Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
TECHNICAL NOTICE - E36 NAO
E365010J (030714)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petzl NAO

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE - E36 NAO E365010J (030714)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE - E36 NAO E365010J (030714)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE - E36 NAO E365010J (030714)
  • Page 4 Pour ce mode, nous vous communiquons donc une fourchette Avant de contacter le SAV, pensez à mettre votre lampe à jour avec OS by Petzl en la Recharge time is 6 hours with the Petzl USB charger, or a computer.
  • Page 5 - Non mischiare pile di diverse marche. Petzl Software herunter und schließen Sie Ihre Lampe bei der ersten Benutzung Petzl gewährt für diese Lampe (außer dem Akku, für den die Garantie ein Jahr oder 300 - Non mischiare pile nuove con pile usate.
  • Page 6 Antes de contactar o SPV, pense em actualizar a lanterna com o OS by Petzl ligando-a ao Atención, la conexión simultánea de varios periféricos USB al ordenador puede alargar el computador.
  • Page 7 Med CONSTANT LIGHTING-teknologin erbjuder lampan reglerat ljus (konstant ljusstyrka under hela batteritiden). Het duurt 6 uur om de batterij via de USB-lader van Petzl en uw computer op te laden. Med REACTIVE LIGHTING-teknologin anpassar lampan ljusstyrkan efter omgivande ljus. För Opgelet: de gelijktijdige aansluiting van verschillende USB-apparaten op uw computer kan de detta läge anges ett spann på...
  • Page 8 OS by Petzl – tilpass lykten Latauksen aikana lataustason ilmaisimen 3 palkkia vilkkuvat. Lataus on valmis, kun kaikissa Siste versjon av OS by Petzl kan lastes gratis ned på www.petzl.com. Før du tar lykten i kolmessa palkissa palaa valo. bruk kobler du den til datamaskinen og oppdaterer den for å oppnå bedre ytelse.
  • Page 9 A. Akumulator - środki ostrożności Upozornění: Zámek LOCK svítilnu automaticky nevypne, před použitím zámku LOCK Uwaga! Niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenia akumulatora. Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody vzniklé v nezapomeňte svítilnu vypnout. - Nie zanurzać akumulatora w wodzie.
  • Page 10 - kratek utrip: obrni in spusti, - Az elemeket gyermekektől tartsa elzárva. Preden se obrnete na poprodajno službo, ne pozabite posodobiti vaše svetilke z OS by Petzl - dvesekundni zasuk: obrni, drži dve sekundi, nato spusti. (svetilka mora biti priključena na računalnik).
  • Page 11 OS by Petzl - индивидуална настройка на - Три зелёные полоски: аккумулятор заряжен на 66-100 %. Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било характер - Две зелёные полоски: аккумулятор заряжен на 33-66 %.
  • Page 12 - 警告 : 高出力のヘッ ドランプです。 高温に達したり、 発火の危険があ ストールしてく ださい。 ランプを初めて使用する際、 及びその後定期的に ります。 ランプをパソコンに接続し、 最新の状態にアップデート してく ださい。 - 本製品はお子様にはお薦めできません。 OS by Petzl を使用すると、 以下が可能になります : 光の危険性について - REACTIVE LIGHTING と CONSTANT LIGHTING テク ノロジーの全ての 本製品は IEC 62471 規格のリスクグループ 2 ( 中危険度) に分類され 照射時間を変更することができます...
  • Page 13 노출시키지 않아야 한다. 교체 제외). - 휴대용 전력 공급. G. 문의사항/연락 경고 AS 부서에 연락 전에 사용자는 OS by Petzl를 통해 헤드램프를 USB 케이블을 사용하여 충전한다. 충전 전압은 5 V를 초과해서는 업데이트한다. 안되며 CE/UL 인증받은 충전기만 사용한다. 페츨 보증 헤드램프의 성능을 최적화하기 위해 정기적으로 충전지를 완전히...
  • Page 14 充電時,三道電量指示條會閃爍。當三道電量指示條全亮時表 明電已充滿。 充電是溫度必須保持在0°C至40°C之間以保證充電可以進 行。 電量指示器 當打開或關閉頭燈時,頭燈電量指示條會亮10秒鐘。 它可表示充電電池已充電量。 - 三道綠色:已充電66%至100%。 - 兩道綠色:已充電33%至66%。 - 一道綠色:已充電0至33%。 當最後一道燈開始閃爍時,頭燈會發出燈光信號,說明此時頭 燈進入保持照明模式(約1小時)。 更換可充電電池 只能使用Petzl ACCU NAO充電電池。使用其它類型的電池將會 對頭燈造成損壞。不要使用其他充電電池。 注意,當拔下并重新插上充電電池時(只有當更換電池棒時),須 完全充滿電以重置電量顯示器。 使用標準電池 如有需要 - 僅在緊急情況下 - 可使用兩節AAA - LR03 - 1.5V鋰 電池或鹼性電池(不能使用鎳氫充電電池和鎳鎘充電電池)。確保 TECHNICAL NOTICE - E36 NAO E365010J (030714)
  • Page 15 REACTIVE LIGHTING เทคโนโลยี ใ นการปรั บ Petzl ไม่ ต ้ อ งรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ผลที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ทั ้ ง ทางตรง ทางอ้ อ ม หรื อ อุ บ ั ต ิ เ หตุ หรื อ จาก...