Toro STX-26 Manuel De L'utilisateur
Toro STX-26 Manuel De L'utilisateur

Toro STX-26 Manuel De L'utilisateur

Rogneuse de souches
Masquer les pouces Voir aussi pour STX-26:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Rogneuse de souches STX-26
N° de modèle 23208—N° de série 404320000 et suivants
N° de modèle 23208G—N° de série 404320000 et suivants
Form No. 3429-770 Rev A
*3429-770* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro STX-26

  • Page 1 Form No. 3429-770 Rev A Rogneuse de souches STX-26 N° de modèle 23208—N° de série 404320000 et suivants N° de modèle 23208G—N° de série 404320000 et suivants *3429-770* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Figure 1

    à moins de construire, équiper et entretenir le responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. moteur de manière à prévenir les incendies. Vous pouvez contacter Toro directement sur Le Manuel du propriétaire du moteur ci-joint est www.Toro.com pour tout document de formation fourni à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Retrait du panneau de protection inférieur............23 N° de modèle Lubrification ............24 Graissage de la machine ........24 N° de série Entretien du moteur ..........25 Entretien du filtre à air ........25 Contrôle du niveau, vidange de l'huile Les mises en garde de ce manuel soulignent des moteur et remplacement du filtre à...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité propriétaire de la machine doit assurer la formation des utilisateurs. • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la Cette machine peut occasionner des accidents si machine à des enfants ou à des personnes non elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. qualifiées.
  • Page 5 • source d'étincelles ou d'une veilleuse, telle celle Ne transportez jamais de passagers et ne laissez d'un chauffe-eau ou autres appareil. approcher personne de la surface de travail (spectateurs, animaux, etc.). • Si vous renversez du carburant, ne mettez pas le •...
  • Page 6 • Utilisez exclusivement des pièces de rechange serrez le frein de stationnement (le cas échéant), Toro d'origine. coupez le moteur et enlevez la clé. Attendez l'arrêt • complet de toutes les pièces mobiles avant de N'approchez pas les mains ni aucune autre partie régler, de nettoyer ou de réparer la machine.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    gicleurs d'où sort du liquide hydraulique sous haute pression. Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites hydrauliques, jamais les mains. Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et decal93-6686 93-6686 causer des blessures graves. Dans ce cas, une intervention chirurgicale rapide, réalisée par un 1.
  • Page 8 decal100-4650 100-4650 1. Risque d'écrasement des mains – tenez tout le monde à bonne distance de la machine. 2. Risque d'écrasement des pieds – tenez tout le monde à bonne distance de la machine. decal119-4560 119-4560 1. Clé de contact 2.
  • Page 9 decal133-8062 133-8062 decal119-4561 119-4561 1. Poussez en avant pour abaisser la rogneuse de souches. 2. Déplacez-vous vers la droite pour déplacer la rogneuse de souches sur la droite. 3. Tirez en arrière pour élever la rogneuse de souches. 4. Déplacez-vous vers la gauche pour déplacer la rogneuse de souches sur la gauche.
  • Page 10 decal119-4606 119-4606 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 5. Risque d'explosion et de choc électrique – ne creusez pas aux endroits où des conduites sont enfouies; contactez les services publics locaux avant de commencer à creuser. 2. Risque de coupure/mutilation par la rogneuse de souches 6.
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Levier de commande Montage du levier de commande de la rogneuse de souches. Écrou de blocage – Aucune pièce requise Contrôle des niveaux de liquides.
  • Page 12: Charge De La Batterie

    Vue d'ensemble du produit Contrôle des niveaux de liquides Aucune pièce requise Procédure Avant de mettre le moteur en marche pour la première fois, contrôlez les niveaux d'huile moteur et de liquide hydraulique. Pour plus de renseignements, reportez-vous aux sections suivantes : •...
  • Page 13 Panneau de commande Barre de référence Lorsque vous conduisez la machine, servez-vous de la barre de référence comme poignée et point de levier pour contrôler la machine. Pour garder le contrôle de la machine, gardez toujours au moins une main sur la barre de référence pendant les manœuvres.
  • Page 14 Levier de commande/levage • Pour tourner à droite, tournez la commande de déplacement dans le sens horaire (Figure hydraulique de la rogneuse de souches La rogneuse de souches est commandée par le levier comme suit : • Pour démarrer la rogneuse de souches (Figure 11), serrez la gâchette et appuyez sur le bouton rouge au sommet du levier.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    544 kg Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par g013624 Toro est disponible pour augmenter et améliorer Figure 13 les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur Toro agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour obtenir une •...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine statique peut se former lors du remplissage, sont déterminés d'après la position d'utilisation produire une étincelle et enflammer les normale. vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion par du carburant peut vous brûler, Important: Avant l'utilisation, contrôlez les...
  • Page 17: Procédures D'entretien Quotidien

    Carburant recommandé Remplissage du réservoir de carburant • Pour assurer le fonctionnement optimal de la machine, utilisez uniquement de l'essence sans Garez la machine sur une surface plane et plomb propre et fraîche (stockée depuis moins horizontale, serrez le frein de stationnement (le d'un mois) ayant un indice d'octane de 87 ou plus cas échéant) et abaissez le système de levage (méthode de calcul [R+M]/2).
  • Page 18: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Conduire la machine Réglez la commande d'accélérateur à mi-course Utilisez les commandes de déplacement pour entre les positions BAS RÉGIME HAUT RÉGIME déplacer la machine. La vitesse de déplacement (Figure 16). de la machine, dans l'une ou l'autre direction, est proportionnelle au déplacement des commandes dans cette direction.
  • Page 19: Rognage D'une Souche

    Rognage d'une souche Important: La rogneuse réduit automatiquement la vitesse à laquelle elle pénètre dans la souche afin de maintenir DANGER la vitesse optimale du disque de coupe et éviter de rester coincée dans la souche. Cette machine peut sectionner les mains et les pieds.
  • Page 20: Déplacement D'une Machine En Panne

    Déplacement d'une Coupez le moteur et enlevez la clé. Pour arrimer la machine sur une remorque, machine en panne passez des chaînes ou des sangles dans les points d'attache/de levage situés à l'avant et Important: Ouvrez toujours les vannes de à...
  • Page 21: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation • Pour ne pas abîmer la machine, débarrassez le terrain au préalable des détritus, branches et pierres. • Travaillez toujours au régime maximum pour le rognage. • Coupez les bords de la souche pour optimiser le rognage. Lorsque la largeur de coupe est près de 1/4 du diamètre du disque, soulevez la rogneuse, avancez et recommencez à...
  • Page 22: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement Après les 50 premières • Vérifiez et ajustez la tension des chenilles. heures de fonctionnement •...
  • Page 23: Procédures Avant L'entretien

    Procédures avant l'entretien Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Dévissez toutes les fixations de chaque capot de quelques tours de sorte que le capot soit desserré mais reste en place. Dévissez-les ensuite jusqu'à...
  • Page 24: Lubrification

    Lubrification Pour monter le panneau de protection avant d'utiliser la machine, glissez-le dans la machine, en appui sur les 4 pattes, et fixez-le en place avec les 2 boulons retirés précédemment Graissage de la machine (Figure 23). Périodicité des entretiens: À chaque utilisation Remarque: Vous devrez peut-être soulever ou une fois par jour (Graissez...
  • Page 25: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 250 heures—Remplacez le préfiltre et vérifiez l'état de l'élément de sécurité (plus fréquemment si vous travaillez dans une atmosphère sale ou poussiéreuse). Toutes les 500 heures—Remplacez l'élément de sécurité...
  • Page 26: Contrôle Du Niveau, Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Contrôle du niveau, est encrassé, cela signifie que le préfiltre est endommagé. Remplacez alors les deux vidange de l'huile moteur éléments. et remplacement du filtre à Entretien du préfiltre huile Vérifiez l'état du préfiltre en le plaçant devant une lumière forte. Périodicité...
  • Page 27 Vidange de l'huile moteur Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant 5 minutes. g242254 Remarque: Cela permet de réchauffer l'huile qui s'écoule alors plus facilement. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement (le cas échéant) et abaissez le système de levage hydraulique.
  • Page 28 Remplacement du filtre à huile niveau jusqu'au repère maximum (Full) (Figure 30). moteur Vidangez l'huile moteur ; voir Vidange de l'huile moteur (page 27). Remplacez le filtre à huile moteur (Figure 31). g242255 g194610 Figure 30 Démarrez le moteur et conduisez la machine jusqu'à...
  • Page 29: Entretien Des Bougies

    Entretien des bougies Contrôle des bougies Important: Ne nettoyez pas les bougies. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Remplacez toujours les bougies si elles sont Avant de monter les bougies, vérifiez si l'écartement recouvertes d'un dépôt noir ou d'une couche entre l'électrode centrale et l'électrode latérale est grasse, si elles sont fissurées ou si les électrodes correct.
  • Page 30: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système Remarque: Vous pouvez en profiter pour remplacer le filtre à carburant ; voir d'alimentation Remplacement du filtre à carburant (page 30). Branchez la conduite d'alimentation au robinet d'arrivée de carburant. Rapprochez le collier Vidange du réservoir de de serrage du robinet pour fixer la conduite d'alimentation.
  • Page 31: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système Coupez le moteur et enlevez la clé. Enlevez le capuchon en caoutchouc noir qui électrique protège le câble négatif. Débranchez le câble négatif de la batterie de la borne négative (-) de la batterie (Figure 37). Entretien de la batterie Périodicité...
  • Page 32 Important: Gardez toujours la batterie Observez le côté de la batterie. Le niveau chargée au maximum (densité 1,265). Cela est d'électrolyte doit atteindre le trait supérieur particulièrement important pour prévenir la (Figure 39). Le niveau d'électrolyte ne doit pas dégradation de la batterie si la température tombe descendre au-dessous du trait inférieur (Figure en dessous de 0 ºC.
  • Page 33: Remplacement Des Fusibles

    Rincez la batterie à l'eau claire. Pour prévenir la corrosion, enduisez les bornes de la batterie et les connecteurs des câbles de graisse Grafo 112X (Skin-Over) (réf. Toro 505-47) ou de vaseline. Reposez la batterie ; voir Mise en place de la batterie (page 33).
  • Page 34: Entretien Du Système D'entraînement

    Contrôle et réglage de la tension Entretien du système des chenilles d'entraînement Périodicité des entretiens: Après les 50 premières heures de fonctionnement Entretien des chenilles Toutes les 100 heures Pour vérifier la tension de chaque chenille, placez Nettoyage des chenilles un poids de 20,4 kg à...
  • Page 35 Serrez le boulon de réglage de tension à un couple de 32,5 à 40 N·m pour tendre la chenille (Figure 43). Vérifiez que la chenille présente une flèche de moins de 0,6 à 1 cm quand une force de 20,6 kg est exercée sur le brin.
  • Page 36: Entretien Des Courroies

    Contrôle et graissage des galets Entretien des courroies de roulement Remplacement de la Périodicité des entretiens: Toutes les 250 heures courroie d'entraînement de Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement et la pompe abaissez le système de levage hydraulique.
  • Page 37: Entretien Des Commandes

    Entretien des Déposez la courroie. Passez une courroie neuve autour des poulies. commandes Montez le ressort de poulie de tension sur le boulon. Réglage de l'alignement Veillez à placer l'accouplement en étoile sur la pompe, puis insérez-le dans la poulie, en le des commandes de tournant dans le sens horaire pour l'asseoir sur déplacement...
  • Page 38 de référence, desserrez l'écrou et le boulon à embase de la tige de la commande de déplacement (Figure 49). g004191 Figure 49 1. Commande de 2. Tige, boulon et écrou g011476 Figure 51 déplacement 1. Tige de déplacement 2. Écrou de blocage Réglez la commande de déplacement de sorte qu'elle soit de niveau et en appui contre la barre Mettez le moteur en marche et réglez la...
  • Page 39 Conduisez la machine en marche arrière en vérifiant qu'elle se déplace en ligne droite. Si ce n'est pas le cas, notez de quel côté elle a tendance à se déporter. Répétez le réglage jusqu'à ce que la machine se déplace en ligne droite en marche arrière. Réglage de la position point mort de la commande de déplacement Si la machine à...
  • Page 40: Entretien Du Système Hydraulique

    Premium All Season Hydraulic Fluid » (pour plus de renseignements, adressez-vous à votre concessionnaire Toro agréé) • Si l'un ou l'autre des liquides Toro ci-dessus n'est pas disponible, vous pouvez utiliser un autre liquide hydraulique universel pour tracteur (UTHF), à condition que ce soit un produit ordinaire à...
  • Page 41: Vidange Du Liquide Hydraulique

    Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement (le cas échéant) et abaissez le système de levage hydraulique. Coupez le moteur et enlevez la clé. Laissez refroidir la machine complètement. Déposez le couvercle supérieur. Enlevez le bouchon de remplissage du réservoir de liquide hydraulique ainsi que le filtre (Figure...
  • Page 42: Entretien De La Rogneuse De Souches

    Entretien de la rogneuse Mettez en place le filtre hydraulique et le bouchon de remplissage (Figure 54), et serrez de souches le boulon sur le dessus à un couple de 13 à 15,5 N·m. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner Remplacement des dents quelques minutes.
  • Page 43: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage des débris sur la machine Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation Important: Le moteur peut surchauffer et être endommagé si vous utilisez la machine alors que les déflecteurs sont obstrués, que les ailettes de refroidissement sont encrassées ou bouchées et/ou que les carénages de refroidissement sont déposés.
  • Page 44: Remisage

    Remisage Débarrassez-vous du carburant correctement. Respectez la réglementation locale en matière de recyclage. Garez la machine sur une surface plane et Important: Ne conservez pas le carburant horizontale, serrez le frein de stationnement et additionné de stabilisateur/conditionneur abaissez le système de levage hydraulique. plus longtemps que recommandé...
  • Page 45: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La batterie est déchargée. 1. Rechargez ou remplacez la batterie. 2. Les connexions électriques sont 2. Contrôlez le bon contact des corrodées ou desserrées. connexions électriques. 3.
  • Page 46 Problème Cause possible Mesure corrective La rogneuse de souches ne tourne pas. 1. Un morceau de bois ou un caillou est 1. Coupez le moteur et retirez l'obstruction coincé dans la rogneuse. à l'aide d'un bâton. 2. Le système d'entraînement de la 2.
  • Page 47: Schémas

    Schémas g013418 Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 48 g025169 Schéma hydraulique (Rev. A)
  • Page 49 Remarques:...
  • Page 50 Remarques:...
  • Page 51 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 52 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

2320823208g404320000

Table des Matières