Invacare rea Bellis Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour rea Bellis:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Français
Bellis
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare rea Bellis

  • Page 1 Manuel d’instructions Français Bellis...
  • Page 2 Tous les efforts ont été faits afin d’assurer un contenu mis à jour au moment de l’impression. Comme les produits sont constamment en cours d’amélioration, Invacare Rea AB se réserve le droit de modifier les modèles existants à tout mo- ment.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Description du produit IMPORTANT ! Contrôle à la livraison Vérification quotidienne Utilisation du fauteuil Eléments constitutifs du fauteuil roulant Soulever le fauteuil Version standard Garniture et couleurs de châssis Accessoires Caractéristiques techniques Assemblage 10-11 Réglages Siège Repose-pieds Palette/Coussins appui-mollets Repose-jambes central 14-15 Dossier...
  • Page 4: Description Du Produit

    Le dossier est repliable et le fauteuil peut être facilement transporté dans le coffre d’une voiture de moyenne dimension. Seuls les accessoires approuvés et fournis par Invacare doivent être montés sur ce produit. Le Rea™ Bellis™ doit être entretenu régulièrement par un technicien agréé...
  • Page 5 Voici un récapitulatif des points concernant votre sécurité personnelle. Le lire attentivement Invacare ne prend la responsabilité que des modifications de produit effectuées par du personnel agréé. Nous nous réservons le droit de faire d’éventuelles modifications de matériel et de spécification sans préavis.
  • Page 6: Contrôle À La Livraison

    Controle a la livraison Tout dommage survenu lors du transport doit faire l’objet d’un rapport immé- diat à la société de livraison. Conservez tout l’emballage jusqu’à ce que la com- pagnie de transport ait inspecté l’expédition et qu’un accord ait été trouvé. Vérification quotidienne Vérifiez que les parties suivantes soient toujours assemblées sur le fauteuil : •...
  • Page 7 Parties du fauteuil roulant 1. Dossier 2. Barre à pousser 3. Accoudoir 4. Roue arrière 5. Plaque de roue arrière 6. Dispositif anti-bascule 7. Frein 8. Roulette 9. Siège 10. Repose-jambes 11. Palette Toujours soulever le fauteuil en prenant le châssis aux endroits indiqués sur le croquis.
  • Page 8: Version Standard

    Version standard Largeur d’assise 39*– 41– 43 44*– 46– 48 49*– 51– 53 Profondeur d’assise 42– 54 cm Hauteur de dossier 62.5 + 20 cm sans cousin d’assise * avec accoudoirs basculables (Nice)) ** ne concerne pas Rea™ Bellis™ 150 Couleurs de la garniture et du cadre Garniture Velours gris TR32...
  • Page 9 Roues Arrières 16" , 20", 22", 24", pneumatique ou anti-crevaison Freins Freins pour l’utilisateur Frein unilatéral Utilisés par la tierce personne Autre Différents types de mains courantes Catadioptres Tablette Pompe Porte-canne Appui-tête Appui-tête Avec cale-joues Appui-nuque Barre à pousser Poignées à pousser Ceinture Plot d’abduction Housse imperméable...
  • Page 10 Montage A la réception du fauteuil roulant, vous devez ins- taller le dossier, les accoudoirs et les repose-pieds. L’assemblage est simple et ne demande aucun outil. 1. Dossier Pour monter le dossier sur le fauteuil roulant, enfi- Pour monter le dossier sur le fauteuil roulant, enfi- ler les rails du dossier (A) sur les tubes du fauteuil roulant (B).
  • Page 11 3b. Repose-pieds Placer le repose-pieds au-dessus du tube, puis le descendre verticalement à l’intérieur. Pour cela, placer le repose-pieds en position déverrouillée, vers l’extérieur. Pour verrouiller le repose-pieds, faites-le pivoter vers l’intérieur. Les repose-pieds sont verrouillés automatiquement et ne peuvent donc pas se désolidariser.
  • Page 12 Reglages SIÈGE 1. Plaque de siège Le Rea™ Bellis™ a une plaque de siège conçue de façon anatomique pour assurer une stabilité adéquate et un très bon confort d’assise. 2. Coussin d’assise Le cousin d’assise est fixé sur la plaque d’assise avec des bandes Velcro.
  • Page 13 REPOSE-JAMBES Le repose-jambes permet de soutenir les jambes et de réduire les points de pression. Le repose-jambes peut être utilisé pour des jambes bandées, mais pas pour les jambes plâtrées. Le repose-jambes doit toujours être équipé de coussins appui-mollets, de sangles talonnières et de palettes.
  • Page 14 PALETTES/COUSSINS APPUI-MOLLETS 1.Palettes réglables en inclinaison Ajuster l’angle et la profondeur en desserrant la vis (A) au niveau de la platine crantée avec une clé Allen de 5 mm. Ne rien poser sur la palette lorsque la vis est desserrée. Outil : Clé...
  • Page 15 2/2. Alternative 2: Desserrer la vis Allen (C) au niveau du maintien de la palette comme décrit sur le dessin. Ajuster à la hauteur désirée et enfin revisser. 3. Desserrer la vis arrière (D) sur le côté du tube et régler la palette à...
  • Page 16: Dossier

    DOSSIER Plaque de dossier 1. Vous pouvez facilement régler la plaque de dossier (+10 cm) en desserrant les deux vis supérieures (A) avec une clé Allen de 5 mm. Réglez à la hauteur requise et resserrez 2. La partie supérieure comprend deux niveaux de hauteur et est également amovible.
  • Page 17 4. Pour la mise en forme, desserrez les sangles Velcro, commencez par serrer à l’endroit où vous souhaitez un maintien ferme et poursuivez avec les autres. Vérifiez que la garniture / le coussin ne « bloque » pas les sangles par le Velcro. Si vous desserrez trop les sangles Velcro, vous risquez de vous blesser en touchant la barre d’appui-tête.
  • Page 18: Accoudoirs

    3. Relevage de l’accoudoir « Nice » Pour retirer les accoudoirs, il faut tout d’abord les plier vers le haut en poussant le levier (C) vers le haut et en déplaçant les accoudoirs vers le haut. Faites attention de ne pas vous coincer les doigts entre l’accoudoir et le dossier.
  • Page 19: Siège

    Siège BASCULE MANOEUVRÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE Le fauteuil roulant est équipé d’un système d’inclinaison d’assise par vérin gaz. Vous pouvez ainsi régler l’angle du dossier ou de l’ensemble de l’assise (siège et dossier). Ces deux fonctions peuvent être gérées manuellment ou électriquement.
  • Page 20: Réglages Électriques

    RÉGLAGES ÉLECTRIQUES 1. Réglage de l’inclinaison Incliner l’assise du fauteuil roulant (assise et dos- sier) en tirant sur le levier gauche (A) vers le haut et en le maintenant enfoncé, tout en inclinant l’as- sise jusqu’à la position voulue. Relâcher le levier (A).
  • Page 21: Roues Arrière

    ROUES ARRIÈRE 1. Roues arrière Il est possible de modifier la hauteur d’assise en déplaçant la roue arrière sur la platine. Si la hau- teur de la roue arrière est modifiée, les roulettes doivent également être ajustées. Le côté du cadre doit être horizontal.
  • Page 22 HAUTEURS DU FAUTEUIL Si vous déplacez la roue arrière vers l’avant, votre fauteuil est plus facile à propulser mais il peut également plus faci- lement basculer. 20" 38,5 20" 38,5 20" 150/140 20" 150/140 20" 150/140 43,5 20" 43,5 20" 150/140 43,5 20"...
  • Page 23 Bellis Transport 44,5 16" 44,5 16" 150/140 44,5 16" 44,5 16" 16" 16" Bellis 150 38,5 20" 20" 20" 43,5 20" 43,5 20" 43,5 20" 43,5 20" 22" 22" 43,5 22" 43,5 22" 43,5 22" 43,5 22" 22" 22" 24" 24"...
  • Page 24: Frein

    FREIN Commencez par vérifier que les pneus ont la pression correcte (marquée sur le flanc de chaque pneu). 1. Frein utilisateur Freinez en tirant le levier vers vous. Ce type de freinage doit être utilisé lorsque le fau- teuil est à l’arrêt et non pour réduire la vitesse. Pour serrer le frein, déplacez le levier (A) vers l’avant.
  • Page 25: La Barre À Pousser / Les Poignées

    LA BARRE À POUSSER / LES POIGNÉES 1. La barre à pousser / les poignées Déloger et retirer les molettes (A). Le réglage de la hauteur peut se faire en levant ou en baissant les poignées. Ajuster à la hauteur voulue puis serrer les volants.
  • Page 26 DISPOSITIF ANTI-BASCULE 1–2. Le dispositif anti-bascule sert également de marche- pied. Il est réglable en hauteur et facile à ajuster. 1. Retirer les bouchons en plastique des deux mar- chepieds. Pousser le dispositif anti-bascule sur le tube et fixer avec un écrou (A) et une vis (B). 2.
  • Page 27 Accessoires APPUI-TETE 1. La hauteur ou le retrait se règle par la molette (A). La barre est équipée d’une « mémoire ». Desserrez la vis (B) et réglez, resserrez. 2. L’angle et la profondeur sont réglés par les deux vis (C) et la poignée (D). Desserrez puis ajustez. Outil : Clé...
  • Page 28: Repose-Jambes Ampute

    APPUI-NUQUE 1. La hauteur ou le retrait se règle par la molette (A). La barre est équipée d’une « mémoire ». Desserrez la vis (B) et réglez, resserrez. 2. L’angle et la profondeur sont réglés par les deux vis (C) et la poignée (D). Desserrez puis ajustez. REPOSE-JAMBES AMPUTE 1-2.
  • Page 29: Coussin Abducteur

    COUSSIN ABDUCTEUR La profondeur ou le retrait se règle par la molette (A). CALE-TRONC CALE-TRONC Multi adjustable 1. Vous réglez leur hauteur en commençant par desserrer les vis creuses (A) tout en déplaçant la fixation (B) vers le haut ou vers le bas. Resserrez les vis creuses (A).
  • Page 30 • Petit soutien latéral / Grand cale-tronc Alt.1 • Grand soutien latéral / Petit cale-tronc Alt.2 CALE-TRONC Les cale-troncs peuvent être réglés en hauteur, en profondeur et sur les côtés. 1. Vous réglez leur hauteur en commençant par desserrer les vis creuses (G) tout en déplaçant la fixation (H) vers le haut ou vers le bas.
  • Page 31 Câle-tronc escamoatble Escamotable, le cale-tronc est réglable en hauteur, en profondeur, en angle et en largeur. 1. Ajuster la hauteur en desserrant les vis Allen (A) tout en montant ou descendant simultanément la noix de fixation (B). Resserrer les vis Allen (A). Outil: Clé...
  • Page 32 TRANSPORT DU FAUTEUIL ROULANT DANS UN VÉHICULE Les fauteuils Invacare Reatm sont conçus pour offrir le meilleur confort et la plus grande sécurité possible lors de leur utilisation dans la vie de tous les jours. Lors des transports en voitures, il est toujours plus sécuritaire d’être installé dans un siège du véhicule et d’utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 33 4. Pour que le fauteuil soit utilisé comme siège de 7. La ceinture 3 points ne doit pas être écartée de transport dans un véhicule il doit être équipé d’une l’utilisateur par une partie du fauteuil tel que les ceinture de maintien. accoudoirs ou les roues.
  • Page 34: Transport

    Methodes de fixation du fauteuil roulant Rea™ Bellis™ A. Attache frontale avec sangles 1. Attacher les sangles frontales autour du châssis du fau- teuil roulant. Si les sangles ont des crochets, les attacher aux accroches transport du fauteuil. 2. Déverrouiller les freins et tendre les sangles en tirant le fauteuil roulant vers l’arrière de l’arrière.
  • Page 35 Transport comme baggage Le Rea™ Bellis™ est facile à transporter. Un fauteuil roulant n’est pas conçu ni testé pour servir de siège dans un véhicule, il est nécessaire d’utiliser un siège de véhicule adapté au transport.Les ceintures de maintien ne doivent pas être utilisées comme ceintu- res de sécurité...
  • Page 36 4. Repose-pieds Les repose-pieds sont escamotables pour faciliter les transferts et amovibles pour gagner de la place pendant le transport. Agir sur le levier ( C) en appuyant latéralement et faire pivoter vers l’extérieur ou vers l’intérieur en cas d’espace réduit. Pour revenir à la position initiale, ramener la potence en ligne, l’enclenchement est automatique.
  • Page 37: Instructions De Sécurité/Techniques De Propulsion

    Instructions de sécurité/techniques de propulsion Nous recommandons à la personne qualifiée qui vous a vendu le fauteuil de le tester et de faire les réglages appropriés en tenant compte de votre corpulence et de vos besoins. Nous espérons également que l’on vous a appris à...
  • Page 38 Monter un trottoir Cette méthode peut être utilisée avec la tierce personne positionnée derrière le fauteuil, elle assure une grande sécurité à l’utilisateur. Les conseils suivants s’adressent à la tierce personne : Illustration 1) Relevez le dispositif anti-bascule. Assurez-vous que les pieds de l’utilisateur sont bien sur les repose-pied et ne peuvent pas déraper.
  • Page 39: Garantie

    Accidents / Situations frôlant l’accident Depuis que le produit a obtenu le marquage CE, nous vous demandons d’Informez votre buRea™u Invacare de tout accident (ou situation frôlant l’accident) provoqué par ce fauteuil et ayant provoqué ou qui aurait pu provoquer des dommages corporels. L’autorité...
  • Page 40: Recyclage

    Conditionnement Tous les produits de conditionnement de Invacare Rea™ AB sont élaborés pour être adaptés aux produits de façon optimale et réduire les déchets inutiles. Tous les cartons sont recyclables. Prendre contact avec l’agent de recyclage local pour obtenir des informations correctes sur la façon de traiter les matériaux ci-dessus...
  • Page 41 Bellis...
  • Page 42 Bellis...
  • Page 43 Bellis...
  • Page 44 Switchboard Tel: (44) (0)1656 776200, Fax: (44) (0)1656 776201 ireland@invacare.com Customer services Tel: (44) (0)1656 776222, Fax: (44) (0)1656 776220 Italia: UK@invacare.com Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I-36016 Thiene (VI) Tel: (39) 0445 38 00 59, Fax: (39) 0445 38 00 34 italia@invacare.com...

Table des Matières