...
Page 68
1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 16) Lage und Funktion der Teile und Um den Monitor ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Bedienelemente Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern Energiesparmodus befindet.
Page 69
Rückseite des Bildschirms 9 Hintere Abdeckung (Seite 8) Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel anschließen bzw. lösen wollen. 0 Netzeingang AC IN (Seite 8) Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an. qa DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT1 (Seite 7) An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev.
Page 70
Anschließen eines Computers mit einem Installation DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D- Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: Eingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an. •...
Page 71
Eingangsanschluss (analoges RGB) Kabel- klemme HD15-HD15- Die Abbildungen der Monitorrückseite zeigen das an den Videosignalkabel Modell SDM-HS75P. Ausgangsanschluss (analoges RGB) Dasselbe gilt für die anderen Modelle. des Computers (mitgeliefert) Macintosh-Computer Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an. Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst...
Page 72
Schritt 5: Einschalten von Monitor Einstellen der Neigung und Computer Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. ca. 20° Drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Die Netzanzeige 1 des Monitors leuchtet grün auf. Schalten Sie den Computer ein.
Page 73
x Zurücksetzen der Einstellungen Einstellen des Monitors Sie können die Einstellungen im Menü ZURÜCK zurücksetzen. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 15. Vor dem Einstellen Menü BILD Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Über das IMAGE können Sie folgende Optionen einstellen.
Page 74
x Einstellen von HINTERGRUNDBEL x Einstellen von GAMMA Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Originalfarben des Bildes abgleichen. Bildschirm besser zu erkennen sind.
Page 75
Wenn Sie „sRGB“ auswählen, werden die Farben für das Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option sRGB-Profil eingestellt. (Die sRGB-Farbeinstellung ist ein (BILD) und drücken Sie die Taste OK. Farbraumprotokoll nach Industriestandard, das für Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm. Computerprodukte entwickelt wurde.) Wenn Sie „sRGB“...
Page 76
x Automatische Einstellung der Bildqualität Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm (BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Page 77
Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Menü EINGANGSERKENN Wenn Sie im Menü EINGANGSERKENN die Option Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option AUTOMATIK EIN wählen, erkennt der Monitor automatisch, ob (BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK. an einem Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird.
Page 78
• ANNULER: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und Menü LANGUAGE zum Zurückschalten zum Menübildschirm. L A N G UA G E Menü MENÜ-SPERRE E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ...
Page 79
Stromverbrauch des Monitors automatisch wie unten erläutert reduziert. Taste einmal drücken, wird „FILM“(die Standardeinstellung) angezeigt, wenn Sie die Taste erneut drücken, wird „PC“ angezeigt. SDM-HS75P Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1 Mit jedem Tastendruck auf wechselt der Modus Normalbetrieb bis zu 45 W grün...
Page 80
Automatische Einstellung der Störungsbehebung Bildqualität (nur analoges RGB- Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an Signal) den Kundendienst wenden. Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, Bildschirmmeldungen werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
Page 81
Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste ersetzt. „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-HS75P“ oder „SDM-HS95P“. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug &...
Page 82
Anzeigen von Informationen zu diesem Monitor Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt, •...
Page 85
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 86
• Además, “” y “” no se mencionan en cada caso en este manual. REFERENCIA DE TERMINOLOGIA ..... . . 21 http://www.sony.net/...
Page 87
• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es Precauciones un fallo de funcionamiento. Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal Advertencia sobre las conexiones de la líquido) alimentación Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con •...
Page 88
1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación) Identificación de componentes y (páginas 9, 15) Para poder encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor controles 1 (alimentación) hacia arriba. El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener la pantalla está...
Page 89
Parte posterior de la pantalla 9 Cubierta posterior (página 8) Extraiga esta cubierta cuando conecte o desconecte cables. 0 Conector AC IN (página 8) Conecte el cable de alimentación (suministrado). qa Conector de entrada DVI-D (RVA digital) para INPUT1 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RVA digitales que cumplen con DVI Rev.1.0 qs Conector de entrada HD15 (RVA analógico) para...
Page 90
Conexión de un ordenador equipado con un Configuración conector de salida HD15 (RVA analógico) Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) suministrado para enchufar el ordenador al conector de entrada Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: HD15 (RVA analógico) del monitor.
Page 91
AC IN Clip de cables a una toma de corriente Esta ilustración de la parte posterior del monitor Cable de alimentación corresponde al modelo SDM-HS75P. (suministrado) Esto también se aplica a los otros modelos. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
Page 92
Paso 5: Encendido del monitor y el Ajuste de la inclinación ordenador Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. aprox. 20° Pulse el interruptor 1 (alimentación) hacia arriba. El indicador 1 (alimentación) del monitor se ilumina de color verde.
Page 93
x Restauración de los ajustes Personalización del Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST Consulte la página 14 para obtener más información sobre la restauración monitor de los ajustes. Antes de realizar ajustes Menú IMAGEN Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el Mediante el menú...
Page 94
x Ajuste de RETROILUMIN x Ajuste del valor GAMMA Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar Es posible asociar el tono de color de la imagen en pantalla al tono su visualización. de color original de la imagen. Pulse el botón MENU.
Page 95
“sRGB”, los ajustes de color del ordenador deben El menú “NITIDEZ” aparecerá en la pantalla. establecerse según el perfil sRGB. Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de Notas nitidez y, a continuación, pulse el botón OK. • No puede seleccionar “sRGB” cuando el menú MODO esté ajustado en “AUTOMÁTICA”.
Page 96
Si todavía debe realizar ajustes adicionales de la calidad de imagen Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/paso) y la posición (horizontal o vertical) de la imagen. Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar automáticamente cuando el monitor recibe la misma señal de entrada. x Ajustes automáticos adicionales de la Pulse el botón OK.
Page 97
pasará automáticamente al modo de ahorro de Menú POSICIÓN MENÚ energía. • ENTR AUTO DES: La entrada no cambia automáticamente, sino que Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una deberá pulsar el botón INPUT para cambiarla. imagen de la pantalla.
Page 98
B L O Q D E A J U S T E S Management) para entradas digitales compatibles, se reducirá automáticamente el consumo energético de dicho monitor, tal y como se muestra a continuación. SDM-HS75P 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
Page 99
Establecimiento del MODO Función de ajuste automático de la (IMAGEN) calidad de imagen (sólo para señales RVA analógicas) Si aprieta varias veces el botón , situado a la derecha del monitor, podrá seleccionar alguno de estos MODOS: PELÍCULA t PC t AUTOMÁTICA t JUEGO. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, Cuando seleccione “AUTOMÁTICA”, el monitor ajustará...
Page 100
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18. Si FUERA DEL ALCANCE aparece en pantalla Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones del monitor.
Page 101
• Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el monitor antiguo y realice monitor antiguo por éste, los pasos siguientes. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-HS75P” o “SDM-HS95P” en la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
Page 102
Sony autorizado y proporciónele la siguiente Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, información: mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 • Nombre del modelo: SDM-HS75P o SDM-HS95P segundos hasta que aparezca el cuadro de • Número de serie información.
Page 103
Especificaciones SDM-HS95P SDM-HS75P Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT a-Si TFT Tamaño de imagen: 48,26 cm Tamaño de imagen: 43,18 cm (17,0 pulgadas) (19,0 pulgadas) Formato de la señal de entrada Formato de la señal de entrada...
Page 104
REFERENCIA DE TERMINOLOGIA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital DVI) DVI-D (el interfaz visual digital para digital)
Page 106
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 107
Caratteristiche tecniche ......20 • Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel presente manuale potrebbero essere i marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica registrati delle rispettive società. • Inoltre, “” e “” non sempre vengono citati nel presente manuale. http://www.sony.net/...
Page 108
• Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non Precauzioni indica un problema di funzionamento. Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso seguendo una tecnologia ad alta precisione, è...
Page 109
1 Interruttore e indicatore di accensione Identificazione delle parti e dei 1 (alimentazione) (pagine 9, 15) Per accendere o spegnere il display, spostare l’interruttore 1 comandi (alimentazione) verso l’alto. L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra del display e in arancio quando il monitor si trova nel modo di parentesi.
Page 110
Parte posteriore del display 9 Coperchio posteriore (pagina 8) Rimuovere questo coperchio quando si collegano o scollegano cavi o fili. 0 Connettore AC IN (pagina 8) Collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). qa Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per INPUT1 (pagina 7) Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali conformi allo standard DVI Rev.
Page 111
Collegamento a un computer dotato di connettore Installazione di uscita HD15 (RGB analogico) Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: ingresso HD15 del monitor (RGB analogico).
Page 112
Utilizzando il fermaglio per cavi in dotazione, fissare i cavi e i fili. a AC IN Fermaglio per cavi ad una presa di rete Questa illustrazione si riferisce alla parte posteriore del monitor SDM-HS75P. cavo di alimentazione Lo stesso vale per gli altri modelli. (in dotazione) Riapplicare il coperchio posteriore.
Page 113
Punto 5:Accensione del monitor e Regolazione dell’inclinazione del computer È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito. circa 20° Spostare l’interruttore 1 (alimentazione) verso l’alto. L’indicatore 1 (alimentazione) del monitor si illumina in verde. Accendere il computer. Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi regolare l’inclinazione dello schermo.
Page 114
x Ripristino delle regolazioni Personalizzazione del Tramite il menu RIPRISTINO è possibile ripristinare le regolazioni. Vedere pagina 15 per ulteriori informazioni sul monitor ripristino delle regolazioni. Prima di procedere alle regolazioni Menu IMMAGINE Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti Il menu IMMAGINE /AUDIO consente di regolare le voci prima di effettuare le regolazioni.
Page 115
x Regolazione di GAMMA x Regolazione di RETROILLUMINAZ È possibile associare la tonalità di colore dell’immagine Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità. visualizzata sullo schermo a quella dell’immagine originale. Premere il tasto MENU. GAMMA Sullo schermo appare il menu principale.
Page 116
necessario che le impostazioni del colore del computer Premere i tasti m/M per selezionare vengano impostate sul profilo sRGB. “ NITIDEZZA”, quindi premere il tasto OK. Il menu “NITIDEZZA” viene visualizzato sullo schermo. Note • Quando il menu MODO è impostato su “AUTO”, non è possibile Premere i tasti m/M per regolare la nitidezza, quindi selezionare “sRGB”.
Page 117
Nota Premere i tasti m/M per selezionare “FASE”, quindi Se la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine è premere il tasto OK. attivata, l’unico interruttore a essere operativo è quello 1 Il menu “FASE” viene visualizzato sullo schermo. (alimentazione). Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le Se la funzione di regolazione automatica della qualità...
Page 118
Premere i tasti m/M per selezionare “CENTRO Premere i tasti m/M per selezionare il modo ORIZ” o “CENTRO VERT”, quindi premere il tasto desiderato, quindi premere il tasto OK. • RIL AUTO ATT: Il menu “CENTRO ORIZ” o “CENTRO VERT” viene se il terminale di ingresso selezionato è...
Page 119
6 0 H z digitale, il monitor è in grado di ridurre automaticamente il E X I T consumo energetico come mostrato di seguito. Premere il tasto MENU. SDM-HS75P Sullo schermo appare il menu principale. Modo di Consumo Indicatore di...
Page 120
Impostazione di MODO Funzione di regolazione automatica (IMMAGINE) della qualità dell’immagine (solo segnale RGB analogico) Premendo più volte il tasto situato sul lato destro del monitor, è possibile selezionare il MODO tra FILM t PC t Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, AUTO t VIDEOGIOCO.
Page 121
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18. Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA Significa che il segnale di ingresso non è...
Page 122
è stato sostituito un eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Marche”, quindi vecchio monitor “SDM-HS75P” o “SDM-HS95P” dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se il nome del modello del monitor non è presente nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.
Page 123
Visualizzazione delle informazioni relative al Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: monitor • Nome del modello: SDM-HS75P o SDM-HS95P Durante la ricezione del segnale video da parte del •...
Page 124
Caratteristiche tecniche SDM-HS75P SDM-HS95P Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Matrix Dimensioni dell’immagine: Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici 19,0 pollici Formato del segnale di ingresso Formato del segnale di ingresso...
Page 126
If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 127
Технические характеристики ....20 упомянутые в этом документе, могут являться зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих владельцев. • В дальнейшем символы “” и “” не упоминаются в этом руководстве. http://www.sony.net/...
Page 128
• Если в течение долгого времени отображается Меры предосторожности неподвижное изображение, то на экране может ненадолго появиться остаточное изображение. Меры предосторожности при подключении к Остаточное изображение со временем исчезнет. сети электропитания • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не •...
Page 129
1 Выключатель и индикатор 1 (питание) (стр. 9, 15) Идентификация деталей и Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите выключатель 1 (питание) вверх. органов управления Когда дисплей включен, индикатор горит зеленым, а когда монитор в режиме экономии энергии, он горит См. страницы в скобках для получения подробных оранжевым.
Page 130
Вид сзади на дисплей 9 Задняя крышка (стр. 8) Снимите эту крышку при подключении/отключении кабелей. 0 Гнездо AC IN (стр. 8) Подключите кабель питания (прилагается). qa Входное гнездо DVI-D (цифровой RGB) для BXOД1 (стр. 7) Через это гнездо подаются цифровые видеосигналы RGB, соответствующие...
Page 131
Подключите компьютер, оборудованный Подготовка к работе выходным гнездом HD15 (аналоговый RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала HD15- HD15 (аналоговый RGB) подключите компьютер к Перед использованием монитора проверьте наличие в входному гнезду HD15 монитора (аналоговый RGB). коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД Подключите...
Page 132
Подготовка к работе 3: Подготовка к работе 4: Подключите кабель Закрепление кабелей и питания установка задней крышки на место Не включая монитор и компьютер, подключите сначала адаптер переменного тока и шнур питания к монитору, а затем включите его в розетку электропитания. Соберите...
Page 133
Подготовка к работе 5: Включение Регулировка наклона монитора и компьютера Дисплей можно устанавливать в удобное положение, изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже. прибл. 20° Нажмите выключатель 1 (питание) вверх. Индикатор 1 (питание) загорится зеленым. Включите компьютер. Подключение монитора завершено. Если необходимо, воспользуйтесь...
Page 134
x Cброс настроек Подстройка монитора Сбросить настройки можно с помощью меню СБРОС См. стр. 15 для получения подробных сведений о выполнении сброса настроек. Перед выполнением регулировок Подсоедините монитор к компьютеру, а затем Меню ИЗОБРАЖЕН включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок...
Page 135
настройки яркости (датчик света)” x Настройка параметра GAMMA на стр. 16. Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на экране с цветовым оттенком изображения оригинала. Примечание В режиме АВТОФОРМАТ невозможно настроить подсветку и контрастность. GAMMA GAMMA 1 x Регулировка элемента ПOДCBETKA GAMMA 2 GAMMA 3 Если...
Page 136
является стандартным промышленным протоколом Нажмите кнопки m/M для выбора элемента для описания цвета изображения в компьютерной (ИЗОБРАЖЕН) и нажмите кнопку OK. продукции.) Если выбран параметр “sRGB” , цветовые На экране появится меню ИЗОБРАЖЕН. настройки компьютера должны устанавливаться в соответствии с профилем sRGB. Нажмите...
Page 137
шаг) и обеспечивает четкое изображение на экране Нажмите кнопки m/M для выбора (ЭКРАН) и (стр. 16). нажмите кнопку OK. На экране появится меню ЭКРАН. Примечание Если активизирована функция автоматической регулировки Нажмите кнопки m/M для выбора “ФAЗA” и качества изображения, работает только выключатель 1 нажмите...
Page 138
На экране появится меню ЭКРАН. Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать нужный режим, и нажмите кнопку OK. Нажмите кнопки m/M для выбора “ГOPИЗ • ABTOPACЛ ВКЛ: Если на выбранном входном разъеме ЦEHTP” или “BEPTИK ЦEHTP” и нажмите кнопку отсутствует входной сигнал или если входной...
Page 139
цифрового входного сигнала, монитор будет Нажмите кнопку MENU. автоматически снижать потребление энергии согласно На экране появится главное меню. приведенной ниже таблице. Нажмите кнопки m/M для выбора элемента SDM-HS75P 0 (CБPOC) и нажмите кнопку OK. Режим Потребляемая Индикатор На экране появляется меню CБPOC.
Page 140
Установка PEЖИM Функция автоматической (ИЗОБРАЖЕН) регулировки качества изображения (только аналоговый сигнал RGB) Если несколько раз нажать кнопку с правой стороны на мониторе, можно выбрать следующие При приеме входного сигнала монитор режимы: ФИЛЬМ t КОМПЬЮТЕР t ABTOФOPMAT автоматически регулирует положение и t ИГРА.
Page 141
Устранение неисправностей Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. Экранные сообщения Если что-то не в порядке со входным сигналом, на экране появляется одно из следующих сообщений. Для устранения неполадки см. раздел “Симптомы неполадок и действия по их устранению” на стр. 18. Если...
Page 142
Разрешение: 1280 × 1024 или меньше Если используется система • Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке Windows и этот монитор “Изготовители” , а затем выберите “SDM-HS75P” или “SDM-HS95P” в списке...
Page 143
В момент получения монитором видеосигнала нажмите информацию: кнопку MENU и не отпускайте ее в течение не менее 5 • Номер модели: SDM-HS75P или SDM-HS95P секунд, пока не появится информационное окно. • Серийный номер Чтобы это окно исчезло, нажмите кнопку MENU еще раз.
Page 144
Технические характеристики SDM-HS75P Формат входного сигнала Рабочая частота RGB* Панель ЖКД Тип панели: активная матрица По горизонтали: a-Si TFT 28–80 кГц (аналоговый RGB) Размер изображения: 17,0 28–64 кГц (цифровой RGB) дюймов По вертикали: Формат входного сигнала 48–75 Гц (аналоговый RGB) Рабочая...
Page 146
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 148
Information om LCD (flytande kristallskärm, Försiktighetsåtgärder Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är en produkt som Varning rörande strömanslutningar tillverkas med hög precision. Trots det kan svarta eller • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan ljusa punkter (röda, blå eller gröna) ständigt visas på nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det LCD-skärmen.
Page 149
1 1 (Ström) omkopplare och strömindikator Delar och kontroller (sidor 9, 15) Du stänger av bildskärmen genom att trycka 1 (ström) Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. omkopplaren uppåt. 1 (ström) omkopplaren och kontrollknapparna finner du nere till Strömindikatorn tänds när bildskärmen är påslagen och lyser höger på...
Page 150
Skärmens baksida 9 Bakre panel (sid. 8) Innan du ansluter eller kopplar bort kablar och sladdar tar du bort den här panelen. 0 AC IN-anslutning (sid. 8) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). qa DVI-D-ingång (digital RGB) För INPUT1 (sid. 7) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
Page 151
Anslut en dator som har en HD15-utgång Installation (analog RGB) Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD15-ingång (analog RGB). Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen. Anslut datorn enligt följande illustrationer. •...
Page 152
Bunta ihop kablarna och sladdarna. Bunta ihop kablarna och sladdarna med den medföljande kabelremmen. till AC IN Kabelrem till ett vägguttag Den bildskärmsbaksida som visas i illustrationen nätkabel (medföljer) tillhör SDM-HS75P. Samma sak gäller övriga modeller. Sätt tillbaka den bakre panelen.
Page 153
Steg 5: Slå på strömmen till Justera lutningen bildskärm och dator Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar. Tryck 1 (ström) omkopplaren uppåt. Ca. 20° Bildkärmens 1 (ström) indikator lyser grönt. Slå på strömmen till datorn. Installationen av bildskärmen är klar. Om det behövs justerar du bilden med hjälp av bildskärmskontrollerna.
Page 154
x Återställa justeringarna Anpassa bildskärmen Du kan återställa justeringarna med hjälp av menyn ÅTERSTÄLL. Mer information om hur du återställer justeringarna finns på sid. 14. Innan du gör några justeringar Anslut bildskärmen till datorn och slå på strömmen. BILD-meny Bästa resultatet får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar.
Page 155
x Justering av BAKGRUNDSLJUS x Justering av GAMMA Om du tycker att bildskärmen är för ljus kan du ställa in Du kan jämka bildens färgton på skärmen till originalbildens färgton. bakgrundsljuset så att skärmen blir lätt att läsa. GAMMA F I L M Tryck på...
Page 156
x ÅTERSTÄLLA LÄGE-meny (återställa alla • När FÄRG är ställd på sRGB kan du inte justera KONTRAST, LJUSSTYRKA eller GAMMA. lägen till sina ursprungliga inställningar) Fininställa färgtemperaturen Du kan återställa justeringarna till de ursprungliga värdena. Färgtemperaturen kan ställas in för varje läge (SPEL/FILM/PC/ AUTO).
Page 157
x Göra ytterligare automatiska inställningar Välj ”PIXELJUSTERA” genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. av bildkvaliteten för den signal som tas ”PIXELJUSTERA”-menyn visas på skärmen. emot (AUTO) Tryck på m/M-knapparna tills de vertikala ränderna Tryck på MENU-knappen. försvinner. Huvudmenyn visas på...
Page 158
Tryck på MENU-knappen. Menyn LANGUAGE Huvudmenyn visas på skärmen. Välj (MENYPOSITION) genom att trycka på L A N G UA G E m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn ”MENYPOSITION” visas på skärmen. Välj önskat läge genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
Page 159
1 0 2 4 6 0 H z E X I T Management) för digital inmatning, minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen på det sätt som visas nedan. Tryck på MENU-knappen. SDM-HS75P Huvudmenyn visas på skärmen. Energiläge Strömförbrukning (ström) Välj (MENYLÅS) genom att trycka på...
Page 160
Ställa in LÄGE (BILD) Funktion för automatisk bildkvalitetsjustering (endast för Om du trycker flera gånger på -knappen på höger sida av bildskärmen kan du välja LÄGE mellan FILM t PC t AUTO analog RGB signal) t SPEL. Om du väljer ”AUTO” ställs bildskärmens ljusstyrka automatiskt När bildskärmen tar emot en insignal justeras in efter ljuset i omgivningen (funktion för automatisk ljusstyrka).
Page 161
Felsökning Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. Skärmmeddelanden Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden på skärmen. Hur du löser problemet, se ”Symptom och åtgärder” på sidan 18. Om UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG visas på skärmen Det här är ett tecken på...
Page 162
• Har du bytt ut en gammal bildskärm mot den här ansluter du den äldre bildskärmen och ut en äldre bildskärm mot den här, gör följande. Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj ”SDM-HS75P” eller ”SDM-HS95P” från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
Page 163
är densamma som den som är inställd på datorn. Visa informationen för den här bildskärmen Om du stsår inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande När bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in information: MENU-knappen under mer än 5 sekunder tills...
Page 164
Specifikationer SDM-HS75P SDM-HS95P LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek: 19,0 tum Bildstorlek: 17,0 tum Insignalens format RGB-drivfrekvens* Insignalens format RGB-drivfrekvens* Horisontell frekvens: 28–80 kHz Horisontell frekvens: 28–80 kHz (Analog RGB) (Analog RGB) 28–64 kHz 28–64 kHz...
Page 166
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 167
• Bovendien worden "" en "" niet elke keer vermeld in deze Technische gegevens ......20 gebruiksaanwijzing. http://www.sony.net/...
Page 168
• Als een stilstaand beeld lange tijd wordt weergegeven, kan er Voorzorgsmaatregelen enige tijd een nabeeld zichtbaar zijn. Dit nabeeld verdwijnt na verloop van tijd. Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Het LCD-scherm wordt warm tijdens gebruik. Dit duidt niet op een storing. •...
Page 169
1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 9, 15) Onderdelen en Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog om het scherm in en uit te schakelen. bedieningselementen Het aan/uit-lampje brandt groen als het scherm is ingeschakeld en oranje als de stroomspaarstand van de Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Page 170
Achterkant van het scherm 9 Achterklep (pagina 8) Verwijder deze klep om kabels of snoeren aan te sluiten/los te koppelen. 0 AC IN aansluiting (pagina 8) Sluit het netsnoer aan (bijgeleverd). qa DVI-D ingang (digitaal RGB) voor INPUT1 (pagina 7) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
Page 171
Een computer aansluiten die is voorzien van een Instellen HD15 uitgang (analoog RGB) Gebruik de bijgeleverde HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) om de computer aan te sluiten op de HD15-ingang Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende onderdelen bevat: van de monitor (analoog RGB).
Page 172
Bundel de kabels en snoeren met de bijgeleverde snoerklem. naar AC IN Snoerklem naar een stopcontact In deze afbeelding van de achterkant van de monitor wordt de SDM-HS75P getoond. netsnoer (bijgeleverd) Hetzelfde is van toepassing op de andere modellen. Plaats de achterklep terug.
Page 173
Stap 5: De monitor en de computer De hellingshoek aanpassen aanzetten U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken. ca. 20° Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog. Het 1 (aan/uit) lampje van de monitor gaat groen branden. Zet de computer aan. De installatie van de monitor is voltooid.
Page 174
x De instellingen herstellen De monitor instellen U kunt de instellingen herstellen met het RESET menu. Zie pagina 14 voor meer informatie over het herstellen van de instellingen. Voordat u wijzigingen aanbrengt Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Voor het beste resultaat wacht u minstens 30 minuten voordat BEELD menu u wijzigingen aanbrengt.
Page 175
x Het GAMMA aanpassen x De instelling voor BACKLIGHT U kunt de kleurtinten op het scherm afstemmen op de originele aanpassen kleurtinten. Pas de achtergrondverlichting aan wanneer het scherm te helder is om het beter leesbaar te maken. GAMMA F I L M GAMMA 1 Druk op de MENU toets.
Page 176
Opmerkingen Druk op de m/M toetsen om de scherpte aan te • "sRGB" kan niet worden geselecteerd wanneer het MODUS menu is passen en druk op de OK toets. ingesteld op "AUTO." • Als een aangesloten computer of ander apparaat niet geschikt is voor x MODUS HERSTEL.
Page 177
Als u de beeldkwaliteit nog verder moet aanpassen Pas het beeld zo aan dat de horizontale strepen tot een U kunt de beeldscherpte (fase/pitch) en -positie (horizontale/verticale minimum zijn gereduceerd. positie) handmatig aanpassen. Deze instellingen worden opgeslagen in het geheugen en automatisch opgeroepen wanneer de monitor een eerder ontvangen en geregistreerd ingangssignaal ontvangt.
Page 178
Druk op de m/M toetsen om het testpatroon in het Als de invoer is gewijzigd, wordt de geselecteerde midden van het scherm te plaatsen. ingang weergegeven in de linkerbovenhoek van het scherm. Wordt er geen invoersignaal ontvangen, Klik op [END] op het scherm om het testpatroon uit dan wordt de stroombesparingsstand van de monitor te schakelen.
Page 179
Management Standard) voor analoge ingang/DMPM (DVI Digital A A N Monitor Power Management) voor digitale ingang, gaat het U I T automatisch minder stroom verbruiken zoals hieronder afgebeeld. SDM-HS75P 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z Stroomstand Stroomverbruik...
Page 180
De MODUS instellen (BEELD) Functie voor automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit Als u herhaaldelijk op de toets aan de rechterkant van de (alleen analoog RGB-signaal) monitor drukt, kunt u de modus kiezen uit FILM t PC t AUTO t SPEL. Als u "AUTO"...
Page 181
Problemen oplossen Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 18 om dit probleem op te lossen. Als BUITEN BEREIK op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat het ingangssignaal niet wordt ondersteund door de monitor.
Page 182
• Als u een oude monitor hebt vervangen door deze monitor, moet u de oude monitor oude monitor vervangen door deze opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met monitor. fabrikanten en selecteer "SDM-HS75P" of "SDM-HS95P" in de lijst met "modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
Page 183
De gegevens van deze monitor weergeven Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: Houd de MENU knop langer dan 5 seconden ingedrukt • Modelnaam: SDM-HS75P of SDM-HS95P terwijl de monitor een videosignaal ontvangt totdat het •...
Page 186
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 187
Technické údaje....... .20 Incorporated. • Všechny ostatní uvedené názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. • Značky„“ a „“ nejsou navíc uváděny v této příručce ve všech případech. http://www.sony.net/...
Page 188
• Pokud bude na displeji zobrazen statický obraz po Bezpečnostní opatření dlouhou dobu, může se na chvíli objevit zbytkový obraz. Tento zbytkový obraz časem zmizí. Upozornění týkající se napájení • LCD panel se během provozu zahřívá. Nejedná se o poruchu. •...
Page 189
1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 9, 15) Díly a ovládací prvky Stisknutím vypínače 1 (napájení) směrem vzhůru displej zapnete nebo vypnete. Podrobné informace najdete na stranách uvedených v Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně, a je- závorkách. li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí...
Page 190
Zadní strana displeje 9 Zadní kryt (strana 8) Tento kryt odstraňte, pokud připojujete/odpojujete kabely nebo přívody. 0 Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8) Připojte napájecí kabel (dodaný). qa Vstupní konektor DVI-D (digitální signál RGB) pro vstup INPUT1 (strana 7) Tento konektor slouží...
Page 191
Připojte počítač vybavený výstupním konektorem Instalace HD15 (analogový signál RGB) Pomocí dodaného kabelu videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení HD15 (analogový signál RGB). obsahuje následující položky: • LCD displej Připojte počítač...
Page 192
Pomocí dodaného pásku na kabely svažte kabely a přívody. do zdířky AC IN do sít’ové zásuvky Pásek na kabely napájecí kabel (dodaný) Ilustrace zadní části monitoru zde zobrazená odpovídá SDM-HS75P. Totéž platí pro ostatní modely. 2 Znovu připevněte zadní kryt.
Page 193
Instalace 5: Zapněte monitor a Nastavení náklonu počítač U tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu úhlů. Přibl. 20° 1 Stiskněte vypínač 1 (napájení) směrem vzhůru. Indikátor 1 (napájení) na monitoru se rozsvítí zeleně. 2 Zapněte počítač. Instalace monitoru je dokončena. V případě potřeby nastavte obraz ovládacími prvky monitoru.
Page 194
PICTURE nabídka Nastavení monitoru Pomocí nabídky PICTURE můžete nastavit následující Před provedením nastavení položky: • MODE Připojte monitor k počítači a zapněte jej. P C T U R E (GAME/MOVIE/PC/ Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před M O V I E AUTO) nastavováním vyčkáte alespoň...
Page 195
Stiskněte tlačítko m/M pro volbu (PICTURE) a Stiskněte tlačítko m/M pro volbu (PICTURE) a poté stiskněte tlačítko OK. pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE. Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE. Stiskněte tlačítka m/M pro volbu „ GAMMA“...
Page 196
Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (PICTURE) a Stiskněte tlačítka m/M pro volbu „0 MODE RESET“ pak stiskněte tlačítko OK. a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE. Na obrazovce se objeví nabídka „MODE RESET“. Stiskněte tlačítka m/M pro volbu „ COLOR“...
Page 197
Stiskněte tlačítka m/M pro volbu „AUTO“ a pak x Ručne seřiďte polohu obrazu stiskněte tlačítko OK. (H CENTER /V CENTER) Proveďte příslušná nastavení singální fáze obrazovky, Pokud není obraz ve středu obrazovky, nastavte centrování intenzity a horizontální/vertikální polohy pro aktuální obrazu následujícím způsobem.
Page 198
Stiskněte tlačítka m/M pro volbu jazyka a a pak INPUT SENSING nabídka stiskněte tlačítko OK. •ENGLISH: Angličtina •FRANÇAIS: Francouzština Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku •DEUTSCH: Němčina AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující •ESPAÑOL: Španělština do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál •ITALIANO: Italština před přechodem do úsporného režimu.
Page 199
Pokud je monitor připojen k počítačové nebo videografické kartě standardu DPMS (Display Power Management Standard) pro analogový vstup/DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pro digitální vstup, bude monitor automaticky snižovat spotřebu energie následujícím způsobem. SDM-HS75P Režim Spotřeba energie Indikátor spotřeby (napájení) běžný...
Page 200
Nastavení volby režimu (PICTURE) Funkce automatické úpravy kvality obrazu (pouze u analogového Pokud opakovaně stisknete tlačítko na pravé straně signálu RGB) monitoru, můžete režim – MODE – zvolit z volby MOVIE t PC t AUTO t GAME. Pokud zvolíte „AUTO“, monitor automaticky nastaví Jakmile monitor přijme vstupní...
Page 201
Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 18. Pokud se na obrazovce objeví...
Page 202
V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze monitorem, seznamu „ Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte „SDM-HS75P“ nebo „SDM-HS95P“ . Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu „Modely“ , vyzkoušejte položku „Plug & Play“. Používáte-li systém Macintosh, •...
Page 203
Zobrazení informací o monitoru Přetrvává-li jakýkoli problém, obra te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: Zatímco monitor přijímá videosignál, stiskněte tlačítko • Název modelu: SDM-HS75P nebo SDM-HS95P MENU a podržte jej po dobu delší než 5 sekund, dokud •...
Page 204
Technické údaje SDM-HS75P SDM-HS95P LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Matrix Velikost obrazu: 17,0 palců Velikost obrazu: 19,0 palců Formát vstupního signálu Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Provozní frekvence RGB* Horizontální: 28–80 kHz...
Page 206
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 207
Műszaki adatok ....... .20 http://www.sony.net/...
Page 208
• Ha egy képrészlet hosszú időn keresztül mozdulatlanul Óvintézkedések jelenik meg, akkor nyomot hagyhat maga után a képernyőn. Ez a visszamaradó kép kis idő múlva eltűnik. Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó • Működés közben az LCD panel felmelegszik. Ez nem jelent hibás működést. figyelmeztetések •...
Page 209
1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa Alkatrészek és kezelőelemek (9., 16. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 További részletekért lásd a zárójelek között álló tápkapcsolót felfelé. oldalszámokat. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor elejének jobb alsó...
Page 210
A monitor hátoldala 9 Hátsó fedőlap (8. oldal) Vegye le ezt a fedőlapot, ha csatlakoztatja vagy kihúzza a kábeleket. 0 AC IN csatlakozó (8. oldal) Csatlakoztassa a tápkábelt (tartozék). qa Az INPUT1 bemenet DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozója (7. oldal) Ezen a csatlakozón érkezhetnek a DVI Rev.1.0 szabványnak megfelelő...
Page 211
Csatlakoztasson egy HD15 kimeneti Üzembe helyezés csatlakozóval (analóg RGB) ellátott számítógépet A mellékelt HD15-HD15 videojelkábellel (analóg RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor HD15 (analóg RGB) Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy bemenet csatlakozójához. benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: •...
Page 212
A tartozékként mellékelt kábelkötözővel kösse össze a kábeleket. az AC IN csatlakozóba Kábelkötöző a konnektorhoz Ez az ábra az SDM-HS75P típusú monitor hátoldalát szemlélteti. hálózati tápkábel (mellékelve) Ugyanez vonatkozik a többi modellre is. Tegye vissza a hátsó fedőlapot.
Page 213
A függőleges frekvencia 60 Hz-re áll be. 5. lépés: Kapcsolja be a monitort Mivel a monitor villódzása nem feltűnő, elfogadhatja ezt az értéket. Nincs szükség arra, hogy bármilyen nagyobb értékre állítsa be a és a számítógépet függőleges frekvenciát. Nyomja meg felfelé a 1 tápkapcsolót. A dőlésszög beállítása A monitor bekapcsolt állapotát jelző...
Page 214
A bemenőjel kiválasztása A monitor beállítása (INPUT gomb) Mielőtt módosítaná a beállításokat Nyomja meg az INPUT gombot. A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, INPUT mielőtt bármit is megváltoztatna.
Page 215
x A beállítások visszaállítása az x A BACKLIGHT menü alapértékekre Ha a képernyő túl világos, állítsa be a háttérvilágítást úgy, A RESET menü segítségével visszaállíthatja az hogy kellemesebb legyen a szemnek. alapértékeket. Lásd a(z) 15. oldalt az alapértékek visszaállításával kapcsolatos további tudnivalókért. 1 Nyomja meg a MENU gombot.
Page 216
Megjegyzések x A GAMMA menü • Ha a MODE menü beállított értéke „AUTO”, az „sRGB” A képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a színprofil nem választható. kép eredeti színárnyalataival. • Ha egy csatlakoztatott számítógép vagy egyéb berendezés nem GAMMA sRGB kompatibilis, akkor nem lehet sRGB színprofilt választani. M O V I E •...
Page 217
3 A m/M gombbal jelölje ki a „ SHARPNESS” Ha a monitor automatikus képminőség-beállító funkciója nem állítja be tökéletesen a képet értéket, majd nyomja meg az OK gombot. Az aktuális bemenő jel képminőségének további automatikus A képernyőn megjelenik a „SHARPNESS” menü. beállítására is lehetőség van (lásd alább: „AUTO”).
Page 218
7 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes 7 Állítsa a képernyőn középre a tesztmintát a m/M csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken. gombbal. Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a 8 Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a legkevésbé...
Page 219
3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód 0 RESET menü (a beállítások kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • AUTO ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem visszaállítása az alapértékekre) kap bemenőjelet, vagy ha a monitor INPUT gombjával olyan bemeneti R E S E T csatlakozót választ ki, amelyre nem C A N C E L...
Page 220
Nyomja meg többször a gombot. csökkenti a teljesítményfelvételt, az alábbiak szerint. A MODE alapértelmezett beállítása „MOVIE”. A gomb egyszeri megnyomására a „MOVIE” (az SDM-HS75P alapértelmezett beállítás) jelenik meg, a második Energiamód Teljesítményfelvétel megnyomásra a „PC” érték jelenik meg. feszültségjelző...
Page 221
Automatikus képminőség-beállítás Hibaelhárítás funkció (csak analóg RGB jel esetében) Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor Képernyőn megjelenő üzenetek automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép Ha valamilyen probléma van a bemenő...
Page 222
és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „SDM-HS75P” vagy „SDM-HS95P” tételt a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt.
Page 223
és a számítógépen beállított felbontás nem egyezik. A monitor adatainak megjelenítése Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő Miközben videojel érkezik a monitorra, nyomja meg, és adatokat: 5 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a •...
Page 226
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 227
Specyfikacje ........21 dokumencie mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm. • Ponadto, symbole „” i „” nie są podawane za każdym razem w niniejszym dokumencie. http://www.sony.net/...
Page 228
• Jeżeli przez dłuższy czas wyświetlany będzie nieruchomy Środki ostrożności obraz, na ekranie może pojawić się obraz szczątkowy. Obraz szczątkowy z czasem zniknie. Ostrzeżenie dotyczące podłączania zasilania • Panel ciekłokrystaliczny nagrzewa się w trakcie pracy. Nie świadczy to o nieprawidłowym działaniu urządzenia. •...
Page 229
Tył monitora • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć...
Page 230
Tył monitora 9 Tylna pokrywa (str. 9) Zdejmij tę pokrywę przy podłączaniu/odłączaniu kabli lub przewodów. 0 Złącze AC IN (str. 8) Podłącz kabel zasilania (w zestawie). qa Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 7) Przez to gniazdo doprowadzane są cyfrowe sygnały wideo RGB zgodne ze standardem DVI w wersji 1.0.
Page 231
Podłączanie komputera wyposażonego w Konfiguracja gniazdo wyjściowe DVI (cyfrowy sygnał RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnałowego wideo DVI-D (cyfrowy sygnał RGB), podłącz komputer do gniazda wejściowego Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy DVI-D monitora (cyfrowy sygnał RGB). sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: •...
Page 232
x Podłączanie do komputera Macintosh Konfiguracja 3: Podłączanie kabla Przy podłączaniu monitora do komputera Macintosh, o ile zasilania zajdzie potrzeba, skorzystaj z przejściówki do komputera Macintosh (nie wchodzi w skład zestawu). Podłącz przejściówkę do komputera przed podłączeniem kabla. Wyłącz monitor i komputer, a następnie podłącz kabel zasilania najpierw do monitora, a potem do gniazda sieciowego.
Page 233
Jeżeli na ekranie nie pojawi się żaden obraz Na widoku tyłu monitora przedstawiono model SDM-HS75P. To samo dotyczy pozostałych modeli. • Sprawdź, czy kabel zasilania i kabel sygnałowy wideo zostały prawidłowo podłączone do komputera.
Page 234
Przy pierwszym włączeniu komputera po podłączeniu monitora na Wybór sygnału wejściowego ekranie może pojawić się Kreator instalacji. W takim przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. (przycisk INPUT) Automatycznie wybrany zostanie sterownik monitora Plug & Play, który umożliwia korzystanie z tego monitora. Naciśnij przycisk INPUT.
Page 235
Zamykanie menu Regulacja ustawień Naciśnij jednokrotnie przycisk MENU, aby powrócić do normalnego obrazu. Menu zostanie zamknięte monitora automatycznie, jeżeli przez ok. 45 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. MENU Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor do komputera, a następnie włącz oba urządzenia.
Page 236
4 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany 2 Posługując się przyciskami m/M wybierz tryb i naciśnij przycisk OK. (PICTURE) i naciśnij przycisk OK. Domyślnym ustawieniem jest MOVIE. Na ekranie wyświetlone zostanie menu PICTURE • GAME: Jasny obraz. 3 Posługując się przyciskami m/M wybierz „ •...
Page 237
4 Posługując się przyciskami M/m wybierz żądaną 6 Posługując się przyciskami m/M wybierz temperaturę barwową i naciśnij przycisk OK. naciśnij przycisk OK. Odcień bieli zmienia się z niebieskawego na czerwonawy Nowe ustawienie barw zostanie zapisane w pamięci i w miarę zmniejszania temperatury barwowej z 9300 K automatycznie przywołane za każdym razem, gdy (ustawienie fabryczne) do 6500 K.
Page 238
3 Uruchom CD-ROM, wybierz region i model, a następnie wyświetl obraz kontrolny. Uwaga W systemie operacyjnym Windows W przypadku odbierania cyfrowych sygnałów RGB ze złącza Kliknij [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. wejściowego DVI-D dla INPUT1, regulacja nie jest konieczna. W systemie operacyjnym Macintosh Kliknij [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
Page 239
x Ręczna regulacja położenia obrazu Menu INPUT SENSING (H CENTER /V CENTER) Jeżeli obraz nie jest wypośrodkowany, wyreguluj jego Gdy wybrana zostanie opcja AUTO ON w menu INPUT położenie w następujący sposób. SENSING, monitor automatycznie wykrywa sygnał wejścia dostarczany przez terminal i automatycznie zmienia sygnał 1 Ustaw rozdzielczość...
Page 240
3 Posługując się przyciskami m/M wybierz język i 3 Posługując się przyciskami m/M , wybierz „On” lub naciśnij przycisk OK. „Off”. • ENGLISH: angielski • ON: Aktywny będzie tylko przycisk zasilania 1 oraz • FRANÇAIS: francuski przycisk INPUT. Przy próbie wykonania •...
Page 241
Naciśnij kilkakrotnie przycisk automatycznie ograniczy pobór mocy, w sposób Domyślnym ustawieniem MODE jest „MOVIE”. przedstawiony poniżej. Jednokrotne naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie „MOVIE” (ustawienie domyślne), a ponowne SDM-HS75P – „PC”. Tryb zasilania Pobór mocy Kontrolka (zasilanie) Każde naciśnięcie przycisku powoduje wprowadzenie następujących zmian trybu.
Page 242
Funkcja automatycznej regulacji Rozwiązywanie problemów jakości obrazu (tylko analogowy Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym należy sygnał RGB) zapoznać się z treścią tego rozdziału. Jeśli do monitora dociera sygnał wejściowy, Komunikaty ekranowe monitor automatycznie reguluje pozycję i ostrość obrazu (fazę i wielkość plamki) w celu W przypadku problemów z sygnałem wejściowym na ekranie zapewnienia wyraźnego obrazu na ekranie.
Page 243
Windows i zastąpił i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy producentów, a opisywanym monitorem następnie wybierz pozycję „SDM-HS75P” lub „SDM-HS95P” z listy modeli na poprzedni ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli nazwa modelu nie figuruje na tej liście modeli, skorzystaj z funkcji „Plug & Play”.
Page 244
Objaw Elementy wymagające sprawdzenia Migotanie, skoki, oscylacje lub • Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (str. 14). zakłócenia obrazu • Spróbuj podłączyć monitor do innego gniazda sieciowego, a w miarę możliwości do innego obwodu. x Problem spowodowany przez podłączony komputer lub inne urządzenie, którego przyczyna nie jest zależna od monitora •...
Page 245
Pionowa: Maks. 1024 wiersze Poziomy sygnału wejściowego Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, Analogowy sygnał wideo RGB skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Sony i 0,7 Vp-p, 75 Ω, dodatni podaj następujące informacje: sygnał SYNC (synchronizacji) • nazwę modelu; SDM-HS75P lub SDM-HS95P poziom TTL, 2,2 kΩ,...
Page 248
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 250
Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
Page 251
1 1 (Napajalno) stikalo in indikator (strani 9, 15) Deli monitorja in elementi za Za vklop ali izklop zaslona, pritisnite 1 (napajalno) stikalo navzgor. nastavljanje Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih.
Page 252
Zadnja stran monitorja 9 Zadnja stran (stran 8) Odprite ta pokrov, kadar priklopite/odklopite kable ali žice. 0 Vhodni konektor za izmenični tok (stran 8) Priklopite napajalni kabel (priložen). qa DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) za INPUT1 (stran 7) Ta konektor privede digitalne RGB video signale, ki so skladni z DVI rev.
Page 253
Priključite računalnik opremljen z izhodnim Nastavitev konektorjem HD15 (analogni RGB) S priloženim HD15-HD15 video signalnim kablom (analogni RGB) priključite računalnik na HD15 vhodni konektor monitorja Preden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu (analogni RGB). naslednje stvari: • LCD monitor Priključite računalnik skladno z naslednjimi ilustracijami.
Page 254
Kable povežite z uporabo dobavljenih kabelskih vezic. v AC IN Kabelska vezica v vtičnico Ilustracija zadnjega dela monitorja, ki je prikazana na tem mestu, prikazuje SDM-HS75P. Isto velja za ostale modele. napajalni kabel (priložen) Ponovno namestite zadnji pokrov.
Page 255
Nastavitev 5: Vklopite monitor in Nastavitev naklona računalnik Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma navedenima spodaj. Pribl. 20° Pritisnite 1 (napajalno) stikalo navzgor. 1 indikator (napajanja) monitorja zasveti v zeleni barvi. Vklopite računalnik. Namestitev vašega monitorja je končana. Po potrebi Primite spodnji del LCD zaslona in nato nastavite naklon.
Page 256
PICTURE meni Prilagajanje vašega monitorja Z uporabo menija PICTURE lahko nastavitve naslednje Pred prilagajanjem elemente. • MODE Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. P C T U R E (GAME/MOVIE/PC/ Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem. AUTO) M O V I E •...
Page 257
1 Pritisnite gumb MENU. x Nastavljanje BACKLIGHT Na zaslonu se prikaže glavni meni. Če je zaslon presvetel, nastavite osvetlitev ozadja, da bo zaslon bolje viden. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE) ter pritisnite gumb OK. 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže meni PICTURE.
Page 258
1 Pritisnite gumb MENU. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE) ter Na zaslonu se prikaže glavni meni. pritisnite gumb OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE) ter pritisnite gumb OK. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »0 MODE RESET« Na zaslonu se prikaže meni PICTURE.
Page 259
2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (SCREEN) ter x Ročno nastavite položaj slike pritisnite gumb OK. (H CENTER /V CENTER) Na zaslonu se prikaže meni SCREEN. Če slika ni na sredini zaslona, jo postavite v središče s spodaj opisanim postopkom. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »AUTO«...
Page 260
3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro jezika ter pritisnite INPUT SENSING meni gumb OK. • ENGLISH: angleško • FRANÇAIS: francosko Ko izberete AUTO ON v INPUT SENSING meniju, • DEUTSCH: nemško monitor samodejno odkrije vhodni signal na vhodnih • ESPAŃOL: špansko sponkah in samodejno spremeni vhod preden gre monitor v •...
Page 261
DPMS (Display Power Management Standard) za analogni vhodni priključek/DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) za digitalni vhodni priključek, bo monitor samodejno zmanjšal porabo energije, kot je prikazano spodaj. SDM-HS75P Način Poraba energije (napajalni) napajanja indikator normalno 45 W (maks.)
Page 262
Nastavitev MODE (PICTURE) Funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike (samo analogni Če večkrat pritisnete gumb na desni strani monitorja, RGB signal) lahko izberete način MODE iz MOVIE t PC t AUTO t GAME. Ko izberete »AUTO«, monitor samodejno nastavi Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno osvetljenost zaslona glede na osvetljenost okolja (funkcija nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) samodejne nastavitve osvetljenosti).
Page 263
Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 18. Če se na zaslonu prikaže OUT OF RANGE To pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.
Page 264
Izberite »SONY « s seznama »Izdelovalci« in izberite, monitorjem, »SDM-HS75P« ali »SDM-HS95P« s seznama »Modeli« na zaslonu izbire naprav za Windows. Če se ime modela tega monitorja ne pojavi na seznamu »Modeli«, poskusite »Plug&Play«.
Page 265
Prikaz informacij o tem monitorju Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje Ko monitor sprejema video signal, pritisnite in držite informacije: gumb MENU za več kot 5 s, dokler se ne pojavi •...
Page 266
Specifikacije SDM-HS75P SDM-HS95P LCD panel Vrsta panela: LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Velikost slike: 19,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni...
Page 268
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 269
• Ayrıca, “” ve “” bu el kitabında her yerde söz edilmez. Özellikler ....... . . 20 http://www.sony.net/...
Page 270
LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran Güç bağlantıları ile ilgili uyarı üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu noktaları...
Page 271
1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 9, 15) Bölümlerin ve kontrol Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (güç) anahtarını yukarı doğru açın. düğmelerinin tanımlanması Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı...
Page 272
Monitörün arka yüzü 9 Arka kapak (sayfa 8) Bu kapağı, kabloları veya ağ kablolarını takıp çıkarırken çıkartınız. 0 AC IN soketi (sayfa 8) Güç kablosunu bağlayın (sağlanmıştır). qa INPUT1 için DVI D giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 7) Bu soket DVI Rev. 1.0 ile uyumlu dijital RGB video sinyallerini verir.
Page 273
HD15 çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın Kurulum (analog RGB) Sağlanan HD15 HD15 video sinyal kablosunu (analog RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün HD15 giriş soketine (analog RGB) Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin bağlayın. kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran Bilgisayarı, aşağıdaki şekillere bakarak bağlayın. •...
Page 274
Kurulum 3: Güç kablosunu Kurulum 4: Kabloları sağlamlayın bağlayın ve arka kapağı yerine yerleştirin Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takın. 1 Kabloları düzeltin. Verilen kablo tutucu ile, kabloları ve kordonları birbirlerine bağlayın. AC IN girişine Kablo prize tutucu...
Page 275
Kurulum 5: Monitörü ve Eğikliği ayarlama bilgisayarı açın Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. Yaklaşık 20° 1 1 (güç) düğmesine yukarı yönde basın. 1 Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır. 2 Bilgisayarı açın. Monitörünüzün kurulumu tamamlanmıştır. Eğer gerekliyse LCD panelin alt kısmından kavrayın ve eğikliği ayarlayın. görüntüyü...
Page 276
x Ayarları sıfırlama Monitörün kullanıcıya RESET menüsünü kullanarak ayarları sıfırlayabilirsiniz. Ayarları sıfırlama konusunda daha fazla bilgi için Bkz sayfa 14. bağlı ayarı PICTURE menüsü Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. PICTURE menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri En iyi sonucu almak için ayar yapmadan önce en az 30 ayarlayabilirsiniz.
Page 277
1 MENU düğmesine basın. x BACKLIGHT ayarlama Ana menü ekranda görüntülenir. Eğer ekran çok parlaksa, arka ışığı ayarlayın ve ekranın daha kolay görünmesini sağlayın. (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. 1 MENU düğmesine basın. PICTURE menüsü...
Page 278
(PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M 3 “0 MODE RESET” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PICTURE menüsü ekranda görüntülenir. “MODE RESET” menüsü ekranda görüntülenir. COLOR” seçeneğini seçmek için m/M 3 “...
Page 279
11 Örnek testi sona erdirmek için ekrandaki [END]’e 3 “AUTO” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. tiklayin. Ekranın, geçerli giriş sinyali için faz, aralık ve yatay/dikey x Resmin konumunu manuel olarak konumu ile ilgili gerekli ayarlamaları yapın ve bunları saklayın.
Page 280
3 Bir dil seçmek için, m/M düğmelerine ve sonra da INPUT SENSING menüsü OK düğmesine basın. • ENGLISH: İngilizce • FRANÇAIS: Fransızca INPUT SENSING menüsünde AUTO ON seçeneğini • DEUTSCH: Almanca seçtiğinizde, monitör otomatik olarak bir giriş terminaline bir • ESPAÑOL: İspanyolca giriş...
Page 281
3 “On ” veya “Off.” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine basın. Teknik Özellikler • ON: Sadece 1 (güç) anahtarı ve INPUT düğmesi çalışacaktır. Eğer herhangi bir işlem yapmaya çalışırsanız, ekranda ikonu belirir. Enerji tasarrufu fonksiyonu • OFF: “ MENU LOCK” ayarını kapalıya getirir. “...
Page 282
MOD’u Ayarlama (PICTURE) Otomatik resim kalitesi ayarlama fonksiyonu (sadece analog RGB Monitörün sağ tarafındaki düğmesine üst üste sinyali) bastığınızda, MODE’u MOVIE t PC t AUTOt GAME olarak seçebilirsiniz. “AUTO” seçeneğini seçtiğinizde, monitör ekran parlaklığını Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik çevre parlaklığına göre otomatik olarak ayarlar (otomatik olarak resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/ parlaklık ayarlama fonksiyonu).
Page 283
Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 18. Ekranda OUT OF RANGE mesajı görüntülenirse, Bu, giriş...
Page 284
Windows aygıt seçimi penceresinde “Manufactures” monitörü kullanacaksanız, (üretici) listesinden “SONY” yi, “Models” (modeller) listesinden “SDM HS75P” veya “SDM HS95P” modelini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug & Play” (Tak ve Çalıştır) seçeneğini deneyin.
Page 285
Menü ekranında görüntülenen • Ekran kartı ayarına bağlı olarak, menü ekranında görüntülenen çözünürlük, çözünürlük yanlış. bilgisayarda ayarlı olanla aynı olmayabilir. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve Monitör bilgilerini görüntüleme aşağıdaki bilgileri verin: Monitör bir giriş sinyali algılarken, MENU düğmesini, •...
Page 286
Özellikler SDM-HS75P SDM-HS95P LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Görüntü boyutu: 19,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB)