Télécharger Imprimer la page

Skil 1960 Notice Originale page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
• Regularly clean the surfaces at the exit
opening of the laser in particular, and
pay attention to any fluff of fibres
• If the tool should fail despite the care
taken in manufacturing and testing
procedures, repair should be carried
out by an after-sales service centre for
SKIL power tools
- send the tool undismantled
together with proof of purchase to
your dealer or the nearest SKIL
service station (addresses as well
as the service diagram of the tool
are listed on www.skil.com)
• Be aware that damage due to overload
or improper handling of the tool will
be excluded from the warranty (for
the SKIL warranty conditions see
www.skil.com or ask your dealer)
ENVIRONMENT
• Do not dispose of electric
tools, batteries, accessories
and packaging together with
household waste material (only for
EU countries)
- in observance of European Directive
2012/19/EC on waste of electric
and electronic equipment and its
implementation in accordance with
national law, electric tools that have
reached the end of their life must be
collected separately and returned
to an environmentally compatible
recycling facility
- symbol 3 will remind you of this
when the need for disposing occurs
b
Laser à lignes
croisées 360 °
INTRODUCTION
• L'outil de mesure est conçu pour
déterminer et vérifier des lignes
horizontales et verticales
• L'outil de mesure est exclusivement
conçu pour fonctionner dans des
locaux fermés
• Cet outil n'est pas conçu pour un
usage professionnel
• Conservez ces instructions dans
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Distance d'utilisation
(approximative)*
Précision de
nivellement
Plage de niveau
automatique
Durée de mise à
niveau
Température de
fonctionnement
Température de
stockage
Humidité relative
(max.)
Classe laser
Type de laser
Raccord de trépied
Batterie
Durée d'utilisation
Poids
Dimensions
(longueur x largeur x
hauteur)
1960/1961
* Important : dans des conditions
défavorables (comme sous une lumière
vive), la distance d'utilisation de l'outil
sera réduite
ELEMENTS DE L'OUTIL 1
A Interface du chargeur
B Indicateur de niveau de
C Touche marche/arrêt / Touche mode
D Orifice de sortie du faisceau laser
8
un lieu sûr et remettez-les à tout
nouvel utilisateur de l'appareil de
mesure
charge de la batterie
20m (1960),
30m (1961)
±0,5 mm/m
± 4°
≤5 secondes
-5°C à +40°C
-20°C à +70°C
90 %
2
635 nm (1960),
520 nm (1961)
1/4"
Li-polymère, 3,7 V,
1200 mAh (1960),
2000 mAh (1961)
10 h (1960),
8 h (1961)
0,44 kg
96 x 73 x 107 mm

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1961