Page 1
EB 8310-4 FR Traduction du document original Servomoteur pneumatique type 3277 Servomoteurs pneumatiques types 3271 et 3277 Surface du servomoteur : 355v2 cm² Édition Août 2020...
Page 2
Il est impératif de respecter ces instructions lors de l‘utilisation et la manipulation des appareils SAMSON. Les images présentées dans cette notice sont des schémas de principe et sont données à titre d’exemple.
Remarques relatives à d’éventuelles blessures ..........1-4 Remarques relatives à d’éventuels dommages matériels ........1-6 Avertissements sur l’appareil ................1-6 Marquages sur l’appareil ................2-1 Plaque signalétique du servomoteur .............2-1 Conception et fonctionnement ..............3-1 Type 3271 ....................3-1 Type 3277 ....................3-2 Sens d’action ....................3-3 Conduite de pression de commande .............3-3 3.4.1 Type 3271 ....................3-3 3.4.2...
Page 4
Démontage ....................11-1 11.1 Démontage du servomoteur ...............11-2 11.2 Relâchement de la précontrainte des ressorts dans le servomoteur ....11-2 Réparation ....................12-1 12.1 Renvoi des appareils à SAMSON...............12-1 Élimination ....................13-1 Certificats ....................14-1 Annexe ....................15-1 15.1 Couples de serrage, lubrifiants et outillage ..........15-1 15.2 Pièces de rechange ...................15-1 15.3...
1 Consignes de sécurité et mesures de protection Utilisation conforme Les servomoteurs SAMSON type 3271 et type 3277 sont conçus pour actionner une vanne linéaire. Associés à la vanne, les servomoteurs servent à couper l’arrivée de liquides, gaz ou vapeurs dans des conduites. Selon leur exécution, les servomoteurs sont adaptés à...
Page 6
à la performance du produit pour son application. Dispositifs de protection Les servomoteurs type 3271 et type 3277 ne sont équipés d’aucun dispositif de protection particulier. Avertissement relatif aux dangers résiduels L’exploitant et le personnel d’exploitation doivent prendre des mesures appropriées en vue d’éviter toute blessure et tout dégât matériel inhérents à...
Consignes de sécurité et mesures de protection Responsabilité du personnel d’exploitation Le personnel d’exploitation doit être familiarisé avec la présente notice de montage et de mise en service, de même qu’avec les autres documents applicables ; il est tenu d’observer les mises en garde, avertissements et remarques qu’ils contiennent. Par ailleurs, le personnel d’exploitation doit être familiarisé...
Consignes de sécurité et mesures de protection 1.2 Remarques relatives à d’éventuelles blessures AVERTISSEMENT Risque de pincement dû aux pièces en mouvement ! Le servomoteur contient des pièces en mouvement (tige de servomoteur) susceptibles de coincer les membres si l’on introduit les mains dans le mécanisme. Î...
Page 9
« Relâchement de la précontrainte des ressorts dans le servomoteur » au chap. « Démontage ». Risques pour la santé selon le règlement REACH ! Si un appareil SAMSON contient une substance répertoriée sur la liste des substances extrêmement préoccupantes (SVHC) du règlement REACH, alors SAMSON signale cette information sur le bon de livraison.
Endommagement du servomoteur en cas d’utilisation d’outils inappropriés ! Un outillage particulier est nécessaire à la réalisation des travaux sur le servomoteur. Î Utiliser uniquement les outils homologués par SAMSON, cf. u AB 0100. Endommagement du servomoteur dû à des lubrifiants inappropriés ! Le matériau du servomoteur exige un lubrifiant particulier. Le recours à des lubrifiants inappropriés risque de corroder la surface et de l’endommager.
Tige sort par manque d’air (TS) Tige entre par manque d’air (TE) Commande manuelle 14 Matériau de la membrane 15 Raccord taraudé 16 Date de fabrication 17 Code DataMatrix Mat: S/N: 11/12 Fig. 2-1 : Plaque signalétique du servomoteur type 3271 EB 8310-4 FR...
Évent A26/27 Noix d’accouplement Raccord de pression de commande A26/27 Fig. 3-1 : Sens d’action du servomoteur type 3271 Les servomoteurs pourvus d’une membrane pleine sont caractérisés par l’ajout de « v2 » dans l’indication de la surface (par ex. 175v2 cm²). EB 8310-4 FR...
Le sens d’action correspond à celui du Se référer aux notices de montage et de mise type 3271. Pour le type 3277, l’exécution en service des accessoires utilisés pour plus du servomoteur comprend une arcade d’informations sur les accessoires et leur supplémentaire sur le couvercle...
3.4.1 Type 3271 comme sur le type 3271 et déplace la tige Avec une exécution de type « tige sortant de servomoteur (A7) vers le bas, dans le sens opposé à la force des ressorts par la force des ressorts (TS) », la pression...
3.5.1 Sens d’action TS − Exécution avec commande manuelle Les servomoteurs type 3271 et En cas de réduction de la pression de type 3277 peuvent être équipés d’une commande ou de coupure de l’alimentation commande manuelle supplémentaire.
Il est possible de raccorder différents EPDM 2) -50…+120 °C accessoires sur les vannes de régulation -76…+194 °F modulaires SAMSON selon la norme PVMQ -60…+90 °C DIN EN 60534-6-1 ou les recommandations NAMUR, cf. documentation de la vanne Fonction tout ou rien, la température basse correspondante. L’interface utile à la est limitée à...
Page 18
Conception et fonctionnement Tableau 3-1 : Dimensions en mm et poids en kg Servomoteur Type 3271 3277 Surface du cm² 355v2 servomoteur H’ Hauteur – Limitation de course ØD Diamètre ØD2 Ød (filetage) M30 × 1,5 M30 × 1,5 G G a/a1 Raccord NPT NPT pneumatique –...
Page 19
Conception et fonctionnement Plans cotés ØD ØD ØD2 ØD2 Ød Ød Type 3271 Type 3277 Type 3271 avec limitation de course EB 8310-4 FR...
été endommagées lors du support en cas de dépassement des transport. Si c’est le cas, informer la capacités de levage ! société SAMSON et le transporteur Î Utiliser exclusivement des appareils de (cf. bon de livraison). levage et des équipements de support 3.
(par exemple lors de son montage sur une vanne). SAMSON propose un dispositif de préhension adapté 4.3.1 Transport du au servomoteur, au cas où des appareils servomoteur de levage tels qu’une grue ou un chariot...
Page 23
− Protéger le servomoteur contre toute suspendre ni plier les élastomères. influence extérieure telle que des chocs. − SAMSON recommande de stocker les − En position de stockage, sécuriser le élastomères à une température de 15 °C. servomoteur contre tout glissement et −...
5.2 Montage de l’appareil le signal de réglage. Selon leur exécution, les vannes de Î Ne pas entraver la course de la tige de régulation SAMSON sont livrées soit déjà servomoteur en coinçant des objets dans l’arcade. assemblées avec le servomoteur, soit séparément du servomoteur.
3. Tirer le contre-écrou et l’écrou d’utilisation d’outils inappropriés ! d’accouplement vers le bas. Î Utiliser uniquement les outils homologués 4. Sur le servomoteur, retirer les noix par SAMSON, cf. u AB 0100. d’accouplement (A26) et l’écrou crénelé (A8). 5.2.1 Assemblage de la vanne 5. Glisser l’écrou crénelé sur la tige de et du servomoteur clapet.
Page 27
Vis hexagonale (sur servomoteurs avec ressorts précontraints) Contre-écrou Écrou hexagonal (sur servomoteurs Indicateur de course avec ressorts précontraints) Tige de servomoteur Rondelle Écrou crénelé A26/27 Noix d’accouplement Fig. 5-4 : Servomoteur pneumatique type 3271 monté sur une vanne linéaire EB 8310-4 FR...
Page 28
Montage b) Exécution de vanne 8. Orienter l’indicateur de course et le fixer conformément au chapitre « Assemblage avec dispositif anti-rotation de la vanne et du servomoteur » dans la documentation de la vanne concernée. 1. Enfoncer fermement le clapet avec tige dans son siège. 2.
Page 29
Montage Tige de servomoteur Chapeau de vanne Écrou crénelé Tige A26 Noix d’accouplement Noix Fig. 5-5 : Dispositif anti‑rotation : exécution standard (à gauche), exécution spéciale (à droite) EB 8310-4 FR...
Montage 5.2.2 Mise en place du b) Tige entre par manque raccord pneumatique d’air (TE) Avant de raccorder l’alimentation 1. Établir une pression correspondant à pneumatique, déterminer le début et la fin la fin de la plage de commande sur de la plage de pression. le raccord supérieur de la chambre −...
Mise en service 6 Mise en service la précontrainte des ressorts dans le servomoteur » au chap. « Démontage ». Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérativement être réalisés par un personnel compétent qui dispose des qualifications AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT requises pour la tâche en question. Risque de blessure dû...
« tige sort par manque d’air »). mentionnées sur la plaque signalétique du − Associé à une vanne SAMSON : adapter servomoteur ne soient plus valides. Cela peut la course du servomoteur à une vanne concerner, par exemple, l’identifiant Var‑ID dont la course est plus courte.
à 1,2 bar. ressorts quand la « tige entre par manque Î Inscrire la nouvelle plage de pression de d’air ». Si une vanne SAMSON est 0,4 à 1,2 bar sur la plaque signalétique combinée à un servomoteur surdimensionné en tant que plage de fonctionnement (course nominale du servomoteur supérieure...
Mise en service Avec une demi-course de la vanne, on obtient une plage de fonctionnement comprise entre 0,2 et 0,6 bar. 6.2 Limitation de course Voir Fig. 6-1 Sur les servomoteurs équipés d’une limitation de course, les courses maximale et minimale peuvent être limitées comme suit : Sens d’action Butée min.
Mise en service 6.3 Exécution avec 6.3.2 Rentrée manuelle de commande manuelle la tige de servomoteur Voir Fig. 6-2 1. Desserrer les contre-écrous pour déverrouiller la commande manuelle. La commande manuelle et la tige de servo- moteur sont raccordées par l’intermédiaire 2. Tourner la commande manuelle dans le d’un système à...
Page 36
Mise en service Rainure/Marquage Contre-écrou sur l’accouplement Repère Fig. 6-2 : Servomoteur type 3271 à commande manuelle EB 8310-4...
Î Avant de réaliser des travaux sur le 7.1 Fonction régulation servomoteur, couper et verrouiller l’alimentation pneumatique auxiliaire et Les servomoteurs pneumatiques type 3271 le signal de réglage. et type 3277 d’une surface de 355v2 cm² Î Ne pas entraver la course de la tige de sont dimensionnés pour une pression...
Fonctionnement 7.2 Fonction Tout ou Rien 7.3 Fonctionnement manuel (uniquement pour les En fonction Tout ou Rien, la pression exécutions avec commande d’alimentation doit être limitée selon la manuelle) plage de pression nominale/plage de fonctionnement du servomoteur. La plaque En fonctionnement manuel, l’état d’ouverture signalétique indique la plage de pression de la vanne est défini par la position de la nominale/plage de fonctionnement valide...
Dysfonctionnements 8 Dysfonctionnements Mises en garde, consignes de sécurité et avertissements, cf. chap. « Consignes de sécurité et mesures de protection » 8.1 Détection et réparation des dysfonctionnements Défaut Cause possible Solution Le servomoteur ne se Le mécanisme du Vérifier le montage. déplace pas malgré la servomoteur est bloqué.
Dysfonctionnements 8.2 Exécution des mesures d’urgence Les mesures d’urgence applicables à l’installation incombent à l’exploitant de l’installation. EB 8310-4...
Maintenance et conversion 9 Maintenance et conversion précontraints, une étiquette supplémentaire est apposée sur le servomoteur, Les travaux décrits dans ce chapitre doivent cf. chap. « Marquages sur l’appareil ». impérativement être réalisés par un personnel Î Toujours ouvrir le servomoteur selon les compétent qui dispose des qualifications instructions, cf. section « Relâchement de requises pour la tâche en question.
Î Saisir les nouvelles valeurs sur la plaque après‑vente de SAMSON annule la signalétique. Au besoin, demander une garantie du produit. nouvelle plaque signalétique à...
Maintenance et conversion À la fin des travaux préparatoires, les Conseil travaux de maintenance et/ou de conversion Le service après‑vente peut participer à la suivants peuvent être réalisés : rédaction d’un plan de révision adapté à − remplacement de la membrane, l’installation.
Page 44
Maintenance et conversion 2. Retirer l’ensemble tige de 12. Placer le couvercle supérieur (A1). servomoteur (A7), assiette de 13. Le cas échéant, précontraindre les membrane (A5) et membrane (A4) ressorts, cf. chap. « Mise en service ». du couvercle inférieur (A2). 14. Fixer les couvercles supérieur et 3. Serrer la tige de servomoteur (A7) dans inférieur (A1, A2) à...
Page 45
Maintenance et conversion b) Sens d’action TE 11. Insérer l’ensemble tige de servomoteur (A7), assiette de Voir Fig. 9-2 membrane (A5) et membrane (A4) dans le couvercle inférieur (A2). 1. Retirer le couvercle supérieur (A1). 12. Placer le couvercle supérieur (A1). 2. Retirer l’ensemble tige de servomoteur (A7), assiette de 13.
Maintenance et conversion 9.4.2 Remplacement 12. Le cas échéant, précontraindre les ressorts, cf. chap. « Mise en service ». du joint de la tige 13. Fixer les couvercles supérieur et de servomoteur inférieur (A1, A2) à l’aide des vis (A20) 1. Retirer le couvercle supérieur (A1), et des écrous (A21). Respecter les puis les ressorts (A10).
Maintenance et conversion 9.5 Travaux de conversion Veiller à ne pas endommager la tige de servomoteur. Voir Fig. 3-1 et Fig. 3-2 au chap. 4. Dévisser entièrement l’écrou à « Conception et fonctionnement » embase (A15). 5. Retirer le fouloir (A35) avec l’assiette de 9.5.1 Inversion du sens membrane (A5) et la membrane (A4) d’action de la tige de servomoteur (A7).
Page 48
Maintenance et conversion 14. Type 3271 : Dévisser le bouchon de purge (A16) du raccord (S) de la pression de commande supérieur et le revisser sur le raccord inférieur. Type 3277 : Retirer le bouchon de purge (A16). Les ressorts font maintenant rentrer la tige du servomoteur en appuyant sur le dessous de l’assiette de membrane.
Page 49
écrous (A21). Respecter les de servomoteur. couples de serrage prescrits. 5. Dévisser entièrement l’écrou à 16. Type 3271 : Dévisser le bouchon de embase (A15). purge (A16) du raccord (S) de pression 6. Retirer le fouloir (A35) avec l’assiette de de commande inférieur et le revisser membrane (A5) et la membrane (A4)
Fig. 9-5 : Ordre des pièces dans le sens d’action TS 9.6 Commande de pièces de rechange et de consommables Contacter une agence SAMSON ou le service après-vente de SAMSON pour obtenir des renseignements sur les pièces de rechange, lubrifiants et outils nécessaires. Pièces de rechange Des informations sur les pièces de rechange...
Mise hors service 10 Mise hors service de la précontrainte des ressorts dans le servomoteur » au chap. « Démontage ». Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérativement être réalisés par un personnel compétent qui dispose des qualifications AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT requises pour la tâche en question. Risque de blessure dû...
Page 52
Mise hors service Pour mettre le servomoteur hors service en vue de la réalisation de travaux de maintenance ou de son démontage, suivre les étapes ci-dessous : 1. Mettre la vanne hors service, cf. documentation de la vanne concernée. 2. Couper l’alimentation pneumatique auxiliaire afin de dépressuriser le servomoteur.
Démontage 11 Démontage la précontrainte des ressorts dans le servomoteur » au chap. « Démontage ». Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérativement être réalisés par un personnel AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT compétent qui dispose des qualifications Risque de blessure dû à la sortie de l’air requises pour la tâche en question.
Démontage Avant le démontage, s’assurer que les assembler les parties supérieure et inférieure conditions suivantes sont remplies : du servomoteur. Les ressorts à l’intérieur du servomoteur sont précontraints à l’aide des − Le servomoteur est hors service, vis et écrous longs. cf. chap. « Mise hors service ».
Service & Assistance > Service après‑vente à SAMSON contient d’autres informations sur l’expédition et le retour d’appareils. Les appareils défectueux peuvent être renvoyés à SAMSON pour réparation. Pour expédier ou renvoyer des appareils, procéder comme suit : 1. Respecter les dispositions dérogatoires pour les types d’appareils spéciaux, cf. instructions sur le site...
Élimination 13 Élimination Î Observer les réglementations locales, nationales et internationales lors de l’élimination du produit. Î Ne pas jeter les pièces, lubrifiants et substances dangereuses parmi les ordures ménagères. EB 8310-4 FR 13-1...
Certificats 14 Certificats La déclaration d’incorporation conforme à la directive « Machines » 2006/42/CE pour les servomoteurs pneumatiques type 3271 et type 3277 d’une surface de 355v2 cm² est insérée à la page suivante. EB 8310-4 FR 14-1...
Annexe 15 Annexe 15.1 Couples de serrage, lubrifiants et outillage Voir u AB 0100 pour l’outillage, les couples de serrage et les lubrifiants 15.2 Pièces de rechange Couvercle supérieur Tige de servomoteur Couvercle inférieur Accouplement Membrane Bride taraudée Assiette de membrane Bague Tige de servomoteur Écrou à...
Adresse électronique Le service après-vente est joignable à l’adresse aftersales-fr@samsongroup.com. Adresse de la société SAMSON AG et de ses filiales L’adresse de la société SAMSON AG ainsi que celles de ses filiales, agences et centres de réparation sont disponibles sur le site internet www.samsongroup.com et dans...