Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RecipRocating saw
operator's manual (p.2)
scie alteRnative
guide de l'utilisateur (p.13)
cUstoMeR seRvice / seRvice à la clientèle: 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other
information, please call our toll-free number: 1-866-206-0888.
Register your product
We invite you to register your product online to make future communications easier. To do so, simply visit our website www.haussmanntools.
com.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place
for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler
des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications; pour ce faire, veuillez visiter le www.
outilshaussmann.com
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie. Conservez-le avec votre facture d'origine dans
un endroit sûr au sec pour référence future.
Model / Modèle: 59595061
J1F-dU06-20

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haussmann J1F-DU06-20

  • Page 1 Model / Modèle: 59595061 J1F-dU06-20 RecipRocating saw operator’s manual (p.2) scie alteRnative guide de l’utilisateur (p.13) cUstoMeR seRvice / seRvice à la clientèle: 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information, please call our toll-free number: 1-866-206-0888.
  • Page 2 Fig. 1 1. Variable speed switch 1. Interrupteur à vitesse variable 2. lock-on button 2. Bouton de verrouillage en marche 3. Saw blade 3. Lame de scie 4. Blade clamp 4. Pince de lame 5. Footplate 5. Semelle 6. Footplate adjustment bolt 6.
  • Page 3: Table Des Matières

    taBle oF contents • Safety symbols.................. • Safety instructions................• Additional safety warnings..............• Application..................• Technical specifications..............• Assembly................... • Operation..................P.10 • Maintenance..................P.12 • Warranty................... P.12 • Parts list ................... P.13 • Schematic drawing ................P.14 saFetY sYMBols Please read all of the safety and operating instructions carefully before using this tool.
  • Page 4: Safety Instructions

    saFetY instRUctions waRning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1. work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Page 5 position before connecting to power source, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    additional saFetY waRnings Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece on a stable platform.
  • Page 7 waRning! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause many serious diseases such as cancer. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints •...
  • Page 8: Application

    Use The HAUSSMANN reciprocating saw is intended for professional wood and metal cutting applications. cHecK tHe pacKage contents Carefully remove the tool from its packaging and check that the...
  • Page 9: Technical Specifications

    Product Code 59595061 Jig saw J1F-DU06-20 Voltage rating 120V AC / 60Hz Current rating 7 AMP No-load speed 0-2800 spm Stroke length 3/4" (20 mm) Steel 5/16" (8 mm) Max. cutting capacity Aluminum 45/64" (18 mm) Wood 6-1/4" (160 mm)
  • Page 10: Operation

    2. Footplate adJUstMent (FigURe 3 & 4 ) Blade breakage may occur if the blade does not extend past the footplate and the workpiece during the cut. Increased risk of personal injury, as well as damage to the footplate and workpiece may result. Fig.
  • Page 11: Cutting Metals

    housing • Keep the saw footplate firmly against the workpiece to minimize counter-force and vibration • Squeeze the trigger to start the tool and let the saw come to full speed before starting cut. a) cUtting laMinates As the saw blade cuts on the upward stroke, splintering may occur on the surface closest to the footplate.
  • Page 12: Maintenance

    • Lubricate all moving parts at regular intervals. waRRantY Thank you for investing in a HAUSSMANN power tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase.
  • Page 13: Parts List

    paRts list Please refer to the schematic drawing on the next page. descRiption descRiption Cable Self-tapping screw M5X10 Cable sleeve Wahser-1 Left housing Plunger fixing plate Cable fixing plate Lubricating pad Self-tapping screw ST4X16 Washer-2 Capacitor Soft cover Switch Footplate assembly Rubbert pin Hex socket bolt M5X12 Right housing...
  • Page 14 J1F-DU06-20 59595061...
  • Page 15: Liste Des Pièces

    liste des pièces Voir le schéma à la page précédente. descRiption descRiption Câble Vis autotaraudeuse M5X10 Manchon de câble Rondelle-1 Carter gauche Plaque de fixation de piston Plaque de fixation du câble Tampon de lubrification Vis autotaraudeuse ST4X16 Rondelle-2 Condensateur Couverture souple Interrupteur Montage de la semelle...
  • Page 16: Symboles D'avertissement

    taBle des MatièRes • Schéma.....................p.14 • Liste des pièces................p.15 • Symboles d'avertissement...............p.16 • Consignes de sécurité...............p.17 • Consignes de sécurité additionnelles..........p.19 • Application..................p.20 • Caractéristiques techniques..............p.21 • Assemblage..................p.21 • Fonctionnement................p.23 • Entretien ...................p.25 • Garantie................... .p.25 sYMBoles d'aveRtisseMent aveRtisseMent! Veuillez lire attentivement toutes les instructions de sécurité...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    consignes de sÉcURitÉ aveRtisseMent! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peuvent entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une grave blessure. 1. sécurité de la zone de travail a) Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
  • Page 18 3. sécurité personnelle a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. n’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de la manipulation d’un outil électrique peut provoquer des blessures graves.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Additionnelles

    L'utilisation d'accessoires non recommandés peut causer des blessures et des dommages à l'outil électrique. g) Utilisez l'outil et tous ses accessoires, conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer. Utiliser l’outil pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été...
  • Page 20 tordues peuvent se casser facilement ou causer un rebond. avant de commencer à couper, mettre l’outil en marche et laisser la lame atteindre sa vitesse maximale. L’outil peut trembler ou vibrer si la vitesse de la lame est trop lente au début de la coupe;...
  • Page 21: Application

    Utilisation prévue La scie alternative HAUSSMANN est conçue pour la coupe de bois et de métal. vérifier le contenu de l'emballage Retirer délicatement l’outil de son emballage et vérifier que les pièces suivantes sont présentes: -- Scie alternatives -- Clé Allen...
  • Page 22: Assemblage

    asseMBlage aveRtisseMent ! Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, arrêtez l'outil et débranchez-le. 1. attacHeR la laMe (FigURe 2) La lame doit dépasser de la semelle et l’épaisseur de la pièce à travailler lors de la coupe. Sélectionnez la lame la mieux adaptée au matériau à couper et utilisez la lame la plus courte possible, en fonction de l’épaisseur du matériau.
  • Page 23: Fonctionnement

    Ne jamais utiliser l’outil sans la semelle ou avec la semelle relâchée. • Débrancher l'outil et diriger la scie à l’écart du corps. • Utiliser la clé Allen pour desserrer les vis et faire glisser la semelle à la profondeur de coupe désirée, vers l’extérieur à partir de l’intérieur. •...
  • Page 24 temps que celui du bois. • Lors de la coupe de métal mince, pincer un morceau de bois sur la surface arrière de la pièce de travail et couper à travers cet assemblage. • Appliquer un mince film d’huile le long de la ligne de coupe prévue pour une opération plus facile et une longévité...
  • Page 25: Entretien

    Graissez toutes les pièces mobiles à intervalles réguliers. gaRantie Merci d’avoir acheté cet outil HAUSSMANN. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de qualité supérieure très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d'achat.

Ce manuel est également adapté pour:

59595061

Table des Matières