Page 2
We are not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation. After installation, please hand this installation manual to the customers. This Wall-Mount Bracket is designed by Sony for use with the specified product. Do not use this bracket with equipment other than the following product.
Page 3
For Customers WARNING If the following precautions are not observed, there is a possibility of either death or serious injury through a fire, an electric shock or an explosion. Be sure to subcontract the installation to qualified contractors and keep small children away during the installation.
Page 4
Do not block the ventilating holes on the Display Unit. If you block the ventilating holes on the Display Unit by covering the top of the Display Unit with a cloth or the like, the Display Unit may become overheated and this may cause a fire. Do not apply any load other than the Display Unit on the Wall-Mount Bracket.
Page 5
CAUTION If the following precautions are not observed, there is a possibility of injury or property damage. Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface. Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface.
Page 6
Install the Wall-Mount Bracket For Sony Dealers WARNING To Customers Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the installation. To Sony Dealers The following instructions are for Sony Dealers only.
Page 7
Be sure to install the Display Unit on a wall that is both perpendicular and flat. If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause injury. After proper installation of the Display Unit, secure the cables properly. If people or objects get tangled in the cables, this may result in injury.
Page 8
Step 2: Decide on the installation location Be sure to keep the distance Unit: mm (inches) between the Plate Unit and the ceiling or the protruding parts of the wall as shown in the diagram on the left. ⁄ ⁄ See the cross section diagram in “Specifications”...
Page 9
Fix the Plate Unit to the wall using eight or more M8 or the equivalent screws (not supplied). 1Be sure to tighten the screws securely so that they will not come loose. 2Firmly tighten the screw screwed in temporarily in Procedure 1.
Page 10
Adjust the angle of the arms. 1Take out the screws from the right and left sides of the arm base. Then choose the notch corresponding to the desired angle (0, 5, 10, 15 or 20 degrees) and fit the arm base to it. 2Firmly secure each arm base using the screws taken out in Procedure 1.
Page 11
Step 4: Install the Display Unit WARNING Be sure to complete the installation before connecting the Power Cord to the wall outlet. If you allow the Power Cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the Power Cord or the Display Interface Cable, the stand may topple over, and this may result in injury.
Page 12
Connect the Power Cord and the Display Cable supplied with the Display Unit to the Display Unit. Connect the Power Cord and the Display Cable to the connectors on the rear side of the Display Unit. See the instruction manual of the Flat Panel Color Television (KE-42XBR900/KE-50XBR900) for more details on connecting the Power Cord and the Display Cable.
Page 13
Install the Display Unit on the Plate Unit. 1Hold the Display Unit and bring it close to the Plate Unit so as to align the lower hooks of the Mounting Hook Units with the lowest support shafts near the bottom of the Plate Unit. 2Hitch the upper and lower hooks of the two Mounting Hook Units onto the four support shafts of the Plate Unit all at the same time as shown in...
Page 14
Removing the Display Unit For Sony Dealers Unplug the Power Cord from the wall outlet. Loosen the securing screws on the right and left until they will not turn any more. Be sure that two or more persons hold the Display Unit and slide it upward to remove the Display Unit.
Page 15
Specifications Unit: mm (inches) Weight: 8.0 kg (17 lb 10 oz) Design and specifications are subject to change without notice. 600 (23 ⁄ 51 (2) KE-42XBR900 Unit: mm (inches) Angle Dimensions 0° ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 5° ⁄ ⁄ ⁄...
Page 16
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony Wall-Mount Bracket parts and components. 2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to the original purchaser.
Page 18
à une mauvaise utilisation ou à une installation incorrecte. Une fois l’installation effectuée, remettez ce manuel d’installation aux clients. Ce support de fixation mural est conçu par Sony pour être utilisé avec le produit spécifié. N’utilisez pas ce support avec un autre appareil que le produit suivant.
Page 19
A l’attention des clients AVERTISSEMENT Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort ou des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution ou d’explosion. Confiez l’installation à des professionnels qualifiés et tenez les enfants à l’écart pendant la durée de l’installation. Si des personnes autres que des professionnels qualifiés installent le support de fixation mural, les accidents suivants peuvent se produire : •...
Page 20
Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’écran. Si vous bloquez les orifices de ventilation de l’écran en couvrant la partie supérieure de l’écran avec un tissu ou autre, l’écran peut surchauffer et ceci risque de provoquer un incendie. N’appliquez aucune charge autre que l’écran sur le support de fixation mural.
Page 21
ATTENTION Le non-respect des précautions suivantes risque de provoquer des blessures ou des dommages matériels. N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient. N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales, telles qu’un pilier où...
Sony AVERTISSEMENT A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Confiez l’installation à des revendeurs Sony ou à des professionnels et portez une attention particulière à la sécurité au cours de l’installation. A l’attention des revendeurs Sony Les instructions suivantes concernent les revendeurs Sony uniquement.
Veillez à installer l’écran sur un mur qui soit à la fois perpendiculaire au sol et plat. Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser. Après une installation correcte de l’écran, fixez les câbles correctement. Si des personnes ou des objets se prennent dans les câbles, ceci risque de provoquer des blessures. Prenez garde de ne pas vous blesser aux mains ou aux doigts pendant l’installation.
Etape 2: Choix de l’emplacement d’installation Veillez à conserver une distance Unité: mm (pouces) suffisante entre la plaque de fixation et le plafond ou les parties saillantes du mur comme indiqué sur l’illustration à gauche. Conseil ⁄ ⁄ Pour obtenir plus de détails sur les dimensions lorsque l’écran est fixé...
Page 25
Fixez la plaque de fixation au mur à l’aide d’au moins huit vis M8 ou équivalentes minimum (non fournies). 1Veillez à serrer les vis correctement de sorte qu’elles ne se desserrent pas. 2Serrez fermement les vis fixées temporairement au cours de la Procédure 1. AVERTISSEMENT •...
Page 26
Ajustez l’angle des bras. 1Retirez les vis des parties droite et gauche de la base des bras. Choisissez ensuite l’encoche correspondant à l’angle de votre choix (0, 5, 10, 15 ou 20 degrés) et installez-y la base du bras. 2Fixez solidement chaque base de bras à l’aide des vis retirées au cours de la Procédure 1.
Etape 4: Installation de l’écran AVERTISSEMENT L’installation doit être terminée avant de procéder au raccordement du cordon d’alimentation à la prise secteur. Si le cordon d’alimentation se trouve coincé sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou un risque d’électrocution.
Page 28
Raccordez à l’écran le cordon d’alimentation et le câble d’écran fourni avec l’ècran sur celui-ci. Raccordez le cordon d’alimentation et le câble de l’écran aux connecteurs situés à l’arrière de l’écran. Conseil Pour plus de détails sur le raccordement du cordon d’alimentation et du câble d’écran, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur couleur à...
Page 29
Installez l’écran sur la plaque de fixation. 1Maintenez l’écran et rapprochez-le de la plaque de façon à aligner les crochets inférieurs du crochet de fixation sur les tiges inférieures situées dans la partie basse de la plaque de fixation. 2Accrochez les crochets de fixation inférieurs et supérieurs aux quatre tiges de support de la plaque de fixation de façon simultanée comme indiqué...
Dépose de l’écran A l’attention des revendeurs Sony Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Desserrez les vis de fixation de droite et de gauche jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus. Veillez à ce que deux personnes minimum tiennent l’écran et le soulèvent pour le déposer.
Page 31
Spécifications Unité: mm (pouces) Poids: 8,0 kg (17 livres 10 onces) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 600 (23 ⁄ 51 (2) KE-42XBR900 Unité: mm (pouces) Degré Dimensions 0° ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 5° ⁄...
Page 32
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony Wall-Mount Bracket parts and components. 2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to the original purchaser.
Page 34
Gracias por adquirir este producto. Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones de seguridad y se utiliza el producto de forma incorrecta, existe el riesgo de que se produzcan lesiones graves o un incendio.
Page 35
Para clientes ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones siguientes, se pueden producir incendios, descargas eléctricas o explosiones que podrían provocar heridas graves o fatales. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y procure que los niños pequeños se mantengan alejados del lugar donde se realiza la instalación.
Page 36
No obstruya los orificios de ventilación del monitor. Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstruye los orificios de ventilación del mismo, éste puede sobrecalentarse y provocar un incendio. No aplique ningún peso que no sea el del propio monitor al soporte de montaje mural.
Page 37
PRECAUCIÓN Si no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes como, por ejemplo, una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor.
Page 38
ADVERTENCIA Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. Para distribuidores Sony Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony.
Page 39
Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana. De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales. Una vez instalado correctamente el monitor, sujete los cables adecuadamente. Si alguna persona u objeto queda enredado con los cables, podrían provocarse daños o lesiones. Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos durante la instalación.
Page 40
Paso 2: Decidir la ubicación de instalación Asegúrese de mantener la distancia Unidad: mm (pulgadas) apropiada entre la placa y el techo o las partes salientes de la pared tal y como se muestra en el diagrama de la izquierda. ⁄...
Page 41
Fije la placa en la pared con la ayuda de ocho o más tornillos M8 o equivalentes (no suministrados). 1Apriete firmemente los tornillos para que no se aflojen. 2Apriete firmemente el tornillo utilizado provisionalmente en el procedimiento 1. ADVERTENCIA • Recomendamos utilizar las ubicaciones para los orificios de los tornillos especificadas en el diagrama de la izquierda cuando fije provisionalmente la placa.
Page 42
Ajuste el ángulo de las abrazaderas. 1Retire los tornillos de los lados izquierdo y derecho de la base de la abrazadera. A continuación, elija la muesca que corresponda al ángulo deseado (0, 5, 10, 15 ó 20 grados) y haga coincidir la base de la abrazadera en ella.
Page 43
Paso 4: Instalar el monitor ADVERTENCIA Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que la instalación ha finalizado. Si el cable de alimentación queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más componentes, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
Page 44
Conecte el cable de alimentación y el cable del monitor suministrado con el mismo al monitor. Conecte el cable de alimentación y el cable del monitor a los conectores de la parte posterior del monitor. Sugerencia Consulte el manual de instrucciones del televisor a color de pantalla plana (KE-42XBR900/KE-50XBR900) para obtener más información sobre cómo conectar el cable de alimentación y el del monitor.
Page 45
Instale el monitor en la placa. 1Aguante el monitor y acérquelo a la placa para poder alinear los ganchos inferiores de los ganchos de montaje con los ejes de soporte inferiores próximos a la base de la placa. 2Una a la vez los ganchos superiores e inferiores de los dos ganchos de montaje con los cuatro ejes de la placa tal y como se muestra en el diagrama de la izquierda.
Page 46
Cómo retirar el monitor Para distribuidores Sony Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Afloje los tornillos de fijación de la derecha y de la izquierda hasta que dejen de girar. Procure que dos o más personas sujeten el monitor y deslícelo hacia...
Page 47
Especificaciones Unidad: mm (pulgadas) Peso: 8,0 kg (17 libras 10 onzas) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 600 (23 ⁄ 51 (2) KE-42XBR900 Unidad: mm (pulgadas) Grados Dimensiones 0° ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 5°...
Page 48
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony Wall-Mount Bracket parts and components. 2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to the original purchaser.
Page 52
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan...