LISTE DES COMPOSANTES Liste des composantes 1. Dispositif du faisceau laser 16.Verrouillage de biseau 2. Interrupteur combiné 17. Échelle de biseau 3. Couvre-laser 18. Réglage du biseau à 0° 4. Contrôle d’inclinaison du laser 19. Guide 5. Bras de la scie 19A/19B Support de butée 6.
Page 3
LISTE DES COMPOSANTES 29.Verrou de coulissement 30.Vis de réglage de la profondeur des rainures 31. Butée des rainures 32. Boulon d‘arrêt de profondeur des rainures 33.Vis de réglage du biseau à 45° (gauche) 34.Vis de réglage du biseau à 45° (droite) 35.Vis de réglage du biseau à...
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 10) Portez un équipement approprié. Ne portez Directives de sécurité générales pas de vêtements amples, des gants, crava- AVERTISSEMENT. Veuillez lire et comprendre tes, bracelets ou autres bijoux qui pourraient toutes les instructions. Le non-respect des se prendre dans des pièces en mouvement.
PRÉCAUTIONS ADDITIONNELLES POUR SCIES À ONGLETS tion pouvant affecter le fonctionnement AVERTISSEMENT: dans tous les cas, assurez- de l’outil. Un accessoire de protection (ex: vous que le réceptacle possède une mise à la protège-lame) endommagé doit être réparé terre. En cas de doute, faites-le vérifier par un ou remplacé.
Page 8
PRÉCAUTIONS ADDITIONNELLES POUR SCIES À ONGLETS • Ne tentez pas de retirer des copeaux ou mor- ceaux coupés en passant la main par-dessus • N’utilisez pas la scie sans les protège-lames. ou au-dessous de la lame. • N’utilisez pas la scie pour couper du métal ou •...
PRÉCAUTIONS ADDITIONNELLES POUR SCIES À ONGLETS Malgré une utilisation telle que prescrite, il n’est UTILISEZ UNE PROTECTION OCULAIRE. pas possible d’éliminer tous les facteurs de UTILISEZ UNE PROTECTION AUDITIVE. risque reliés à l’utilisation d’un outil électrique. UTILISEZ UNE PROTECTION RESPIRATOIRE. Les risques suivants sont associés à...
Grâce aux techniques modernes de production, AVERTISSEMENT. Veuillez vous assurer que il est peu probable que votre outil HAUSSMANN la surface sur laquelle la scie est installée ne soit défectueux ou manque des pièces. Si vous gauchit pas; une surface non droite peut causer remarquez un défaut, n’utilisez pas l’outil tant...
CONSEILS D’UTILISATION Verrouillage de la table à onglets Le verrouillage de la table à onglets (25) est uti- Les brides de fixation (10) peuvent être instal- lisé pour verrouiller la table à l’angle de l’onglet lées sur le guide ou de chaque côté de la lame, désiré.
CONSEILS D’UTILISATION la vis de réglage de la profondeur de rainure (30) relâchement (2) pour placer le bras de la scie entre en contact avec l’arrêt une fois le bras de en position de transport. la scie abaissé. Ceci limite la coupe à une seule 3) Desserrez le verrou des onglets (25) et ap- rainure dans la pièce.
CONSEILS D’UTILISATION sur le côté supérieur, les parties supérieures (19A Ajustement du guide à angle droit et 19B) peuvent être déplacées vers l’extérieur et avec la table servent, en serrant la vis à tête à six pans creux, 1) Assurez-vous que l’outil n’est pas branché. de prolongation du guide.
Page 14
CONSEILS D’UTILISATION AVERTISSEMENT. Assurez-vous de serrer le AVERTISSEMENT. Pour assurer une rotation cor- verrou à onglets avant d’effectuer une coupe. Le recte de la lame, installez toujours la lame avec non-respect de cette instruction peut entraîner les dents et la flèche imprimée sur le côté de la un déplacement de la table durant la coupe, lame vers le bas.
CONSEILS D’UTILISATION et appuyez sur l’interrupteur (24). Laissez la 8) Utilisez les brides de fixation (10) pour bien lame atteindre sa vitesse maximale. fixer la pièce lorsque possible. 3) Abaissez la lame vers la pièce. En même 9) Il est possible de retirer les brides de fixation temps, faites-la glisser loin de vous jusqu’à...
CONSEILS D’UTILISATION 6) Placez la pièce à couper à plat sur la table, 4) Ajustez-le jusqu’à ce que le faisceau laser de un côté placé contre le guide (19). Si la pièce gauche soit aligné avec le côté gauche de la est courbée, placez le côté...
La vibration peut les desserrer avec à portée de main. le temps. GARANTIE Merci d’avoir acheté cet outil HAUSSMANN. L’usure normale, incluant l’usure des accessoires, Ces outils ont été conçus pour répondre à des n’est pas couverte par cette garantie.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 11) Always use safety glasses. Also use face or General safety instructions dust mask if cutting operating is dusty. Eve- WARNING. Read and understand all inst- ryday eyeglasses only have impact resistant lenses: they are NOT safety glasses. below, may result in electric shock, fire and/or 12) Secure work.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR MITRE SAWS Electrical safety grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of elec- tric shock. This tool is equipped with an electric cord that has an equipment grounding con- ductor and a grounding plug.
Page 24
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR MITRE SAWS • If the table insert is damaged or worn, have it WEAR GOGGLES replaced by an authorized service centre. WEAR EARMUFFS • Before making compound mitre cuts, ensure WEAR A BREATHING MASK that the work head is securely fixed in the WARNING! For your own safety read instruction desired position.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR MITRE SAWS Extension cords damaged cords can shock, burn or electrocute. adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. The table shows the correct size to use, depending on cord length and nameplate amperage rating of tool.
Due to modern mass production techniques, it of the saw base.The stabilizer helps prevent is unlikely that your HAUSSMANN Power Tool the saw from tipping backwards when the slide is faulty or that a part is missing. If you find action is used.
Page 27
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING. Be sure to tighten the mitre table Dust bag lock (25) before making a cut. Failure to do so The dust bag (15) fits over the dust extraction could result in the table moving during the cut and cause serious personal injury.
OPERATING INSTRUCTIONS combination switch (2) one more time. 13) Loosen the 2 Phillips head screws holding the pointer of the bevel scale (17) and adjust Working light (B3) the position of the pointer so that it accu- There is an LED to light the working area on the rately indicates zero on the scale.
OPERATING INSTRUCTIONS 13) Replace the top sections (19A + 19B) of the clockwise direction as the blade screw has a fence and secure the hex screw using the left hand thread). (B7) 6mm hex key. 9) Remove the flat washer and outer blade washer and the blade.
OPERATING INSTRUCTIONS 2) Loosen the mitre lock (25). switch trigger (24). Allow the blade to reach maximum speed. 3) Rotate the mitre table (21) until the pointer aligns with the desired angle. 3) Slowly lower the blade into the workpiece and slide it away from you at the same time 4) Retighten the mitre lock (25).
OPERATING INSTRUCTIONS (10) by loosening the clamp assembly lock against the fence. If the concave side is placed (11) and moving it to the other side of the table. against the fence, the board could break and Make sure the clamp assembly lock is tight jam the blade.
OPERATING INSTRUCTIONS 4) Adjust until the left-hand laser line is aligned with the left-hand side of the blade. use a soft brush to dust away the sawdust build-up around the assembly. 5) Switch off the laser lights. NOTE. Wear eye protection while brushing the Using the laser line generator dust away.
Page 33
GUARANTEE Thank you for investing in a HAUSSMANN power tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase. This guarantee does not affect your statutory rights.