Haussmann MJ10250IX Guide De L'utilisateur

Banc de scie 10 po

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BANC DE SCIE 10 PO
Guide de l'utilisateur (p.2)
10" TABLE SAW
Operator's manual (p.34)
Service à la clientèle / Customer Service : 1-866-206-0888
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler des pièces
endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications; pour ce faire, veuillez visiter le www.outilshaussmann.com
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie. Conservez-le avec la facture d'origine dans un endroit
sûr et sec pour référence future.
Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information
about this product, please call our toll-free number.
REGISTER YOUR PRODUCT
We invite you to register your product online to make future communications easier. To do so, simply visit our website www.haussmanntools.com.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety measures, operating instructions et warranty information. Keep this manual and the original sales invoice in a safe,
dry place for future reference.
Modèle / Model : MJ10250IX
97925005

Publicité

Chapitres

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Haussmann MJ10250IX

  • Page 1 Modèle / Model : MJ10250IX 97925005 BANC DE SCIE 10 PO Guide de l’utilisateur (p.2) 10” TABLE SAW Operator’s manual (p.34) Service à la clientèle / Customer Service : 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l’aide pour le montage de votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information à...
  • Page 2 Couteau séparateur Riving knife Plaque de table Table insert Laser Laser Protège-lame Blade guard Guide à onglets Mitre gauge Table de travail Working table Rallonge de table de gauche Left extension table Interrupteur principal avec clé ON/OFF switch with key Trous de fixation Mounting holes Guide de refente...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES • Symboles d'avertissement ................• Consignes de sécurité générales ..............• Données électriques ..................• Déballage ..................... • Caractéristiques techniques ................. • Assemblage et réglages ................• Manipulation ....................p.16 • Entretien ....................... p.22 • Guide de dépannage ..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT: lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions avant d’utiliser cet outil électrique! AVERTISSEMENT! Lorsque vous utilisez des outils électriques, vous devez suivre les consignes de sécurité essentielles suivantes pour éviter les risques de choc électrique, de blessures et d’incendie.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES courant. Protégez le cordon de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. 16. Immobilisez la pièce à couper au moyen de serres, au besoin. Elle sera ainsi fixée plus solidement qu’à la main. 17. Évitez de vous mettre en position de déséquilibre. Gardez toujours un bon appui et un bon équilibre.
  • Page 6: Données Électriques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES sécuritaire contre la butée. Elles pourraient se déplacer. 33. Ne coupez jamais de pièces trop petites pour être déplacées par le poussoir à une distance sécuritaire de la lame. 34. Ne coupez qu’une pièce à la fois. Ne placez pas les pièces à couper l’une derrière l’autre ou l’une sous l’autre.
  • Page 7: Déballage

    DONNÉES ÉLECTRIQUES Assurez-vous que la rallonge est bien branchée et en bon état. Faites toujours remplacer ou réparer une rallonge endommagée par une personne qualifiée avant de l’utiliser. Protégez votre rallonge des objets coupants, de la chaleur excessive, des endroits humides ou de l’eau. Utilisez un circuit électrique distinct pour vos outils.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Code 97925005 Modèle MJ10250IX Capacité avec lame de 10 po: Profondeur de coupe à 90° 3-1/8 po (8 cm) Angle maximum d'inclinaison de l'axe (gauche) 45° Profondeur de coupe à 45° 2-5/32 po (5.5 cm) Max. coupe droite de lame avec guide de refente 22 po (56 cm) Max.
  • Page 9 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES commencer à couper. AVERTISSEMENT : le faisceau laser apparaît lorsque vous mettez en marche le guide laser. Ne fixez pas directement le faisceau et ne le regardez pas avec des instruments d’optique. N’enlevez pas l’étiquette d’avertissement posée sur le couvercle du laser.
  • Page 10 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES et à deux courtes traverses inférieures avec des boulons, des rondelles plates, des rondelles élastiques et des écrous hexagonaux. (voir Fig. 5) 7. Insérez les pieds en caoutchouc sur les pattes. (voir Fig. 6) 8.
  • Page 11 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES VOLANT DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON ET DE LA HAUTEUR DE LA LAME (Fig. 9) • Tournez la manivelle (1) dans le sens horaire pour monter la lame, et dans le sens antihoraire pour la descendre. • Tournez le volant (2) dans le sens horaire, et déplacez-le le long de la fente arquée, puis la lame s’incline de 0°...
  • Page 12 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES RÉGLAGE DU COUTEAU DIVISEUR (Fig. 13-16) Cette scie est expédiée avec le couteau diviseur en position inférieure. NOTE: le couteau diviseur dispose de trois (3) positions : 1) position complètement inférieure pour une coupe rainurée; 2) position intermédiaire lorsque la coupe ne traverse pas complètement le bois, comme par ex.
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES POUR INSTALLER LES CLIQUETS ANTI-RETOUR ET LE PROTÈGE-LAME (FIG.17-20) NOTE: les cliquets anti-retour doivent être installés uniquement dans le cas de coupes traversant le bois. • Débranchez la scie. • Soulevez la lame de la scie. fig.17-a •...
  • Page 14 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES VÉRIFICATION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR ET LA LAME Couteau diviseur (FIG.21-22) Si le couteau diviseur n’est pas alignée sur la lame, un réglage est nécessaire. Lame de scie • Débrancher la scie. • Élever la lame de scie en tournant le bouton de réglage de hauteur vers la droite. •...
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES INSTALLATION DE LA RALLONGE ARRIÈRE (FIG.25) • Insérez les tubes de rallonge arrière (1) dans les deux trous situés à l’arrière du banc de scie et dans les fixations des tubes de rallonge situées sous la table. Placez la rallonge de table arrière de manière à...
  • Page 16 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES RÉGLAGE DU GUIDE D’ONGLET (FIG.29) • Desserrez la poignée de blocage (1) pour permettre à l’onglet (2) de tourner librement. Placez l’onglet à un angle de 90° pour que le cran d’arrêt reste en place. Serrez la poignée de blocage pour verrouiller l’onglet en place. •...
  • Page 17: Manipulation

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES ATTENTION : POUR ÉVITER LES BLESSURES : a. DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE LORSQUE VOUS EFFECTUEZ DES RÉGLAGES. b. LE RÉGLAGE DOIT ÊTRE EXACT, SANS QUOI IL Y A RISQUE DE REBOND, CE QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET DES COUPES INEXACTES.
  • Page 18 MANIPULATION • Pour verrouiller l’interrupteur en position d’arrêt (OFF), saisissez l’extrémité (ou la partie jaune) de l’interrupteur à levier (2) et tirez-la. • L’interrupteur ne fonctionne pas lorsque la clé est retirée. • Si vous retirez la clé pendant que la scie fonctionne, celle-ci s’arrête, mais vous ne pouvez la redémarrer sans d’abord réinsérer la clé...
  • Page 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MANIPULATION commettre des erreurs d’inattention. N’oubliez pas qu’une simple fraction de seconde d’inattention suffit pour causer des blessures graves. d. Gardez les deux mains loin de la lame et de sa trajectoire. e. Lorsque vous effectuez une refente, un côté de la pièce doit être appuyé contre le guide.
  • Page 20 MANIPULATION (2,5 cm) de la lame. • Faites tourner la lame (1) jusqu’à ce qu’elle atteigne sa pleine vitesse. Ne vous placez jamais directement dans la trajectoire de la lame. Tenez-vous toujours du côté de la lame où vous coupez. •...
  • Page 21 MANIPULATION RAINURAGE (FIG. 43-44) • Débranchez le cordon d’alimentation avant de retirer et/ou d’installer les lames à rainurer. • Vous devez installer une plaque de lame à rainurer au lieu de la plaque habituelle lorsque vous voulez effectuer ce genre de coupe. •...
  • Page 22 MANIPULATION MODÈLE DE POUSSOIR Il s’agit d’un modèle de poussoir grandeur réelle. Utilisez un contreplaqué de bonne qualité ou du bois massif. Utilisez une pièce d’une épaisseur de 1/2 po ou de 3/4 po. La largeur du poussoir DOIT être inférieure à...
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION! Pour votre sécurité, placez l’interrupteur en position d’arrêt (OFF) et retirez la clé. Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’entretenir ou de ubrifier la scie. ENTRETIEN GÉNÉRAL Nettoyez toute la sciure accumulée à l’intérieur du socle de la scie et autour du moteur.
  • Page 24 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La scie ne démarre pas. 1. La scie n’est pas branchée. 1. Branchez la scie. 2. Le fusible a sauté ou le disjoncteur s’est 2. Remplacez le fusible ou réarmez le déclenché. disjoncteur. 3.
  • Page 25: Garantie

    GARANTIE Merci d'avoir acheté cet outil HAUSSMANN. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d'achat.
  • Page 26: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Voir le schéma à la page 29. DESCRIPTION DESCRIPTION Pied en caoutchouc Siège rapporté d’échelle (A) Support de gauche et de droite Boulon ST4.2 × 8 Support Siège d’échelle de rallonge Support avant et arrière Siège rapporté d’échelle (B) Écrou hexagonal M6 Bouton Rondelle élastique 6...
  • Page 27 LISTE DES PIÈCES Voir le schéma à la page 29. DESCRIPTION DESCRIPTION Bloc (A) Siège fixe (B) 57-1 Bouton du guide à onglets Vis M6 × 16 Bloc (B) Anneau en caoutchouc Guide d’onglet Boulon ST4.2 × 12 Vis carrée demi-rond M6 × 14 Boulon ST2.9 ×...
  • Page 28 LISTE DES PIÈCES Voir le schéma à la page 29. DESCRIPTION DESCRIPTION - - - Base du laser - - - Boulon M5 x 6 Bague 9 Laser Couvercle de compression (B) Couvercle de compartiment à piles Pièce limitée Électrode (A) Support de pièce limitée Électrode (B) Boulon M3 x 8...
  • Page 29 LISTE DES PIÈCES Voir le schéma à la page 29. DESCRIPTION DESCRIPTION Vis de réglage de haut en bas (A) Clé demi-rond 5×6.5×16 Engrenage conique Arbre secondaire Clavette plate 4 × 8 Arbre de raccordement (A) Segment pour arbre 10 Anneau pour arbre ou pour trou 35 Amortisseur inférieur pour le corps Palier 6003-2Z...
  • Page 30: Schéma

    SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 31: Parts List

    PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on page 29. DESCRIPTION DESCRIPTION Rubber feet Scale seat insert (A) Left & right support Bolt ST4.2 x 8 Stand Extension scale seat Front-back support Scale seat insert (B) Hex nut M6 Knob Spring washer 6 Bolt M6 x 16...
  • Page 32 PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on page 29. DESCRIPTION DESCRIPTION Block (A) Fix seat (B) 57-1 Mitre guide knob assembly Screw M6 x 16 Block (B) Rubber ring Mitre guide Bolt ST4.2 x 12 Half-round square screw M6 x 14 Bolt ST2.9 x 10 Guide pipe for mitre guide 88-1...
  • Page 33 PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on page 29. DESCRIPTION DESCRIPTION - - - Laser base - - - Bolt M5 x 6 Uncork ring 9 Laser Compaction cover (B) Battery box cover Limited piece Electrode (A) Limited piece support base Electrode (B) Bolt M3 x 8 Battery...
  • Page 34 PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on page 29. DESCRIPTION DESCRIPTION Up-down adjustment screw (A) Half-round key 5 x 6.5 x 16 Prick gear Output shaft Flat key 4 x 8 Connection shaft (A) Ring for shaft 10 Ring for shaft or hole 35 Down damper for body Bearing 6003-2Z...
  • Page 35: Safety Symbols

    TABLE OF CONTENTS • Schematic drawing ..................p.29 • Parts list ......................p.30 • Safety symbols ..................... p.34 • General safety guidelines ................p.35 • Electrical information ..................p.37 • Unpacking ....................p.38 • Technical specifications ................p.39 • Assembly and adjustments ................
  • Page 36: General Safety Guidelines

    GENERAL SAFETY GUIDELINES WARNING: Read all the safety guidelines and instructions before you use this electric power tool! WARNING: When using electrical power tools, the following essential safety measures have to be observed to prevent electric shocks, injury and fire hazards. Failure to adhere to the safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and/or severe injuries.
  • Page 37 GENERAL SAFETY GUIDELINES you are able to work better and safer with it. Observe the guidelines on lubrication and exchanging the tool. Check the power cable of the power tool regularly and in case of damage let a recognized specialist repair it. Check extension cables regularly and replace them if they are damaged.
  • Page 38: Electrical Information

    GENERAL SAFETY GUIDELINES 36. Clean the working area and the workpiece after each cut. WARNING: Switch the tool off, remove the plug from the power socket and let the machine come to a standstill. No foreign bodies are allowed to be on the workpiece or the machine table.
  • Page 39: Unpacking

    ELECTRICAL INFORMATION Use a separate electrical circuit for your tools. This circuit must consist of not less than #12 wire with a 20 A time-delayed fuse or a #14 wire with a 15 A time-delayed fuse. Before connecting the motor to the power line, make sure the switch is in the OFF position and the electric current is rated the same as the current stamped on the motor nameplate.
  • Page 40: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Code 97925005 Model MJ10250IX Capacity with 10” Blade: Depth of cut at 90° 3-1/8” (8 cm) Maximum tilt angle of arbor (left) 45° Depth of cut at 45° 2-5/32” (5.5 cm) Max. cut right of blade with rip fence 22”...
  • Page 41 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS beginning cutting. WARNING: The laser beam is emitted when the laser line is turned on. Do not stare into the beam or view it directly using optical instruments. Do not remove the warning label that is affixed to the laser cover. Avoid aiming the laser beam directly into the eyes.
  • Page 42 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS 7. Insert the rubber feet into legs. (see Fig. 6) 8. Place the stand on a level surface, and adjust it so that all of the legs are contacting the floor, and are at similar angles to the floor. Tighten all of the bolts. NOTE: The stand should not rock after all of the bolts have been tightened.
  • Page 43 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS BLADE RISING/TILTING HANDWHEEL (Fig. 9) • Rotate the crank handle (1) clockwise to raise the blade, and anti-clockwise to bring down the blade. • Rotate the handwheel (2) clockwise, and move along the arc rail, then the blade will tilt from 0°...
  • Page 44 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS ADJUSTING THE RIVING KNIFE (Fig. 13-16) This saw is shipped with the riving knife placed in “down” position. NOTE: The riving knife has three positions: 1) fully down for dado cutting; 2) mid- point when not fully cutting through wood e.g. making channels; 3) fully up for normal operation.
  • Page 45 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS TO INSTALL THE ANTI-KICKBACK PAWLS AND BLADE GUARD (FIG.17-20) NOTE: Anti-kickback pawls should only be installed for through cuts. • Unplug the saw. • Raise the saw blade. • Place the rivng knife in “up” position. TO INSTALL ANTI-KICKBACK PAWLS: fig.17-a •...
  • Page 46 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS TO CHECK AND ALIGN THE RIVING KNIFE AND SAW BLADE (FIG.21-22) Riving knife If the riving knife is out of alignment with the saw blade, adjustment is needed. • Unplug the saw. Blade • Raise the saw blade by turning the height adjusting knob clockwise. •...
  • Page 47 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS INSTALLING THE REAR TABLE EXTENSION (FIG.25) • Insert the rear table extension tube (1) into the two holes in the rear of the saw table, and into the extension tube brackets that are located under the table. Position the rear table support so the instruction labels are facing up.
  • Page 48 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS ADJUSTING THE MITRE GAUGE (FIG.29) • Loosen the lock handle (1) in order to allow the mitre body (2) to rotate freely. Position the mitre body at 90 , so that the positive detent secures its position. Tighten the lock handle in order to hold the mitre body in position.
  • Page 49: Operation

    ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS ADJUSTING THE LASER GUIDE (FIG. 33) WARNING: The laser beam is emitted when the laser guide is turned on. Do not stare into beam or look directly at it using optical instruments. Do not remove the warning label that is affixed to the blade guard. Do not direct the laser into eyes.
  • Page 50 OPERATION OVERLOAD PROTECTION (FIG. 35) This saw has a reset overload relay button (3) that will restart the motor after it shuts off due to oveloading or low voltage. If the motor stops during operation, turn the ON/OFF switch to the OFF position. Wait approximately five minutes for the motor to cool off, and then push the reset button (3) and turn the switch to the ON position.
  • Page 51 OPERATION of the workpiece that will pass between the blade and the fence (see Fig. 37). • Keep your thumbs off the table top. When both of your thumbs touch the front edge of the table, complete the cut using a push stick. (see Fig. 38) •...
  • Page 52 OPERATION BEVEL CROSSCUTTING 0 BLADE BEVEL & 90 MITRE ANGLE (FIG. 40) This cutting operating is the same as crosscutting, except that the blade is at a bevel angle other than 0 . This operation must be performed with mitre gauge in the right side groove.
  • Page 53 OPERATION DADO CUTTING (FIG. 43-44) • Unplug the power cord before removing and/or installing dado blades. • When making dado cuts, a dado insert plate must be installed in place of the regular table insert. • Follow instructions provided with the dado set. (Purchased separately) •...
  • Page 54 OPERATION PUSH STICK CONSTRUCTION This is a full-size drawing (actual size) Use good quality plywood or solid wood Use 1/2” or 3/4” thick material The push stick MUST be thinner than the width of the material that is being cut Drill Hole For Hanging Notch to Prevent...
  • Page 55: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION! For your own safety, turn the switch OFF and remove the key. Remove the plug from the power source before maintaining or lubricating your saw. GENERAL MAINTENANCE Clean out all sawdust that has accumulated inside the saw base and around the motor.
  • Page 56 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION The saw does not make accurate 1. The positive stop is not adjusted 1. Check the blade with the square, or 90 rip cuts correctly and adjust the positive stop 2. The blade tilt pointer is not set 2.
  • Page 57: Warranty

    WARRANTY Thank you for investing in a HAUSSMANN tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase. This guarantee does not affect your statutory rights. In case of any malfunction of your tool (failure, missing part, etc.), please contact one of our service technicians...

Ce manuel est également adapté pour:

97925005

Table des Matières