Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
DEUTSCH
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ČEŠTINA
ESPANOL
MAGYAR
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
SCD5100SW / SCD5100GR / SCD5100BL
ENGLISH
FRANCAIS
ITALANIO
SVENSK
SLOVENCINA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER SCD5100SW

  • Page 1 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS PORTUGUÊS ITALANIO ČEŠTINA SVENSK ESPANOL SLOVENCINA MAGYAR Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com SCD5100SW / SCD5100GR / SCD5100BL...
  • Page 2 VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS. Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
  • Page 3 SCD5100 / Deutsche Bedienungsanleitung Bedienelemente Vorderseite Oberseite Rückseite 1. WIEDERHOLFUNKTION 8. LAUTSPRECHER 15. UKW MONO/STEREOWAHL 2. STOP 9. KASSETTENFACH 16. FREQUENZEINSTELLUNG 3. TASTE CD ZURÜCK 10. FM ANTENNE 17. KASSETTENBEDIENUNG 4. LED ANZEIGE 11. TRAGE GRIFF 18. KOPFHÖRERBUCHSE 5. PROGRAM 12.
  • Page 4 SCD5100 / Deutsche Bedienungsanleitung VORSICHT:  Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wenn Sie ihr Gerät nicht für eine längere Zeit verwenden, entfernen Sie bitte die Batterien.  Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. ...
  • Page 5 SCD5100 / Deutsche Bedienungsanleitung Programmierte Wiedergabe Sie können die Titel einer CD in einer selbst einprogrammierten Wiedergabeliste wiedergeben. Es können bis zu 20 Titel in beliebiger Reihenfolge programmiert werden. Drücken Sie nach dem "Einlesen" der CD die STOP-Taste ʺ ʺ. (Die Gesamtanzahl der Titel erscheint im Display) 1.
  • Page 6 SCD5100 / Deutsche Bedienungsanleitung Technische Daten FM 87.5 – 108 MHz Frequenzbereich: Stromversorgung: AC 230V~50Hz 1.5 V UM-2 / R14 Batterie (“C”-Größe). (Batterien nicht im DC 6 x Lieferumfang enthalten) Abmessungen: 290(B) x 215(T) x 132(H)mm Ausgangsleistung: 2 x 1 Watt Gewicht: 1.7Kg Importeur...
  • Page 7 ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Page 8 SCD5100 / English Instruction Manual Location of Controls Main Unit Top View Rear View 1. REPEAT 8. SPEAKERS 15. FM RADIO STEREO SELECTOR 2. STOP 9. CASSETTE DOOR 16. TUNING CONTROL 3. SKIP- 10. FM ANTENNA 17. TAPE BUTTON 4. LED DISPLAY 11.
  • Page 9 SCD5100 / English Instruction Manual NOTE: When a mains cable is connected the batteries are automatically switched off. CAUTION:  Batteries can leak and lose battery acid. When not using the system for a long period of time, remove the batteries.
  • Page 10 SCD5100 / English Instruction Manual Programmed Play This can be used to program any desired sequence of tracks. Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1.
  • Page 11 SCD5100 / English Instruction Manual Specifications FM 87.5 – 108MHz Radio frequency range Power supply to the unit AC 230V~50Hz UM-2 (“C” size) 1.5 V battery x 6pcs (Batteries not supplied) Dimension of the unit 290(L) x 215(W) x 132(H)mm Output power 2 x 1 Watt Unit weight...
  • Page 12 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tento význam má symbol na výrobku, návodu k použití nebo na balení. Materiály lze dle jejich označení opětovně použít. Opětovným použitím, recyklací nebo jinými způsoby využití...
  • Page 13 M_SCD5100 / Česky Návod k použití Umístění ovládacích prvků Hlavní jednotka Pohled seshora Pohled zezadu PŘEPÍNAČ STEREOZVUKU U OPAKOVAT REPRODUKTORY RÁDIA FM ZASTAVIT DVÍŘKA KAZETOVÉ MECHANIKY KNOFLÍK LADĚNÍ PŘESKOČIT − ANTÉNA FM TLAČÍTKO KAZETY DISPLEJ LED MADLO KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA PŘEPÍNAČ...
  • Page 14 M_SCD5100 / Česky Návod k použití POZNÁMKA: Je-li připojen síťový kabel, baterie se automaticky odpojí. UPOZORNĚNÍ: • Z baterií může prosakovat a unikat bateriová kyselina. Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. • Nikdy se nesmí zároveň použít baterie různých typů nebo nové a použité baterie. •...
  • Page 15 M_SCD5100 / Česky Návod k použití Dvířka mechaniky CD ponechávejte vždy zavřená. POZNÁMKA: • Pokud disk vložíte obráceně, případně pokud jej nevložíte, zobrazí se na displeji text „No“. Naprogramované přehrávání Tuto funkci lze použít k naprogramování požadovaného pořadí stop. U disku lze naprogramovat přehrání až 20 stop v libovolném pořadí. Před použitím této funkce je nutné...
  • Page 16 M_SCD5100 / Česky Návod k použití Technické údaje Rozsah rádiových frekvencí Pásmo FM 87,5–108 MHz Napájení zařízení 230 V stř. při 50 Hz Stejnosm. napětí – 1,5voltové baterie UM-2 (velikost „C“) × 6 ks (baterie nejsou součástí dodávky) Rozměry zařízení 290 (d) ×...
  • Page 17 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos.
  • Page 18 M_SCD5100 / Español Manual de instrucciones Ubicación de los controles Unidad principal Vista superior Vista trasera REPETIR ALTAVOCES INTERRUPTOR DE RADIO FM ESTÉREO PARAR COMPARTIMENTO PARA EL CONTROL DE SINTONIZACIÓN CASSETTE RETROCEDER- ANTENA FM BOTÓN DE CASSETTE PANTALLA LED CONECTOR AURICULARES PROGRAMAR INTERRUPTOR DE FUNCIONES ENTRADA DE AUDIO AUX-IN...
  • Page 19 M_SCD5100 / Español Manual de instrucciones NOTA: Si se conecta un cable de alimentación, las pilas dejarán de funcionar automáticamente. ADVERTENCIA: • Las pilas pueden perder ácido y gotear. Si no va a usar el equipo durante un largo período de tiempo, retire las pilas.
  • Page 20 M_SCD5100 / Español Manual de instrucciones Siempre mantenga cerrado el compartimento del CD. NOTA: • Si no inserta un disco o lo inserta al revés, aparecerá “No” en la pantalla. Reproducción programada Esta función se puede usar para programar a su gusto el orden de las canciones. Se pueden programar hasta 20 canciones para reproducirlas en cualquier orden.
  • Page 21 M_SCD5100 / Español Manual de instrucciones Especificaciones Rango de frecuencias de radio FM 87,5 – 108MHz Fuente de alimentación de la unidad 230 V CA ~ 50 Hz 6 pilas UM-2 (tamaño “C”) 1,5 V CC (Pilas no incluidas) Dimensiones de la unidad 290 (La) x 215 (An) x 132 (Al) mm Potencia de salida 2 x 1 Vatios...
  • Page 22 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Page 23 M_SCD5100 / Français Manuel d’instruction Emplacement des boutons Unité principale Vue de dessus Vue de derrière RÉPÉTITION ENCEINTES SÉLECTEUR STÉRÉO DE LA RADIO ARRÊT COMPARTIMENT CASSETTE BOUTON DE RÉGLAGE DES STATIONS PISTE ANTENNE FM TOUCHE CASSETTE PRÉCÉDENTE (SKIP VOYANT LED POIGNÉE PRISE CASQUE PROGRAMME...
  • Page 24 M_SCD5100 / Français Manuel d’instruction REMARQUE : Quand un câble d’alimentation secteur est branché, les piles sont automatiquement désactivées. ATTENTION : • Les piles peuvent fuir et perdre leur acide. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil sur une longue période, enlevez les piles. •...
  • Page 25 M_SCD5100 / Français Manuel d’instruction Gardez toujours la porte du compartiment à CD fermée. REMARQUE : • Si un disque est inséré dans le mauvais sens, ou si aucun disque n’est inséré, « No » s’affiche à l’écran. Programmation de la lecture Cette fonction peut être utilisée pour programmer une liste de pistes à...
  • Page 26 M_SCD5100 / Français Manuel d’instruction Spécifications Gamme des fréquences radio FM : de 87,5 à 108 MHz Alimentation de l’unité 230 VCA ~ 50 Hz Pile DC UM-W (type « C » de 1,5 V x 6 pcs (piles non fournies) Dimensions de l'unité...
  • Page 27 KÖRNYEZETVÉDELEM Életciklusa végén a terméket tilos a többi háztartási hulladékkal együtt selejtezni. A leselejtezendő terméket juttassa el egy elektronikai termékek gyűjtésére kijelölt gyűjtőpontra. Ezt jelzi a terméken, a használati útmutatóján vagy a csomagolásán látható jelölés. Az anyagok a jelöléseik szerint újrahasznosíthatók. Az újrahasznosítással vagy a régi termékek egyéb módon történő...
  • Page 28 M_SCD5100 / Magyar Használati útmutató Kezelőszervek elhelyezkedése Előlap Felülnézet Hátulnézet (CD) ISMÉTLÉS HANGSZÓRÓK FM RÁDIÓ SZTEREÓ VÁLASZTÓKAPCSOLÓ ÁLLOMÁSKERESŐ (CD) MEGÁLLÍTÁS KAZETTAAJTÓ KAZETTA-KEZELŐ GOMBOK (CD) UGRÁS- FM-ANTENNA LED-KIJELZŐ FOGANTYÚ FEJHALLGATÓ-CSATLAKOZÓ PROGRAM/MEMÓRIA FUNKCIÓVÁLASZTÓ AUX-IN CSATLAKOZÓ HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZÓJA (CD) CD-AJTÓ LEJÁTSZÁS/SZÜNET HANGERŐSZABÁLYOZÓ (CD) UGRÁS+ Üzembe helyezés •...
  • Page 29 M_SCD5100 / Magyar Használati útmutató MEGJEGYZÉS: A hálózati kábel csatlakoztatása automatikusan leválasztja az elemeket. VIGYÁZAT: • Az elemek szivároghatnak és akkumulátorsav juthat az készülékbe. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. • Ne használjon együtt különböző típusú, illetve új és használt elemeket. •...
  • Page 30 M_SCD5100 / Magyar Használati útmutató • Ha fordítva teszi be a lemezt, vagy nincs lemez a CD-tartóban, akkor a kijelzőn a „No” kijelzés jelenik meg. Programozott lejátszás A sávok tetszőleges sorrendű lejátszását lehet beprogramozni. Legfeljebb 20 sáv bármilyen sorrendű lejátszása programozható. A programozás előtt feltétlenül nyomja meg a „(CD) MEGÁLLÍTÁS”...
  • Page 31 M_SCD5100 / Magyar Használati útmutató Műszaki adatok Rádiófrekvencia-tartomány FM 87,5 – 108 MHz A készülék áramellátása 230 V AC~50 Hz 6 db UM-2 („C” méret) 1,5 V AC elem (az elemek nincsenek mellékelve) A készülék méretei 290 mm (hossz) x 215 mm (szélesség) x 132 mm (magasság) Kimeneti teljesítmény 2 x 1 Watt A készülék tömege...
  • Page 32 PROTEZIONE AMBIENTALE Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositivi elettronici. Quest’obbligo è indicato dal simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione. I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi riportate.
  • Page 33 M_SCD5100 / Italiano Manuale di istruzioni Posizione dei controlli Unità principale Vista dall'alto Vista posteriore RIPETI ALTOPARLANTI SELETTORE STEREO RADIO FM STOP SPORTELLO PER LA CASSETTA CONTROLLO SINTONIA SALTA- ANTENNA FM PULSANTE CASSETTA DISPLAY A LED MANIGLIA PRESA CUFFIE PROGRAMMA SELETTORE DELLA FUNZIONE PRESA AUX-IN RIPRODUZIONE/PAUSA...
  • Page 34 M_SCD5100 / Italiano Manuale di istruzioni NOTA: Quando si collega il cavo di alimentazione, le batterie vengono automaticamente escluse. ATTENZIONE: • Le batterie possono avere perdite di acido interno. Quando non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie. •...
  • Page 35 M_SCD5100 / Italiano Manuale di istruzioni NOTA: • Se un disco viene inserito con orientamento errato, o se non viene inserito alcun disco, sul display compare il messaggio “No”. Riproduzione programmata Questa funzione consente di programmare una sequenza di tracce. È...
  • Page 36 M_SCD5100 / Italiano Manuale di istruzioni Caratteristiche tecniche Gamma di frequenze radio FM 87,5 – 108 MHz Alimentazione dell'unità CA 230 V ~ 50 Hz Batteria DC UM-2 (formato “C”) da 1,5 V x 6 (batterie non fornite a corredo) Dimensioni dell'unità...
  • Page 37 MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Page 38 M_SCD5100 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Locatie van bedieningen Hoofdeenheid Bovenaanzicht Achteraanzicht HERHAAL LUIDSPREKERS FM-RADIO STEREOSCHAKELAAR STOP CASSETTEKLEP AFSTEMREGELING VORIGE- FM-ANTENNE TAPETOETS LED-SCHERM HANDGREEP HOOFDTELEFOONUITGANG PROGRAMMEREN FUNCTIESCHAKELAAR AUX-INGANG AFSPELEN/PAUZE CD-KLEPJE STROOMINGANG VOLGENDE+ VOLUMEREGELING Installatie • Selecteer een geschikte locatie voor het apparaat zoals een droog, vlak oppervlak waarop het apparaat niet kan verschuiven en eenvoudig te bedienen is.
  • Page 39 M_SCD5100 / Nederlands Gebruiksaanwijzing OPMERKING: Wanneer de voedingskabel is aangesloten, worden de batterijen automatisch uitgeschakeld. LET OP: • Batterijen kunnen lekken en elektrolyt verliezen. Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt. • Combineer geen verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen. •...
  • Page 40 M_SCD5100 / Nederlands Gebruiksaanwijzing OPMERKING: • Als u een disk verkeerd om plaatst of als er geen disk is geplaatst, zal “No” op de display verschijnen. Geprogrammeerd afspelen Dit kan worden gebruikt om iedere gewenste volgorde van de nummers te programmeren. Tot maximaal 20 tracks kunnen geprogrammeerd worden voor het afspelen in willekeurige volgorde.
  • Page 41 M_SCD5100 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Specificaties Radiofrequentiebereik FM 87,5 – 108MHz Voeding naar het apparaat AC 230V ~ 50Hz DC UM-2 (afmeting “C”) 1,5 V batterijen x 6 stuks (batterijen niet inbegrepen) Afmetingen van het apparaat 290 (L) x 215 (B) x 132 (H) mm Uitgangsvermogen 2 x 1 Watt Gewicht van het apparaat...
  • Page 42 PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
  • Page 43 M_SCD5100 / Português Manual de Instruções Localização dos Comandos Unidade Principal Vista Superior Vista Posterior REPETIR COLUNAS SELETOR ESTÉREO DE RÁDIO FM PARAR PORTA DE CASSETE SINTONIZADOR PULAR- ANTENA FM BOTÃO DE CASSETE VISOR LED PEGA TOMADA DE AUSCULTADORES PROGRAMA SELECTOR DE FUNÇÃO TOMADA DE ENTRADA AUXILIAR REPRODUZIR/PAUSA...
  • Page 44 M_SCD5100 / Português Manual de Instruções NOTA: Quando um cabo de alimentação está ligado, as pilhas são automaticamente desligadas. CUIDADO: • As pilhas podem vazar e perder ácido. Quando não utilizar o sistema por um longo período de tempo, retirar as pilhas. •...
  • Page 45 M_SCD5100 / Português Manual de Instruções NOTA: • Se um disco for inserido incorretamente ou se nenhum disco tiver sido inserido, então aparecerá "No" no visor. Reprodução programada Isto pode ser usado para programar quaisquer sequências de faixas pretendidas. Até 20 faixas podem ser programadas para reproduzir o disco em qualquer ordem. Certificar-se de premir o botão "PARAR"...
  • Page 46 M_SCD5100 / Português Manual de Instruções Especificações Faixa de frequência de rádio FM 87,5 – 108 MHz Fonte de alimentação para a unidade CA 230 V – 50 Hz 6 x pilhas CC UM-2 (tamanho "C") 1,5 V (Pilhas não incluídas) Dimensões do aparelho 290 mm (L) x 215 mm (W) x 132 mm (H) Potência de saída...
  • Page 47 MILJÖSKYDD Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning, återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
  • Page 48 M_SCD5100 / Svenska Bruksanvisning Placering av reglage Huvudenhet Vy från ovansidan Vy från baksidan UPPREPA HÖGTALARE VÄLJARE AV FM RADIO STEREO STOPP KASSETTELUCKA REGLAGE FÖR SÖKNING HOPPA - FM-ANTENN KNAPP FÖR VAL AV KASSETTBAND LED-DISPLAY HANDTAG HÖRLURSUTGÅNG PROGRAM FUNKTIONSVÄLJARE AUX-IN-UTTAG SPELA/PAUS CD-LUCKA AC-UTTAG...
  • Page 49 M_SCD5100 / Svenska Bruksanvisning OBS: När en nätkabel är ansluten inaktiveras automatiskt batterifunktionen och batterierna används inte. VAR FÖRSIKTIG: • Batterier kan läcka batterisyra. Avlägsna batterierna om de inte används under en längre tid. • Använd inte batterier av olika typer eller nya och gamla batterier tillsammans. •...
  • Page 50 M_SCD5100 / Svenska Bruksanvisning Programmerad uppspelning Denna funktion kan användas för att programmera en valfri sekvens av spår. Upp till 20 spår kan programmeras för uppspelning i valfri ordning. Se till att du först trycker på ”STOPP” innan du använder funktionen. 1.
  • Page 51 M_SCD5100 / Svenska Bruksanvisning Specifikationer Radiofrekvensområde FM 87,5 – 108 MHz Strömförsörjning till enheten AC 230 V ~ 50 Hz DC UM-2 (C-storlek) 1,5 V batterier x 6 st. (batterier medföljer ej) Enhetens mått 290 (L) x 215 (B) x 132 (H) mm Uteffekt 2 x 1 Watt Enhetens vikt...
  • Page 52 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej príručke a na obale. Materiály sú opakovane použiteľné podľa príslušných značiek. Opakovaným používaním, recyklovaním alebo inou formou využívania starých zariadení...
  • Page 53 M_SCD5100 / Slovensky Návod na používanie Umiestnenie ovládacích prvkov Prístroj Pohľad zvrchu Pohľad zozadu OPAKOVAŤ Volič stereofónneho príjmu FM rádia REPRODUKTORY ZASTAVIŤ DVIERKA KAZETOVEJ ČASTI OVLÁDANIE LADENIA PRESKOČIŤ- FM ANTÉNA TLAČIDLO KAZETOVÝ PREHRÁVAČ RUKOVÄŤ LED DISPLEJ KONEKTOR NA SLÚCHADLÁ PROGRAM VOLIČ...
  • Page 54 M_SCD5100 / Slovensky Návod na používanie POZNÁMKA: Keď je pripojený napájací kábel z elektrickej zásuvky, batérie sú automaticky vypnuté. UPOZORNENIE: • Batérie môžu vytiecť a môže z nich ubudnúť kyselina. Keď systém nebudete dlho používať, batérie vytiahnite. • Nepoužívajte súčasne rozličné typy batérií ani nové batérie spolu s použitými. •...
  • Page 55 M_SCD5100 / Slovensky Návod na používanie POZNÁMKA: • Ak sa disk vloží nesprávnou stranou, prípadne ak nie je vložený žiadny disk, na displeji sa objaví nápis „No“. Programované prehrávanie Túto funkciu môžete využiť na naprogramovanie akejkoľvek požadovanej postupnosti skladieb. Pri prehrávaní disku v ľubovoľnom poradí je možné naprogramovať najviac 20 skladieb. Pred použitím funkcie nezabudnite stlačiť...
  • Page 56 M_SCD5100 / Slovensky Návod na používanie Technické údaje Rozsah rozhlasovej frekvencie FM 87,5 – 108 MHz Napájanie prístroja striedavé napájanie 230 V/50 Hz jednosmerné napájanie 6x batéria typu UM-2 (veľkosť „C“) 1,5 V (batérie nie sú súčasť balenia) Rozmery prístroja 290 (D) x 215 (Š) x 132 (V) mm Výstupný...

Ce manuel est également adapté pour:

Scd5100grScd5100bl