• Agganciare il tetto dell'officina alle pareti dell'officina.
• Encajar el tejado del garaje en las paredes.
• Sæt garagetaget fast på garagevæggene.
• Inserir o telhado da garagem nas paredes da garagem.
• Sovita autotallin katto tallin päälle.
• Fest garasjetaket oppå garasjeveggene.
• Fäst garagetaket på garageväggarna.
• "Ασφαλίστε" την οροφή του γκαράζ στους τοίχους του γκαράζ.
9
• Insert six screws into the garage roof and tighten.
• Insérer six vis dans le toit du garage et serrer.
• Sechs Schrauben in das Werkstattdach stecken, und
die Schrauben festziehen.
• Steek zes schroeven in het garagedak en draai ze vast.
• Inserire sei viti nel tetto dell'officina e stringere.
• Introducir seis tornillos en el tejado del garaje
y apretarlos.
• Før 6 skruer ind i garagetaget, og spænd dem.
• Inserir seis parafusos no telhado da garagem
e aparafusar.
• Aseta 6 ruuvia autotallin kattoon ja kiristä.
• Sett inn 6 skruer i garasjen og stram til.
• Skruva i 6 skruvar i garagetaket och dra åt.
• Βιδώστε έξι βίδες στην οροφή του γκαράζ.
10
• Fit the tabs on the traffic light into the large slot in the
center of the base.
Hint: The traffic light is designed to fit into the base
one way. If it does not seem to fit, turn it around and
try again.
• Push to "snap" in place.
• Insérer les languettes du feu tricolore dans la grande
fente au milieu de la base.
Remarque : Le feu tricolore est conçu pour s'insérer dans
la base d'une seule façon. S'il ne semble pas s'insérer
correctement, le tourner et essayer à nouveau.
• Appuyer pour l'enclencher.
• Die Laschen der Ampelanlage in den großen Schlitz in
der Mitte der Basis stecken.
Hinweis: Die Ampelanlage ist so konzipiert, dass sie
nur in eine Richtung auf die Basis passt. Passt sie
nicht, muss sie umgedreht werden.
• Die Ampelanlage herunterdrücken, damit sie
richtig einrastet.
• Steek de tabjes van het verkeerslicht in de grote gleuf
midden in het onderstuk.
Tip: Het verkeerslicht past maar op één manier. Als het
niet past, moet u het omdraaien en nogmaals proberen.
• Duw en klik vast.
• Inserire le linguette del semaforo nella fessura grande
al centro della base.
Nota: Il semaforo è stato progettato per essere
inserito nella base in un solo verso. Se non dovesse
agganciarsi, capovolgerlo e riprovare.
• Premere e agganciare in posizione.
14
Traffic Light
Trafiklys
Feu tricolore
Semáforo
Ampelanlage
Liikennevalot
Verkeerslicht
Trafikklys
Semaforo
Trafikljus
Semáforo
Φανάρι