Page 1
DEUTSCH ITALANIO ENGLISH NORSK FRANÇAIS SVENSK NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com SCD7900SW / SCD7900WE...
Page 2
VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS. Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
Page 3
Bedienelemente und Anschlüsse FRONT Rückseite und Seitenansicht 1. Lautstärkenregler 8. Scan/ Play Pause Taste 15. USB Buchse 16. Batteriefach 2. Mode Taste 9. Menu Taste 3. Standby Taste 10. Info/ Stop Taste 17. Stromanschluss 4. Preset/ Prog Taste 11. Tuning Regler 5.
Page 4
Erste Schritte DAB/FM-Antenne Für einen optimalen DAB- oder FM-Empfang ist die Teleskopantenne ausziehen. Unter Umständen müssen Sie die Position der Teleskopantenne für maximale Signalstärke ausrichten. Anschluss an das Stromnetz Vor dem Anschluss der Stromversorgung stellen Sie bitte sicher, dass die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der elektrischen Anschlussspannung übereinstimmt.
Page 5
Sendersuchlauf Wenn das Gerät zum ersten Mal im RADIO Modus betrieben wird, drücken Sie die MODE Taste bis im Display DAB erscheint. Anschließend erscheint auf dem Display ein Fortschrittsbalken, der während des Sendersuchlaufs angezeigt wird. Fortschritt Gefundene Sender Das Radio sucht alle Sender in ihrer Region (vollständiger Sendersuchlauf) und speichert sie alphanumerisch.
Page 6
SW-VERSION: Es erscheint die Aktuell auf ihren Gerät Installierte Software. Diese Information ist für den Servicetechniker wichtig. ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG: Damit werden alle Werkseinstellungen wiederhergestellt. Alle Uhrzeiteinstellungen, Senderlisten und voreingestellten Radiosender werden gelöscht. Nach dem Zurücksetzen auf Werkseinstellung führt das Radio automatisch eine neue DAB-Sendersuche durch.
Page 7
DAB-Sendersuche NEUE SUCHE NACH DAB-SENDERN: Bei der ersten Inbetriebnahme hat Ihr Radio das DAB-Frequenzband nach verfügbaren Sendern durchsucht. Die gefundenen Sender wurden gespeichert. Sie können das DAB-Frequenzband erneut durchsuchen, wenn Sie umgezogen sind oder die Speicherliste mit den verfügbaren Sendern aktualisieren möchten. Um manuell nach DAB-Sendern zu suchen: 1.
Page 8
DAB-Anzeigemodi ANZEIGEMODUS-OPTIONEN In der untersten Zeile des Displays können unterschiedliche Informationen angezeigt werden, die mit einem DAB-Radiosender mitgesendet werden. Auswahl der auf dem Display angezeigten Informationen: Drücken Sie mehrmals auf die INFO- Taste auf der Gerätevorderseite, um zwischen den verfügbaren Informationen über den aktuell empfangenen DAB-Radiosender hin- und her zuschalten.
Page 9
Festsenderspeicher Speichern von DAB- oder FM-Radiosendern auf den Speicherplätzen 1-20. 1. Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten. 2. Halten Sie die Taste PRESET gedrückt. Es wird «Preset empty 1» angezeigt. 3. Drehen Sie wiederholt am TUNING-Drehregler, um die gewünschte Speicherplatznummer zu finden.
Page 10
CD-Modus Dieses Gerät kann CDs und Audiodateien Im mp3-format wiedergeben. AUSWAHL DES CD-BETRIEBS: Den Funktionsregler auf CD/USB stellen und die Taste MODE drücken, um den CD-Modus auszuwählen. EINLEGEN EINER DISK: 1. Das CD-Fach auf der Geräteoberseite öffnen. 2. Die Disk vorsichtig mit der bedruckten Seite nach oben auf die Spindel in der Mitte legen. 3.
Page 11
Programmierte Wiedergabe Repeat- und Random-Funktion Bei der Wiedergabe einer CD können Sie ein Programm aus bis zu 60 Titeln in beliebiger Reihenfolge zusammenstellen. Erstellen eines CD-Programms: 1. Bei angehaltener CD die Taste PRESE/PROG drücken. 2. Mit dem TUNING-Drehregler den ersten Titel Ihres Programms auswählen. Das Display zeigt T000 («000»...
Page 12
Aux in- / Kopfhörer-Buchse Um Musik von einem externen Audioplayer abzuspielen, der über die AUX IN-Buchse angeschlossen Ist. 1. Den Funktionsregler auf die Position AUX stellen. 2. Die Lautstärke auf Ihrem Audioplayer auf ca. halbe Stufe einstellen. 3. Die Lautstärke in Ihrem Audiosystem auf die gewünschte Stufe stellen. Wenn die Lautstärke nicht hoch genug eingestellt ist, müssen Sie sie auf dem Player höher einstellen.
Page 13
Wartung Reinigung des Geräts Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig vom Strom getrennt wurde, bevor Sie es reinigen. - Zur Reinigung des Geräts wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch ab. - Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.
Page 14
Lagerung von Discs - Lagern Sie die Discs nicht an Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind oder sich in der Nähe von Wärmequellen befinden. - die Lagern Sie Discs nicht an Orten, die Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt sind, z.B. Badezimmer oder Orte in der Nähe eines Luftbefeuchters. - Die Lagerung von Discs vertikal in einer Tasche, das Stapeln von Discs oder die Platzierung von Objekten auf Discs außerhalb ihres Gehäuses kann zum Verziehen führen.
Page 15
STÖRUNG: MÖGLICHE URSACHEN Symptom Mögliche Ursachen • steht das Gerät in der Nähe des Das Radio erzeugt ungewöhnliches andauerndes Rauschen Fernsehgerätes oder des Computers? • Ist die UKW-Antenne richtig Justiert? Bewegen Sie die Antenne. • Disc- Wiedergabe startet nicht. • Ist die Disk falsch herum eingelegt? •...
Page 16
Technische Daten Versorgungsspannung : . . . AC 230V ~ 50Hz Stromverbrauch ..16W 9V (6 x “C ” SIZE R14). Batterie Versorgung..: DC Ausgangsleistung..: 2 x 1.2W Frequenzbereich.
Page 17
ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
Page 18
CONTROLS & CONNEC TIONS FRONT SIDE AND BACK 1. Volume knob 8. Scan/ Play pause button 15. USB jack 2. Mode button 9. Menu button 16. Battery compartment 3. Standby button 10. Info/ Stop button 17. AC socket 4. Preset/ Prog button 11.
Page 19
GET TING STARTED DAB/FM AERIAL Before using your radio for DAB or FM reception, pull out the telescopic antenna. You may need to adjust the position of the telescopic antenna for maxing signal strength. CONNEC TING POWER Before connecting the power, check that the mains voltage on the rating plate is the same as the voltage in your area.
Page 20
INTIAL SCAN When this unit is switched on for the first time at TUNER mode, then press MODE button switching to DAB, the scanning display will be shown while the scanning process takes place: The radio scans all usable stations (full scan) and stores them alphanumerically -1 Radio, 2 Radio, AA Radio, AB Radio…The initial scan will take a few minutes.
Page 21
SW VERSION: This option will display the version number of the control software currently installed in your radio. This will be helpful to a technician who is servicing this product. When unit during Standby mode, press MENU button then turn the TUNING knob to select SW Version.
Page 22
DAB SCANNING RE-SCANNING STATIONS When first used, your radio scanned the DAB band for available stations. The station services found were then stored in your system's memory. You can re -scan the band at any time if you move to a different area or just to refresh the stored list of available stations.
Page 23
DLS (Dynamic Label Segment): This is a scrolling message giving real-time information-song titles, news headlines, etc. PROGRAMME TYPE: This describes the style of the program being broadcast. ENSEMBLE NAME: DAB Digital radio stations are broadcast in multiplexes. Each multiplex is a bundle of radio stations transmitted in a signal frequency.
Page 24
LISTENING TO FM RADIO This unit can also receive FM band radio stations and display RDS data (where broadcast). To change to the FM band · Set the function selector to TUNER, press MODE button to select mode. Tune to FM stations ·...
Page 25
LISTENING TO A CD LOADING DISCS This player can playback CD and MP3 audio format. To select CD operation: • Set the function selector to CD/ USB position, press the MODE button to select CD mode. Loading a disc: • Lift up the CD Door on top of the unit slowly. •...
Page 26
CD PLAYBACK, PAUSE: • Load the CD. • Press the SCAN / button to star t the CD playing • When a CD is playing, pressing the SCAN / button at any time will pause playback. Press the button again to re -star t play. Selecting tracks: •...
Page 27
LISTENING TO AN USB 1. Set the FUNCTION selector to CD/USB. 2. Press the MODE button until display show USB. 3. Press button to playback the music. 4. The operation procedures are the same as CD playback. Refer to general control for details. NOTE: - Compatible storage device (up to 32GB) .
Page 28
CASSETTE PLAY PAUSE BUTTON Pauses playback STOP/ EJECT Button Stops playback Opens the cassette door F.FED Button Fast forwards playback REW Button Fast reverses playback PLAY button Plays back cassette Cassette Playback 1. Set the FUNCTION selector to TAPE position. 2.
Page 29
CARE AND MAINTENANCE CARE AND CLEANING All care and cleaning operations should be carried out with the unit unplugged from the mains power. The surface of the unit can be cleaned with a barely damp cloth and then dried carefully. Never use abrasives, abrasive cloths or chemical solvents.
Page 30
Care and maintenance Compact Disc Care To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges. Finger prints and dust should be carefully wiped off the disc’s recorded surface with a soft cloth.
Page 31
TROUBLESHOOTING Poor quality radio reception The aerial signal may not be adequate. Try repositioning the aerial while watching the signal strength. Signal strength can be displayed by tuning to a DAB station. Press the INFO. button then turn the TUNING knob, PROBLEM CAUSE / SOLUTI...
Page 32
WARRANTY & SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Supply voltage, current : AC 230V ~ 50Hz Power consumption . . . : 16W 9V (6 x “C ” SIZE R14). Batter y supply..: DC Output power.
Page 33
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
Page 34
BOUTONS ET CONNECTIQUE VUE AVANT VUE LATÉRALE ET VUE ARRIÈRE 15. Prise USB 1. Molette du volume 8. Bouton Scan/Lecture-pause 2. Bouton Mode 9. Bouton Menu 16. Compartiment à piles 17. Prise CA 3. Bouton Mise en veille 10. Bouton Info/arrêt 4.
Page 35
GUIDE DE PRISE EN MAIN ANTENNE DAB/FM Avant d'utiliser votre radio pour la réception DAB ou FM, déployez l'antenne télescopique. Vous devrez peut-être régler l'antenne télescopique afin d'améliorer la puissance du signal. RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Avant de brancher le cordon d'alimentation au secteur, vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique correspond à...
Page 36
RECHERCHE DE STATIONS INTIALE Lorsque cet appareil est mis pour la première fois en mode TUNER, appuyez sur le bouton MODE pour passer en DAB, la recherche des stations s'affichera pendant la procédure de recherche : Barre de progression Nombre de stations trouvées La radio recherche toutes les stations utilisables (recherche complète) et les enregistre par ordre alphanumérique : Radio 1, Radio 2, Radio AA, Radio AB, etc.
Page 37
• Pour régler les heures, tournez la molette SYNTONISATION/SÉLECTION pour définir l’heure, puis rappuyez pour confirmer. • Pour régler les minutes, tournez la molette SYNTONISATION/SÉLECTION pour définir les minutes, puis rappuyez pour confirmer. Heures Minutes VERSION SW : Cette option permet d'afficher le numéro de la version du logiciel de commande installé...
Page 38
RECHERCHE DAB NOUVELLE RECHERCHE DE STATIONS DAB Lors de la première utilisation de la radio, l'appareil recherchera les stations disponibles sur la bande DAB. L'appareil mémorisera les services de stations trouvés. Vous pouvez relancer une recherche sur la bande à tout moment si vous déménagez ou souhaitez simplement rafraîchir la liste des stations disponibles mémorisée.
Page 39
DLS (RADIOTEXTE (DLS)) Il s'agit d'un message défilant donnant des informations en temps réel sur les titres de chanson, les titres des actualités, etc. PROGRAMME TYPE (TYPE DE PROGRAMME) : Ce paramètre décrit le style de programme en cours de diffusion. ENSEMBLE NAME (NOM DE L'ENSEMBLE) : Les stations de radio numériques DAB sont diffusées en multiplex.
Page 40
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D'USINE : Cette option permet de rétablir tous les réglages aux valeurs d'usine. Le réglage de l'horloge, les listes de stations et les stations préréglées seront tous effacés. Après une réinitialisation, la radio recherchera à nouveau les stations sur la bande DAB automatiquement.
Page 41
ÉCOUTER UN CD CHARGER UN DISQUE Ce lecteur peut lire des disques au format audio CD et MP3. Pour sélectionner le mode CD : • Réglez le sélecteur de fonction sur CD/USB, appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode CD.
Page 42
LECTURE/PAUSE DE CD : • Chargez le CD. • Appuyez sur le bouton SCAN/ pour lancer la lecture du CD. • Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur le bouton SCAN/ à tout moment pour mettre la lecture en pause. Rappuyez dessus pour reprendre la lecture. Sélection de pistes : •...
Page 43
ÉCOUTER UNE CLÉ USB 1. Réglez le sélecteur de FONCTION sur CD/USB. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'écran affiche USB. Appuyez sur le bouton pour lire la musique. Les procédures sont identiques à la lecture d'un CD. Pour en savoir plus, consultez les fonctions des boutons.
Page 44
LECTURE DE CASSETTE Bouton PAUSE Pour mettre la lecture en pause Bouton ARRÊT/ÉJECTION Pour arrêter la lecture Pour ouvrir la porte du cassettophone Bouton AV. RAP. Pour faire une avance rapide Bouton RET. RAP. Pour faire un retour rapide Bouton LECTURE Pour lire la cassette Lecture d'une cassette Réglez le sélecteur de FONCTION sur TAPE.
Page 45
DÉPANNAGE Réception de qualité médiocre de la radio Le signal de l'antenne peut être inadéquat. Déplacez l'antenne en observant la puissance du signal. La puissance du signal peut s'afficher si vous réglez la fréquence sur une station DAB. Appuyez sur le bouton INFO puis tournez le bouton SYNTONISATION. PROBLÈME CAUSE/SOLUTION •...
Page 46
CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Tension et intensité secteur : 230 Vca ~ 50 Hz Puissance consommée : 16 W Alimentation sur piles : 9 V (6 piles R14 de type « C »). Puissance de sortie : 2 x 1,2 W Plage de fréquence : 174,928 à...
Page 47
MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
Page 49
BEGINNEN DAB/FM ANTENNE Voordat u uw radio gebruikt voor DAB of FM ontvangst, dient u altijd de telescopische antenne geheel uit te trekken. Het kan zijn dat u de telescopische antenne bij moet draaien voor optimale signaalsterkte. AANSLUITEN VAN DE STROOM Voor u de stroom aansluit dient u te controleren of de opgegeven spanning op het typeplaatje overeenkomt met uw netspanning.
Page 50
EERSTE KEER ZOEKEN Als dit apparaat voor de eerste keer wordt aangezet in TUNER modus, druk dan op de MODE knop om te schakelen naar DAB, het scanscherm wordt getoond terwijl er gescand wordt: Aantal gevonden stations Voortgangsbalk De radio scant alle bruikbare stations (volledige scan) en slaat deze alfanumeriek op -1 Radio, 2 Radio, AA Radio, AB Radio…Het scannen duurt slechts een paar minuten.
Page 51
• Om het uur in te stellen, draai aan de AFSTEMMEN/SELECTEREN knop om het uur te kiezen en druk nogmaals om te bevestigen. • Om de minuten in te stellen, draai aan de AFSTEMMEN/SELECTEREN knop om de minuten te kiezen en druk nogmaals om te bevestigen. Minuut SW VERSIE: Deze optie toont het versienummer van de besturingssoftware die momenteel geïnstalleerd is op uw radio.
Page 52
DAB SCANNEN OPNIEUW SCANNEN NAAR DAB STATIONS Bij de eerste ingebruikname van uw radio heeft deze de DAB band afgezocht naar beschikbare stations. De gevonden stations zijn opgeslagen in het geheugen van uw systeem. U kunt altijd opnieuw zoeken wanneer u naar een andere plaats gaat of gewoon de opgeslagen lijst met stations wilt vernieuwen.
Page 53
DLS (Dynamisch Label Segment): Dit is een scrollend bericht dat directe informatie weergeeft – songtitels, nieuwsberichten, etc. PROGRAMMATYPE: Dit omschrijft de stijl van het programma dat wordt uitgezonden ENSEMBLE NAAM: DAB digitale radio stations worden uitgezonden in multiplexen. Elke multiplex is een bundel radiostations die worden uitgezonden via een signaal frequentie. Er zijn landelijke en lokale multiplexen;...
Page 54
LUISTEREN NAAR DE FM RADIO Dit apparaat kan ook FM stations ontvangen en de RDS gegevens (indien meegezonden) weergeven. Om te schakelen naar de FM band · Zet de functie selector op RADIO en druk vervolgens op de MODE knop om de modus te selecteren.
Page 55
LUISTEREN NAAR EEN CD CD PLAATSEN Deze speler kan CD's en MP3's afspelen. Voor CD bediening: · Zet de functie selector op CD/ USB en druk vervolgens op de MODE knop om de CD modus te selecteren. Plaatsen van een cd: •...
Page 56
CD AFSPELEN, PAUZE: • Plaats de CD. • Druk de SCAN / knop in om de CD af te spelen • Als de CD speelt, zal het indrukken van de SCAN / knop het afspelen pauzeren. Druk weer op de knop om het AFSPELEN weer te starten. Het kiezen van een nummer: •...
Page 57
LUISTEREN NAAR USB 1. Zet de FUNCTIE selector op CD/USB. 2. Druk op de MODE knop tot het scherm USB toont. 3. Druk op de knop om de muziek af te spelen. 4. De bediening is hetzelfde als bij het afspelen van een CD. Zie de algemene bediening voor details.
Page 58
CASSETTE AFSPELEN PAUZE Knop Pauzeert afspelen STOP/ EJECT Knop Stopt afspelen Opent de cassetteklep F.FWD Knop Snel vooruit tijdens het afspelen REW Knop Snel achteruit tijdens het afspelen PLAY Knop Om cassettes af te spelen Cassette afspelen 1. Zet de FUNCTIE selector op TAPE. 2.
Page 59
PROBLEEMOPLOSSING Slechte radio-ontvangst Het antennesignaal kan onvoldoende zijn. Probeer de antenne bij te draaien terwijl u de signaalsterkte in de gaten houdt. De signaalsterkte kan worden weergegeven door op een DAB station af te stemmen. Druk op de INFO knop. en draai aan the AFSTEM knop.
Page 60
SPECIFICATIES SPECIFICATIES Voedingsspanning: 230V ~ 50Hz Energieverbruik . : 16W Batterijvoeding. . . : DC 9 V (6 x “C ” MAAT R14). Uitgangsvermogen: 2 x 1,2W Frequentiebereik. .: 174,928 - 239,200 MHz (DAB) 87,5 - 108 MHz (FM) Afmetingen (BxDxH): 300 x 295 x 134 mm Gewicht.
Page 61
AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL 'UTENTE ALL'INTERNO. PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Il simbolo del lampo con la freccia, all'interno di un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utente della presenza di “tensione pericolosa”...
Page 62
Questa apparecchiatura e un elettrodomestico di Classe II o a doppio isolamento. E' stata progettata in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza alla terra. Attenzione: • La batteria (batteria o pacco batterie) non devono essere esposti a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
Page 63
COMANDI E COLLEGAMENTI PARTE LATERALE E POSTERIORE 1. Manopola del 8. Pulsante Scan/ Pausa 15. Presa USB volume 16. Vano batterie 9. Pulsante Menu 2. Pulsante Mode 10. Pulsante Info/ Stop 17. Presa AC 3. Pulsante Standby 11. Sintonizzazione/ 4. Pulsante Selezione Preset/ Prog 12.
Page 64
PER INIZIARE ANTENNA DAB/FM Prima di utilizzare la radio DAB o la ricezione FM, estrarre l'antenna telescopica. Potrebbe essere necessario regolare la posizione dell'antenna telescopica per ottimizzare la potenza del segnale. COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE Prima di collegare l'alimentazione, verificare che la tensione di rete sulla targhetta corrisponda alla tensione nella vostra zona.
Page 65
SCANSIONE INIZIALE Quando questo apparecchio viene acceso per la prima volta in modalità TUNER, premere il pulsante MODE passando a DAB, verrà visualizzato il display di scansione che mostra il processo di scansione: Barra di avanzamento Numero di stazioni trovate La radio esegue la scansione di tutte le stazioni utilizzabili (scansione completa) e le memorizza in modo alfanumerico -Radio 1, Radio 2,Radio AA, Radio AB...
Page 66
l'ora, quindi premerla nuovamente per confermare. • Per impostare i minuti, ruotare la manopola SINTONIZZAZIONE/ SELEZIONE per impostare i minuti, quindi premerla nuovamente per confermare. Minuti VERSIONE SW: Questa opzione permette di visualizzare il numero di versione del software di controllo attualmente installato nella vostra radio. Questo sarà...
Page 67
SCANSIONE NUOVA SCANSIONE DI STAZIONI DAB Al primo utilizzo, la radio scansiona la banda DAB per trovare le stazioni disponibili. I servizi di stazione trovati vengono poi memorizzati nella memoria del sistema. È possibile effettuare nuovamente la scansione in qualsiasi momento, se ci si sposta in una zona diversa, o semplicemente aggiornare l'elenco memorizzato delle stazioni disponibili.
Page 68
tempo reale informazioni, titoli dei brani, notizie, ecc. TIPO DI PROGRAMMA: Descrive lo stile del programma trasmesso. NOME ENSEMBLE: Le stazioni radio DAB digitali vengono trasmessi in multiplex. Ogni multiplex è un insieme di stazioni radio trasmesse su una frequenza del segnale. Ci sono multiplex nazionali e locali;...
Page 69
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO FM Questa unità può anche ricevere le stazioni radio FM e visualizzare dati RDS (se trasmessi). Per passare alla banda FM · Impostare il selettore delle funzioni su TUNER, quindi premere il pulsante MODE per selezionare la modalità Sintonizzarsi su stazioni FM Premere il pulsante SCAN per cercare la stazione successiva all'interno della banda.
Page 70
ASCOLTO DI UN CD CARICAMENTO DISCHI Questo lettore può riprodurre i formati audio CD e MP3. Per selezionare il funzionamento con il CD: • Impostare il selettore delle funzioni su CD/USB, quindi premere il pulsante MODE per selezionare la modalità CD. Caricamento di un disco: •...
Page 71
RIPRODUZIONE E MESSA IN PAUSA DEL CD: • Caricare il CD. • Premere il pulsante SCAN / per avviare la riproduzione del • Quando un CD è in riproduzione, premendo il pulsante SCAN / in qualsiasi momento si mette in pausa la riproduzione. Premere nuovamente il pulsante per riavviare la riproduzione. Selezione di brani: •...
Page 72
Ascolto da un dispositivo USB 1. Impostare il selettore della FUNZIONE su CD/USB. 2. Premi il pulsante MODE finché il display non visualizza la dicitura mostra USB. 3. (d) Premere il pulsante per la riproduzione. 4. Le procedure sono le stesse della riproduzione di un CD. Fare riferimento al controllo generale per i dettagli.
Page 73
RIPRODUZIONE DI CASSETTE Pulsante PAUSA Mette in pausa la riproduzione. Pulsante STOP/ EJECT Interrompe la riproduzione. Apre lo sportello della cassetta Pulsante F.FED Riproduzione veloce in avanti Pulsante REW Riproduzione veloce in riavvolgimento Pulsante PLAY Riproduce la cassetta. Riproduzione di cassette 1.
Page 74
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Scarsa qualità della ricezione radio Il segnale ripreso dall'antenna non è adeguato. Provare a riposizionare l'antenna osservando la potenza del segnale. La potenza del segnale può essere visualizzata sintonizzandosi su una stazione DAB. Premi il pulsante INFO, quindi ruotare la manopola SINTONIZZAZIONE.
Page 75
SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione, corrente: AC 230V ~ 50Hz Consumo elettrico: 16 W Alimentazione batteria: 9 V (6 x TIPO "C" R14). Potenza di uscita: 2 x 1.2 W Intervallo di frequenze: 174.928-239.200 MHz (DAB) 87.5-108 MHz (FM) Dimensioni (LxPxH): 300 x 295 x 134 mm Peso: 1,29 kg...
Page 76
MILJØBESKYTTELSE Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produktsymbolet, i bruksanvisningen eller på emballasjen. Materialene kan gjenvinnes i henhold til deres merkinger. Ved gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter, gjør du et viktig bidrag til miljøvern.
Page 78
KOMME I GANG DAB/FM-ANTENNE Før radioen brukes til DAB eller FM-mottak, trekk ut teleskopantennen. Antennens plassering må kanskje justeres for maksimal signalstyrke. KOBLE TIL STRØM Før strømmen kobles til, sjekk at nettspenningen på typeskiltet er den samme som spenningen i ditt område. ·...
Page 79
FØRSTE SKANN Når denne enheten slås på for første gang i TUNER-modus, trykk MODE-knappen for å skifte til DAB, skannedisplayet vises mens skanneprosessen foregår: Fremdriftsindikator Antall stasjoner funnet Radioen skanner alle brukbare stasjoner (full scan) og lagrer dem alfanumerisk -1 Radio, 2 Radio, AA Radio, AB Radio…Den første skanningen tar noen minutter.
Page 80
Time Minutt SW VERSION: Dette alternativet viser versjonsnummer for kontrollprogramvare installert på radioen. Dette er nyttig for tekniker som utfører service på dette produktet. Når enheten er i Standby-modus, trykk MENU-knappen, vri TUNING-knappen for å velge SW Version. Trykk TUNING/SELECT-knappen for å bekrefte. Displayet viser gjeldende programvareversjon.
Page 81
DAB- SKANNING RE-SKANNING ETTER DAB- STASJONER Ved første gangs bruk skanner radioen DAB-båndet etter tilgjengelige stasjoner. Stasjonstjenestene som er funnet lagres i systemets minne. Du kan re-skanne båndet når som helst hvis du flytter til et annet sted, eller bare for å oppdatere lagret liste over tilgjengelige stasjoner.
Page 82
DLS (Dynamic Label Segment): Dette er en rullemelding som gir sanntidsinformasjon, sangtitler, nyhetsoverskrifter, etc. PROGRAMTYPE: Dette beskriver stilen på programmet som sendes. ENSEMBLENAVN: DAB Digitale radiostasjoner sendes i multiplekser. Hver multipleks er en bunt radiostasjoner overført i en signalfrekvens. Det er nasjonale og lokale multiplekser; lokale inneholder stasjoner spesifikke for ditt område.
Page 83
LYTTE PÅ FM-RADIO Denne enheten kan også motta radiostasjoner i FM-båndet og vise RDS-data (der det sendes). Skifte til FM-båndet · Sett funksjonsvelgeren til TUNER, trykk MODE-knappen for å velge -modus. Stille inn FM-stasjoner · Trykk SCAN-knappen for å søke etter neste stasjon i båndet. ·...
Page 84
LYTTE TIL CD SETTE INN PLATER Denne spilleren kan spille av CD og MP3 format. Velge CD-drift: • Sett funksjonsvelgeren i CD/USB posisjon, trykk MODE-knappen for å velge CD-modus. Sette inn plate: • Løft sakte opp CD-døren på toppen av enheten. •...
Page 85
CD-AVSPILLING, PAUSE: • Legg i CDen. • Trykk SCAN/ knappen for å starte CD-avspilling • Når en CD spiller, vil trykk på SCAN/ knappen pause avspilling. Trykk knappen på nytt for å re-starte avspilling. Velge spor: • Vri TUNING-knappen kort for å velge forrige eller neste spor fra platen. CD GJENTA OG TILFELDIG GJENTA OG TILFELDIGE FUNKSJONER Du kan gjenta et enkelt spor, hele platen eller velge tilfeldig for å...
Page 86
LYTTE TIL USB 1. Sett FUNKSJONSvelgeren til CD/USB. 2. Trykk MODE-knappen til displayet viser USB. 3. Trykk knappen for å spille av musikk. 4. Driftsprosedyrene er de samme som for CD-avspilling. Se generell kontroll for detaljer. MERK: - Kompatibel lagringsenhet (opptil 32 GB). - IKKE bruk USB-skjøteledning for å...
Page 87
KASSETTAVSPILLING PAUSEKNAPP Pauser avspilling STOPP/EJECT-knapp Stopper avspilling Åpner kassettdøren F.FED-knapp Hurtig spoling fremover REW-knapp Hurtig spoling bakover PLAY-knapp Spiller av kassett Kassettavspilling 1. Sett FUNKSJONSvelgeren i TAPE-posisjon. 2. Trykk knappen for å åpne døren til kassettrommet, sett inn en kassett og lukk døren til kassettrommet.
Page 88
FEILSØKING Dårlig kvalitet på radiomottak Antennesignalet kan være utilstrekkelig. Prøv å flytte antennen mens du ser på signalstyrken. Signalstyrken kan vises ved å søke opp en DAB -stasjon. Trykk INFO. knappen, vri deretter TUNING-knappen. PROBLEM ÅRSAK /LØSNI • Volum ikke justert. Juster volumet. Ikke lyd/strøm •...
Page 89
SPESIFIKASJONER SPESIFIKASJONER Nettspenning, strømstyrke: AC 230 V ~ 50 Hz Strømforbruk: ..: 16 W Batteriforsyning..: DC 9 V (6 x «C» STØRRELSE R14). Utgangseffekt.
Page 90
MILJÖSKYDD Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning, återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
Page 91
KONTROLLER OCH KOPPLINGAR FRAM SIDAN OCH BAK 1. Volymreglage 8. Knappen Scan/spela 15. USB-uttag pausa 16. Batterifack 2. Knappen Mode 9. Knappen Menu 3. Standbyknapp 17. AC-uttag 10. Knappen Info/Stopp 4. Knappen Preset/ Prog 11. Stationsinställning/välj 5. LCD-display 12. Funktionsknapp 6.
Page 92
KOMMA IGÅNG DAB-/FM-ANTENN Innan du använder din radio för DAB- eller FM-mottagning, dra ut teleskopantennen helt. Du kan behöva ställa in teleskopantennens riktning för att förbättra signalstyrkan. ANSLUT STRÖMMEN Innan du ansluter strömmen, se till att apparatens märkspänning är densamma som nätspänningen i ditt område. ·...
Page 93
INLEDANDE SKANNING När denna enhet startas för första gången i INSTÄLLNINGS-läge, tryck då på knappen MODE och växla till DAB. Skanningsdisplayen kommer att visas under tiden som skanningen pågår : Förloppsindikator Antal hittade stationer Radion skannar alla användbara stationer (full skanning) och lagrar dem alfanumeriskt -1 Radio, 2 Radio, AA Radio, AB Radio…...
Page 94
bekräfta. • Ställ in minuter, vrid knappen INSTÄLLNING/VÄLJ för att ställa in minuter, tryck igen för att bekräfta. Timme Minut SW-VERSION: Detta alternativ kommer att visa versionsnumret på den kontrollprogramvara som för närvarande är installerad på din radio. Detta är till hjälp för den tekniker som servar denna produkt. När enheten är i Standbyläge, tryck på...
Page 95
DAB- SKANNING SKANNING FÖR DAB- STATIONER När den används första gången skannar din radio DAB -bandet efter tillgängliga stationer. De stationstjänster som hittades lagrades så i ditt systems minne. Du kan skanna bandet på nytt om du flyttar till ett annat område eller bara vill uppdatera listan över tillgängliga stationer.
Page 96
DLS (Dynamic Label Segment): Detta är ett rullande meddelande som tillhandahåller information i realtid- låttitlar, nyhetsrubriker, m.m. PROGRAMTYP: Detta beskriver stilen på det program som sänds. ENSEMBLENAMN: DAB Digitala radiostationer sänds i multiplex. Varje multiplex är en grupp radiostationer som sänds på en signalfrekvens. Det finns nationella och lokala multiplex; lokala sådana har stationer specifika för ditt område.
Page 97
LYSSNA PÅ FM-RADIO Denna enhet kan också ta emot FM-bandradiostationer och visa RDS-data (där sådan sänds). För att byta till FM-band: · Sätt funktionsknappen på INSTÄLLNING och tryck sen på knappen MODE för att välja FM- läge. Ställa in FM-stationer ·...
Page 98
LYSSAN PÅ CD SÄTTA I SKIVAN Denna spelare kan spela ljudformaten CD och MP3. För att välja CD-uppspelning: · Sätt funktionsknappen på CD/USB och tryck sen på knappen MODE för att välja CD-läge. Sätta i skivan: • Lyft långsamt upp CD-luckan på enhetens ovansida. •...
Page 99
PAUSA CD-UPPSPELNING: • Sätt i CD:n. • Tryck på knappen SCAN / för att börja spela CD:n • När en CD spelas kan ett tryck på knappen SCAN / när som helst pausa uppspelningen. Tryck på knappen igen för att återuppta uppspelningen. Välja spår: •...
Page 100
LYSSNA PÅ USB 1. Sätt FUNKTIONSKNAPPEN på CD/USB. 2. Tryck på knappen MODE till displayen visar USB. 3. Tryck på knappen för att spela upp musiken. 4. Uppspelningsförfarandet är detsamma som vid uppspelning av CD. Se de allmänna kontrollerna för information.
Page 101
KASSETTUPPSPELNING PAUSKNAPP Pausar uppspelning STOPP-/EJECT-knapp Stoppar uppspelning Öppna kassettluckan. F.FED-knapp Snabbspolar uppspelning framåt REW-knapp Snabbspolar uppspelning bakåt SPELA-knapp Spelar kassetten Kassettuppspelning 1. Sätt FUNKTIONSKNAPPEN på KASSETT. 2. Tryck på knappen för att öppna kassettluckan, sätt i kassetten och stäng luckan. 3.
Page 102
Dålig radiomottagning Signalen till antennen kanske inte är tillräcklig. Prova att ompositionera antennen samtidigt som du tittar på signal-styrkan. Signalstyrkan kan ses genom att en DAB -station ställs in. Tryck på knappen INFO. och vrid sen INSTÄLLNINGS-knappen. PROBLEM ORSAK/LÖSNING • Volymen är inte inställd. Ställ in volymen. Inget ljud/ingen ström •...
Page 103
SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER Nätspänning, ström: AC 230V ~ 50Hz Strömförbrukning: . . : 16W Batteriförsörjning..: DC 9V (6 x “C ” STORLEK R14). Uteffekt...: 2 x 1.2W Frekvensomfång.