Télécharger Imprimer la page

Petzl BINDI Mode D'emploi page 2

Lampe ultra-legere et rechargeable

Publicité

EN
Before using this headlamp, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Become acquainted with its capabilities and usage restrictions.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe
injury or death.
Lamp operation
Your lamp has:
- Three white lighting modes: (1) Proximity, (2) Movement, (3) Distance
vision.
- Red lighting in continuous or strobe mode.
To select the different lighting modes, use the button as indicated in
the diagrams. The button works with:
1. One click.
2. A long hold.
Note:
- The energy gauge lights for 4 seconds when your lamp is switched
on or off.
- If more than 3 seconds pass without the button being pressed, one
click will turn off the lamp.
- If the lamp is turned off in color mode, it re-lights in the selected
color.
- When the lamp enters reserve lighting, it blinks three times, then
flashes red three times every 30 seconds afterwards.
- To deactivate the LOCK position, choose between a long press and
four successive clicks.
Charging the rechargeable battery
The lamp has an integrated Petzl Li-Ion rechargeable battery.
Capacity: 680 mAh.
Charge it completely before first use.
In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity
each year. After 300 charge/discharge cycles, they still have about 70
% of their initial capacity.
Warning
Charge only with a USB cable. The charger's output voltage must not
exceed 5 V. Use only a Class II electrical, CE/UL approved charger
(double insulation against hazardous voltages). Do not leave the
battery unattended while charging.
If the lamp has been exposed to water, it is important to dry the USB
port completely before inserting the cable.
Charging time
Charging time is approximately 4 hours with the USB charger or a
computer. Warning: if several USB devices are connected to your
computer, the charging time can increase (up to 24 hours).
While charging, the charge indicator lights steady red, then steady
green when charging is complete.
Integrated rechargeable battery is non-replaceable and
non-accessible.
Do not attempt to open the lamp.
Lamp precautions
The lamp is not recommended for children.
Warning: a headband can pose a strangulation risk.
Eye safety
The lamp is classified in risk group 1 according to the IEC 62471
standard.
- Do not look directly at the lamp when lit.
- Avoid aiming the lamp's beam into another person's eyes.
- Risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly
in children.
Electromagnetic compatibility
Meets the requirements of the European Directive on electromagnetic
compatibility. Warning: an avalanche beacon in receive (find) mode can
experience interference when in proximity to your headlamp. In case
of interference (indicated by static noise from the beacon), move the
beacon away from the headlamp.
ErP directive
Complies with energy-related products directive (ErP) 2009/125/EC.
- Instant full light - Color temperature: 6000-7000 K - Nominal beam
angle: 36° - Number of switching cycles before premature failure:
13,000 minimum.
General info on Petzl lamps and
batteries
A. Rechargeable battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
Warning: incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not expose the lamp to fire.
- Do not expose the battery to high temperatures. Follow the
recommended usage and storage temperatures.
- Do not destroy the lamp; it can explode or release toxic materials.
- If your rechargeable battery is damaged, do not dismantle it
or change its structure. Dispose of your rechargeable battery in
accordance with current local regulations.
- If the battery leaks electrolyte, avoid any contact with this caustic and
dangerous liquid; see a doctor if any contact occurs. Change out the
battery and dispose of the defective battery in accordance with current
local regulations.
B. Cleaning, drying
In case of use in a wet environment or contact with seawater, rinse the
lamp in fresh water and dry it.
C. Storage, transport
For long-term storage, charge the headlamp (repeat every six months).
Avoid allowing your lamp to discharge completely. The ideal storage
temperature is between 20 and 25° C. After 12 months in these
conditions without use, the lamp will be discharged. Store lamp in
a dry place.
For carrying your lamp when not in use, we recommend that you lock
it in the off position.
D. Protecting the environment
Dispose of your lamp only in accordance with current local regulations.
E. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
F. Questions/contact
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 3 years against any defects in materials or
manufacture. Exclusions from the guarantee: more than 300 charge/
discharge cycles, normal wear and tear, oxidation, modifications or
alterations, incorrect storage, poor maintenance, damage due to
accidents, to negligence, or to improper or incorrect usage.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the
use of its products.
TECHNICAL NOTICE - BINDI
FR
Avant d'utiliser cette lampe, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous familiariser avec votre produit, apprendre à connaître ses
performances et ses restrictions d'usage.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être
la cause de blessures graves ou mortelles.
Fonctionnement de la lampe
Votre lampe dispose de :
- Trois éclairages blancs : (1) Proximité, (2) Déplacement, (3) Vision
lointaine.
- Un éclairage rouge fixe ou clignotant.
Pour accéder aux différents éclairages, utilisez le bouton comme
indiqué sur les dessins. Le bouton fonctionne avec :
1. Un clic.
2. Un appui long.
Nota :
- La jauge d'énergie s'allume pendant 4 secondes à l'allumage et à
l'extinction de votre lampe.
- S'il n'y a pas d'action sur le bouton pendant plus de 3 secondes, un
clic éteint votre lampe.
- Si vous éteignez votre lampe en éclairage couleur, elle se rallume
systématiquement dans la couleur choisie.
- Le passage en réserve est signalé par trois clignotements de la
lampe, puis trois flashs courts rouges toutes les 30 secondes.
- Pour sortir de la position LOCK, choisissez entre un appui long ou
quatre clics successifs.
Batterie rechargeable - charge
La lampe est dotée d'une batterie rechargeable intégrée Li-Ion Petzl.
Capacité : 680 mAh.
Rechargez-la complètement avant la première utilisation.
De manière générale, les batteries rechargeables Li-Ion perdent 10 %
de leur capacité par an. Au bout de 300 cycles de charge/décharge,
elles ont encore environ 70 % de leur capacité initiale.
Attention
Rechargez uniquement par un câble USB. La tension délivrée par le
chargeur ne doit pas dépasser 5 V. Utilisez uniquement un chargeur
homologué CE/UL de classe II électrique (double isolation contre les
tensions dangereuses). Ne laissez pas la batterie sans surveillance
pendant la charge.
Si la lampe a été exposée à l'eau, il est important de faire sécher
complètement le port USB avant d'y insérer le câble.
Temps de charge
Le temps de charge est d'environ 4 heures sur chargeur USB
et ordinateur. Attention, la connexion simultanée de plusieurs
périphériques USB sur votre ordinateur peut allonger le temps de
charge (jusqu'à 24 heures).
Pendant la charge, le témoin de chargement s'allume en rouge fixe,
puis en vert fixe lorsque la charge est complète.
Batterie rechargeable intégrée non remplaçable et non
accessible.
Ne cherchez pas à ouvrir la lampe.
Précautions lampe
Lampe déconseillée aux enfants.
Attention, un bandeau peut présenter un risque de strangulation.
Sécurité photobiologique de l'œil
Lampe classifiée dans le groupe de risque 1 selon la norme IEC
62471.
- Ne regardez pas fixement la lampe allumée.
- Évitez de diriger le faisceau de la lampe dans les yeux d'une
personne.
- Risque de lésion rétinienne liée à l'émission de lumière bleue,
particulièrement chez les enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences de la Directive européenne concernant la
compatibilité électromagnétique. Attention, votre DVA (Détecteur de
Victimes d'Avalanches) en mode réception peut être perturbé par
la proximité de votre lampe. En cas d'interférences (bruit parasite),
éloignez le DVA de la lampe.
Directive ErP
Conforme à la Directive (ErP) 2009/125/EC sur les produits liés à
l'énergie.
- Lumière complète instantanée - Température de couleur : 6000-
7000 K - Angle nominal du faisceau : 36° - Nombre de cycles de
commutation avant défaillance prématurée : 13.000 minimum.
Généralités lampes et batteries
Petzl
A. Précautions batterie rechargeable
ATTENTION DANGER, risque d'explosion et de brûlure.
Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la
batterie rechargeable.
- Ne jetez pas la lampe au feu.
- N'exposez pas la batterie à des températures élevées. Respectez les
températures d'utilisation et de stockage préconisées.
- Ne détruisez pas la lampe, elle peut exploser ou dégager des
matières toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée, déformée ou fendue
: ne la démontez pas, ne modifiez pas sa structure. Mettez votre
batterie rechargeable au rebut conformément à la réglementation
locale en vigueur.
- Si une fuite d'électrolyte de batterie a lieu, évitez tout contact avec
ce liquide corrosif et dangereux, contactez un médecin si c'est le cas.
Changez la batterie et rebutez la batterie défectueuse conformément à
la réglementation locale en vigueur.
B. Nettoyage, séchage
En cas d'utilisation en milieu humide ou de contact avec de l'eau de
mer, rincez à l'eau douce et séchez la lampe.
C. Stockage, transport
Pour un stockage prolongé, rechargez votre lampe (action à renouveler
tous les six mois). Évitez toute décharge complète de votre lampe. La
température idéale de stockage est comprise entre 20 et 25° C. Dans
ces conditions, au bout de 12 mois sans utilisation, votre lampe est
déchargée. Veillez à stocker la lampe au sec.
Pour le transport de votre lampe entre chaque activité, nous vous
conseillons de verrouiller votre lampe en position éteinte.
D. Protection de l'environnement
Pour la mise au rebut de votre lampe, veillez à respecter la
réglementation locale en vigueur.
E. Modifications/réparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.
F. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette lampe est garantie pendant 3 ans contre tout défaut de matière
ou de fabrication. Limite de la garantie : plus de 300 cycles de charge/
décharge, l'usure normale, l'oxydation, les modifications ou retouches,
le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux
accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit
n'est pas destiné.
Responsabilité
Petzl n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenu ou résultant
de l'utilisation de ce produit.
DE
Vor dem Gebrauch dieser Lampe Lampe müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Sich mit Ihrem Produkt vertraut machen, die Möglichkeiten und
Gebrauchseinschränkungen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser
Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar
Tod führen.
Bedienung der Stirnlampe
Die Lampe verfügt über:
- Drei Leuchtmodi für weißes Licht: (1) Nahbereich, (2) Fortbewegung,
(3) Fernsicht.
- Rotes Dauer- oder Blinklicht.
Der Zugriff auf die verschiedenen Funktionen erfolgt über den Schalter
(siehe Abbildungen). Betätigung des Schalters durch:
1. Einfachklick.
2. Langes Drücken.
Anmerkung:
- Beim Ein- und Ausschalten der Stirnlampe leuchtet die
Energieanzeige jeweils 4 Sekunden lang.
- Wenn der Schalter mehr als 3 Sekunden lang nicht betätigt wurde,
schaltet sich die Lampe bei der nächsten Betätigung aus.
- Falls Sie die Lampe ausschalten, wenn das farbige Licht aktiviert ist,
scheint auch beim Wiedereinschalten automatisch das farbige Licht.
- Die Umschaltung auf Notbeleuchtung wird durch drei Blinksignale
gefolgt von drei kurzen roten Blitzen alle 30 Sekunden angezeigt.
- Die LOCK-Position wird durch langen Tastendruck oder vier
aufeinanderfolgende Klicks deaktiviert.
Akku - Ladevorgang
Die Stirnlampe ist mit einem fest eingebauten Lithium-Ionen-Akku von
Petzl ausgestattet. Kapazität: 680 mAh.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig
auf.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jährlich 10 % ihrer
Kapazität. Nach 300 Lade-/Entladevorgängen verfügen sie noch über
ca. 70 % ihrer anfänglichen Kapazität.
Achtung
Laden Sie die Lampe ausschließlich über ein USB-Kabel auf. Die
vom Ladegerät abgegebene Spannung darf 5 V nicht überschreiten.
Verwenden Sie ausschließlich ein EG/ UL geprüftes Ladegerät
der Schutzklasse II (doppelte Isolierung gegen gefährliche
Spannungen). Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht
unbeaufsichtigt.
Wenn die Lampe mit Wasser in Berührung gekommen ist, muss der
vordere USB-Anschluss wieder vollkommen trocken sein, bevor das
Kabel eingesteckt wird.
Ladedauer
Mit dem USB-Ladegerät und mit dem Computer beträgt die
Ladedauer ca. 4 Stunden. Achtung, der gleichzeitige Anschluss
mehrerer USB-Peripheriegeräte an Ihrem Computer kann die
Ladedauer verlängern (bis zu 24 Stunden).
Die Ladeanzeige leuchtet rot während des Ladevorgangs und grün,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
Der eingebaute Akku ist nicht zugänglich und kann nicht
ausgewechselt werden.
Versuchen Sie nicht die Lampe zu öffnen.
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der
Stirnlampe
Die Lampe ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.
Warnung: Ein Kopfband kann ein Strangulationsrisiko darstellen.
Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit)
Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 1
eingestuft.
- Blicken Sie nicht direkt in die brennende Lampe.
- Vermeiden Sie es, den Lichtkegel auf die Augen einer anderen
Person zu richten.
- Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem
Licht, besonders bei Kindern.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie hinsichtlich
der elektromagnetischen Verträglichkeit. Achtung, Ihr LVS
(Lawinenverschütteten-Suchgerät) kann im Empfangsmodus durch
die Nähe der Stirnlampe gestört werden. Im Falle von Interferenzen
(Nebengeräusche) vergrößern Sie die Entfernung zwischen LVS und
Stirnlampe.
ErP-Richtlinie
Entspricht der ErP-Richtlinie 2009/125/EG für
energieverbrauchsrelevante Produkte.
- Sofortige volle Leuchtkraft - Farbtemperatur: 6000-7000 K -
Nennabstrahlwinkel des Lichtkegels: 36° - Zahl der Schaltzyklen bis
zum vorzeitigen Ausfall: mindestens 13.000.
Allgemeine Hinweise zu den
Stirnlampen und Akkus von Petzl
A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Akkus
ACHTUNG - GEFAHR: Explosions- und Verätzungsgefahr.
Achtung, eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung
des Akkus führen.
- Werfen Sie die Lampe nicht ins Feuer.
- Schützen Sie den Akku vor großer Hitze. Beachten Sie die
empfohlenen Gebrauchs- und Lagertemperaturen.
- Nehmen Sie die Lampe nicht auseinander, sie kann explodieren oder
giftige Stoffe freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschädigt ist, Deformierungen oder Risse aufweist,
zerlegen Sie ihn nicht und modifizieren Sie seinen Aufbau nicht.
Entsorgen Sie Ihr Akku gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
- Wenn der Akku Elektrolytflüssigkeit verliert, vermeiden Sie jegliche
Berührung mit der korrosiven und gefährlichen Flüssigkeit. Ziehen
Sie bei Kontakt mit den Augen oder der Haut einen Arzt zu Rate.
Wechseln Sie den Akku aus und entsorgen Sie den beschädigten
Akku gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
B. Reinigung, Trocknung
Wenn sie in feuchter Umgebung benutzt wurde oder mit Meerwasser
in Berührung gekommen ist, spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und
trocknen Sie sie.
C. Lagerung, Transport
Wenn Sie die Lampe über einen längeren Zeitraum nicht benutzen,
laden Sie sie alle sechs Monate auf. Vermeiden Sie die komplette
Entladung der Lampe. Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen 20
und 25° C. Bei diesen Bedingungen ist die nicht benutzte Lampe
nach 12 Monaten entladen. Bewahren Sie die Lampe an einem
trockenen Ort auf.
Wir empfehlen, die Lampe beim Transport und bei Nichtbenutzung in
ausgeschalteter Position zu verriegeln.
D. Umweltschutz
Beachten Sie beim Entsorgen der Lampe die geltenden örtlichen
Vorschriften.
E. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind
nicht gestattet, außer Ersatzteile.
F. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewährt für diese Lampe eine Garantie von 3 Jahren auf Material-
und Herstellungsfehler. Ausgeschlossen von der Garantie sind: mehr
als 300 Lade-/Entladevorgänge, normale Abnutzung, Oxidation,
Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung
und Wartung sowie Schäden, die auf Unfälle, Nachlässigkeiten oder
Verwendungszwecke zurückzuführen sind, für die das Produkt nicht
bestimmt ist.
Haftung
Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und
unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Schäden
aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
IT
Prima di utilizzare questa lampada, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Acquisire familiarità con il prodotto, imparare a conoscerne le
prestazioni e le restrizioni d'uso.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può
essere la causa di ferite gravi o mortali.
Funzionamento della lampada
La lampada dispone di:
- Tre livelli d'illuminazione bianca: (1) Prossimità, (2) Spostamento, (3)
Visione lontana.
- Illuminazione rossa fissa o lampeggiante.
Per accedere ai vari livelli d'illuminazione, utilizzare il pulsante come
indicato nei disegni. Il pulsante funziona con:
1. Un clic.
2. Una pressione lunga.
Nota:
- L'indicatore di potenza si accende per 4 secondi all'accensione e allo
spegnimento della lampada.
- Se il pulsante non viene azionato per più di 3 secondi, un semplice
clic sul pulsante spegne la lampada.
- Se spegnete la lampada al livello d'illuminazione colorata, si
riaccende automaticamente con il colore selezionato.
- Il passaggio alla modalità riserva è segnalato da tre lampeggiamenti
della lampada, quindi tre brevi flash rossi ogni 30 secondi.
- Per uscire dalla posizione LOCK, scegliere tra una pressione lunga o
quattro clic consecutivi.
Batteria ricaricabile - carica
La lampada è dotata di una batteria ricaricabile integrata Li-Ion Petzl.
Capacità: 680 mAh.
Ricaricarla completamente prima del primo utilizzo.
In generale, le batterie ricaricabili Li-Ion perdono il 10 % della loro
capacità all'anno. Dopo 300 cicli di carica/scarica, hanno ancora circa
il 70 % della loro capacità iniziale.
Attenzione
Ricaricare soltanto con un cavo USB. La tensione rilasciata dal
caricatore non deve superare 5 V. Utilizzare esclusivamente un
caricatore omologato CE/UL di classe II elettrico (doppio isolamento
contro le tensioni pericolose). Non lasciare la batteria incustodita
durante la carica.
Se la lampada è stata esposta all'acqua, è importante far asciugare
completamente la porta USB prima d'inserirci il cavo.
Tempo di carica
Il tempo di carica è di circa 4 ore su caricatore USB e computer.
Attenzione, il collegamento simultaneo di più periferiche USB sul vostro
computer può allungare il tempo di carica (fino a 24 ore).
Durante la ricarica, l'indicatore del caricamento s'illumina rosso fisso,
poi verde fisso quando la carica è completa.
Batteria ricaricabile integrata non sostituibile e non
accessibile.
Non cercare di aprire la lampada.
Precauzioni lampada
Lampada sconsigliata ai bambini.
Attenzione, una fascia elastica può comportare il rischio di
strangolamento.
Sicurezza fotobiologica dell'occhio
Lampada classificata nel gruppo di rischio 1 secondo la norma IEC
62471.
- Non guardare in maniera fissa la lampada accesa.
- Evitare di dirigere il fascio luminoso della lampada negli occhi di
una persona.
- Rischio di danni alla retina a causa dell'emissione di luce blu,
soprattutto nei bambini.
Compatibilità elettromagnetica
Conforme ai requisiti della Direttiva Europea sulla compatibilità
elettromagnetica. Attenzione, l'ARVA (apparecchio di ricerca di vittime
travolte da valanga) in fase di ricezione può subire delle interferenze
a causa della vicinanza della lampada. In caso di interferenza (rumori
indesiderati), allontanare l'ARVA dalla lampada.
Direttiva ErP
Conforme alla Direttiva (ErP) 2009/125/EC per i prodotti legati
all'energia.
- Luce completa immediata - Temperatura di colore: 6000-7000
K - Angolo nominale del fascio luminoso: 36° - Numero di cicli di
accensione prima che si verifichi un guasto prematuro della lampada:
minimo 13.000.
Generalità lampade e batterie Petzl
A. Precauzioni batteria ricaricabile
ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di
ustione.
Attenzione, un utilizzo non corretto può provocare un deterioramento
della batteria ricaricabile.
- Non gettare la lampada nel fuoco.
- Non esporre la batteria a temperature elevate. Rispettare le
temperature di utilizzo e stoccaggio raccomandate.
- Non distruggere la lampada, può esplodere o emanare sostanze
tossiche.
- Se la batteria ricaricabile è danneggiata, deformata o fusa, non
smontarla, né modificare la sua struttura. Eliminare la batteria
ricaricabile in conformità alla normativa locale in vigore.
- Se si verifica la fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria, evitate
qualsiasi contatto con questo liquido corrosivo e pericoloso, in tal caso
contattare un medico. Sostituire ed eliminare la batteria difettosa in
conformità alla normativa locale in vigore.
B. Pulizia, asciugatura
In caso di utilizzo in ambiente umido o contatto con acqua di mare,
sciacquare con acqua dolce e asciugare la lampada.
C. Stoccaggio, trasporto
In caso di stoccaggio prolungato, ricaricare la lampada (azione da
ripetere ogni sei mesi). Evitare la scarica completa della lampada.
La temperatura ideale di stoccaggio è compresa tra 20 e 25° C. In
queste condizioni, dopo 12 mesi senza utilizzo, la lampada è scarica.
Assicurarsi di conservare la lampada in un luogo asciutto.
Per il trasporto della lampada tra un'attività e l'altra, si consiglia di
bloccare la lampada in posizione spenta.
D. Protezione dell'ambiente
Per l'eliminazione della lampada, assicurarsi di rispettare la normativa
locale in vigore.
E. Modifiche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
F. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa lampada è garantita per 3 anni contro ogni difetto di materiale
o di fabbricazione. Limitazione della garanzia: più di 300 cicli di carica/
scarica, l'usura normale, l'ossidazione, le modifiche o i ritocchi, la
cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli
incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non
è destinato.
Responsabilità
Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato
dall'utilizzo di questo prodotto.
E0028900E (280421)
2

Publicité

loading