Télécharger Imprimer la page
SOUNDMASTER CD9220 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CD9220:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPANOL
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Vers.2
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ČEŠTINA
MAGYAR
LIETUVOS
SLOVENSKÝ
NORSK
SVENSKA
CD9220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER CD9220

  • Page 1 DEUTSCH ČEŠTINA ENGLISH MAGYAR FRANÇAIS LIETUVOS NEDERLANDS SLOVENSKÝ ITALIANO NORSK PORTUGUÊS SVENSKA ESPANOL Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de CD9220 Vers.2...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Schließen Gerät eine HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ vorschriftsmäßig installierte geerdete Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 3 CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE 1. LCD Anzeige 2. Ladekontrollanzeige 3. ESP Anti Shock (CD) Ein / Aus) Wiedergabe / Pause Taste Play Pause 5. 5V DC DC Micro USB Buchse Resume (Hörbuch) Funktion 6. RESUME HOLD Tastenverriegelung OFF Switch Ein / Aus Schalter 7.
  • Page 4 CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung Batterie einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach (15) an der Unterseite. 2. Legen Sie 2 Stück UM-3/AA 1.5V Batterien polrichtig (wie im Batteriefach abgebildet +/-) in das Batteriefach ein und schließen es. Wir empfehlen Ihnen Alkaline Batterien zu nutzen.
  • Page 5 CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung WICHTIG 1. Es ist normal das Akkus während des Ladens sich erwärmen, nach vollständiger Ladung kühlen sie sich wieder auf Raumtemperatur ab. 2. Entnehmen Sie die Batterien (Akkus) wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
  • Page 6 CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung KOPFHÖRER Warnung von zu hoher Kopfhörerlautstärke Schließen Sie den Kopfhörer bei reduzierter Lautstärke an und erhöhen Sie diese falls benötigt mit dem Lautstärkeregler. Zu langes hören mit hoher Lautstärke kann das Gehör schädigen. Um vor zu hoher Lautstärke zu schützen müssen die verwendeten Kopfhörer der Norm EN 50332-1 / E50332-2 entsprechen.
  • Page 7 CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung LAUTSTÄRKE Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler “VOL ” ein. KLANGEINSTELLUNG Drücken Sie die XBASS Taste um die Bassverstärkung anzuheben. CD WIEDERGABE Mit diesem Gerät können Sie folgende CD‘s benützen: -alle vorbespielte Audio CD’s (CDDA) -alle finalisierten Audio CDRs und CDRW’s...
  • Page 8 CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung PAUSE Taste um die Wiedergabe zu unterbrechen. – Die Spielzeitanzeige 1. Drücken Sie die blinkt. 2. Um die Wiedergabe wieder fortzusetzen drücken Sie die nochmals. Bemerkung: Das Gerät schaltet sich nach ca. 60 Sekunden im Pause Mode aus.
  • Page 9 CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung ABSPIELFUNKTIONEN 1. Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die MODE Taste ➢ :Der Gegenwärtige Titel wird wiederholt. ➢ : Die komplette CD wird wiederholt. ➢ : Der gesamte MP3 Ordner wird wiederholt ➢ INTRO : Jeder Titel wird ca. 10 Sekunden angespielt.
  • Page 10 CD9220 / Deutsche Bedienungsanleitung STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache / Behebung CD Wiedergabe – Batterien korrekt einlegen startet nicht – Batterien wechseln – Netzadapter anschließen HOLD – Anzeige – HOLD Schalter auf OFF stellen – Netzadapter abschließen Batterien entnehmen einige Sekunden warten...
  • Page 11 Safety, Environmental and Setup Instructions  No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
  • Page 12 CD9220 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS Display Battery charging indicator Turns on/off ESP (Electronic Skip Protection) switches the player on, starts Play Pause or pauses playback. 5V DC jack for connecting external power supply. Enable resume function RESUME...
  • Page 13 CD9220 / English Instruction Manual Inserting batteries Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline batteries type AA (LR6, UM3). Old and new or different types of batteries should not be combined. Don’t use petrol, alcohol or other abrasive cleansers to clean the exterior.
  • Page 14 CD9220 / English Instruction Manual IMPORTANCE 1. It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually cool down to room temperature after fully charged. 2. Remove batteries from the CD player if not going to be used for a long time.
  • Page 15 CD9220 / English Instruction Manual HEADPHONES HEADPHONE VOLUME WARNING Connect headphones with volume set low and increase it if required. Prolonged listening through some headphones at high volume setting can result in hearing damage. Earphones or headphones must comply with EN 50332-1 / E50332-2 to ensure continue protection from excessive sound pressure.
  • Page 16 CD9220 / English Instruction Manual VOLUME Adjust the volume by using VOL SOUND ADJUSTMENT Press the XBASS button repeatedly to enable or disable a strong bass enhancement. You can hear the bass different from the earphone. PLAYING A DISC With this set you can play...
  • Page 17 CD9220 / English Instruction Manual PAUSE 1. Press to interrupt playback. - The elapsed playing time blinks. 2. To resume playback, press to again Note: The set will return to the stop mode automatically after 60 seconds in pause mode.
  • Page 18 CD9220 / English Instruction Manual PLAYING TRACKS REPEATEDLY, INTRO OR IN RANDOM ORDER - MODE 1. Press MODE repeatedly during playback to select: ➢ : The current track played repeatedly. ➢ ALL : The entire disc is played repeatedly. ➢...
  • Page 19 CD9220 / English Instruction Manual Troubleshooting Problem Solution / Cause No power, – Insert the batteries correctly. playback does not – Replace the batteries. start – Connect the mains adapter securely. – Deactivate HOLD. Hold indication and/ – Disconnect the set from the power to controls supply or take out the...
  • Page 20 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
  • Page 21 CD9220 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS 1. LCD Écran 2. Voyant de charge de batterie 3. ESP Activer/désactiver le système anti-saut (Electronic Skip Protection) Allumer l’appareil, démarrer Lecture/ la lecture ou faire une pause pause de lecture. Prise de connexion d’une 5.
  • Page 22 CD9220 / Français Manuel d’instructions PILES (non fournies) Attention Si vous utilisez l’appareil avec des piles standard/classiques, mettez le commutateur « RECHARGE » (17) sur OFF. Sinon, les piles peuvent chauffer et exploser. Installation des piles Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles classiques ou alcalines de type AA (LR6, UM3).
  • Page 23 CD9220 / Français Manuel d’instructions FONCTIONNEMENT AVEC DES PILES RECHARGEABLES L’appareil peut recharger complètement les piles rechargeables recommandées. L’opération dure environ 12 h à la tension 500 mA. Les piles rechargeables (NON fournies) doivent être rechargées avant leur toute première utilisation, car elles sont de faible puissance, ou si elles n’ont pas été...
  • Page 24 CD9220 / Français Manuel d’instructions Durée de charge Capacité (mAh/série) Durée de charge (en h) NiMH Taille AA 1 300 mAh * La durée de charge dépend de la puissance de l’appareil sous alimentation 5 VCC. Spécifications : Puissance d’entrée...
  • Page 25 CD9220 / Français Manuel d’instructions LECTEUR CD ET MANIPULATION DU CD • Ne touchez pas la lentille (tête laser) de l’appareil. • N’exposez pas l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par un appareil de chauffage ou la lumière directe du soleil).
  • Page 26 CD9220 / Français Manuel d’instructions Remarques : - Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture, le démarrage de la lecture de la première piste MP3 peut prendre un instant. - L’appareil s’éteint automatiquement si vous n’activez aucune commande au bout de 60 s alors qu’il est à...
  • Page 27 CD9220 / Français Manuel d’instructions PROGRAMMATION DE NUMÉROS DE PISTES Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes dans un programme. Vous avez la possibilité de charger plusieurs fois une même piste. 1. L’appareil à l’arrêt : 2. Appuyez sur PROG pour accéder à la fonction de programmation.
  • Page 28 CD9220 / Français Manuel d’instructions ESP (Electronic Skip Protection) Vous avez sans doute déjà été victime de la musique qui s’arrête en cours de lecture sur un lecteur portable MP3/CD classique, par exemple durant votre jogging. Le système anti-saut ESP empêche la perte de son causée par les petits chocs et vibrations.
  • Page 29 CD9220 / Français Manuel d’instructions Débranchez l’appareil ou retirez-en les piles pour et/ou aucun effet sur les touches quelques secondes. Son inexistant ou de mauvaise Appuyez sur pour reprendre la lecture. qualité. Ajuster le volume. Vérifiez et nettoyez les connexions.
  • Page 30 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
  • Page 31 CD9220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN 1. LCD Scherm 2. Lampje opladen batterij 3. ESP Zet ESP (Electronic Skip Protection) aan/uit zet de speler aan en start Afspelen/ of pauzeert het afspelen. Pauzeren 5. 5V DC uitgang voor het aansluiten van een externe voeding.
  • Page 32 CD9220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing BATTERIJEN (Niet meegeleverd) Opgelet Zorg er bij gebruik met normale niet-oplaadbare batterijen voor dat de oplaadschakelaar “RECHARGE” (17) in de OFF-stand staat. Zo niet, dan kunnen de batterijen heet worden en exploderen. De batterijen plaatsen Open het batterijvakje en plaats 2 normale AA-batterijen (LR6, UM3).
  • Page 33 CD9220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing WERKING OP OPLAADBARE BATTERIJEN Dit apparaat kan de aangegeven oplaadbare batterijen volledig opladen in ongeveer 12 uur bij 500 mA. De oplaadbare batterijen (NIET meegeleverd) moeten worden opgeladen voor het eerste gebruik en wanneer ze voor een lange tijd (meer dan 60 dagen) niet gebruikt zijn.
  • Page 34 CD9220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Oplaadtijd Vermogen (mAh/serie) Oplaadtijd (uren) NiMH AA-formaat 1300 mAH * De oplaadtijd is afhankelijk van het nominale vermogen van de cd-speler met 5V DC-uitgang Specificaties: Nominale invoer Nominale uitvoer DC 5,0V/1,0A 2x AA-DC 2,8 V 500 mA gemiddeld...
  • Page 35 CD9220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing CD-SPELEN EN OMGANG MET CD'S • Raak de lens (laserkop) van de cd-speler niet aan. • Stel het apparaat, de batterijen en cd's niet bloot aan vocht, regen, zand of extreme hitte (veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht).
  • Page 36 CD9220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Opmerking: - Na het indrukken kan het even duren totdat de schijf is gelezen en het eerste nummer wordt afgespeeld. - Het toestel schakelt automatisch uit indien er in stopmodus na 60 seconden geen handeling is verricht.
  • Page 37 CD9220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing TITELNUMMERS PROGRAMMEREN U kunt tot 20 nummers in een programma opslaan. Een nummer kan meerdere keren in een programma opgeslagen worden. 1. Zet het apparaat in stopmodus 2. Druk op PROG om in programmeermodus te gaan.
  • Page 38 CD9220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ESP (Electronic Skip Protection) Met een standaard draagbare MP3/cd-speler zou u kunnen hebben ervaren dat de muziek stopte, bijvoorbeeld tijdens het joggen. De ESP voorkomt geluidsverlies veroorzaakt door lichte trillingen en schokken. U bent verzekerd van afspelen zonder haperingen.
  • Page 39 CD9220 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Geen geluid of slechte Druk op om het afspelen te hervatten. geluidskwaliteit Pas het volume aan. Controleer de aansluitingen en maak ze schoon. Houd het toestel uit de buurt van mobiele telefoons en sterke magnetische velden.
  • Page 40 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 41 CD9220 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI 1. LCD Schermo 2. Indicatore di ricarica della batteria 3. ESP attiva o disattiva la funzione ESP (Electronic Skip Protection) accende il dispositivo, avvia Play/Pausa o mette in pausa la riproduzione.
  • Page 42 CD9220 / Italiano Manuale di istruzioni BATTERIE (non fornite in dotazione) Attenzione Quando si usano le batterie standard/convenzionali, occorre assicurarsi che l’interruttore “RECHARGE” (17) si trovi su OFF. Altrimenti, le batterie potrebbero surriscaldarsi ed esplodere. Inserire le batterie Aprire il vano porta batterie e inserire 2 batterie standard o alcaline di tipo AA (LR6, UM3).
  • Page 43 CD9220 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI Il presente dispositivo può ricaricare le batterie ricaricabili in circa 12 ore a 500 mA. Tali batterie (NON fornite in dotazione) vanno ricaricate al primo utilizzo dal momento che hanno limitata potenza oppure se non se ne fa uso da molto tempo (più...
  • Page 44 CD9220 / Italiano Manuale di istruzioni Tempo di ricarica Capacità (mAh/serie) Tempo di ricarica (ore) NiMH Formato AA 1300mAH * Il tempo di ricarica dipende dalla potenza nominale del lettore CD con uscita CC da 5V Caratteristiche tecniche: Ingresso nominale...
  • Page 45 CD9220 / Italiano Manuale di istruzioni GESTIONE DEL LETTORE CD E DEI CD-ROM • Non toccare la lente (testa del laser) del lettore CD. • Non esporre l’unità, le batterie o i CD a umidità, pioggia, sabbia o caldo eccessivo (causato dal surriscaldamento dello stesso dispositivo o dalla luce solare diretta).
  • Page 46 CD9220 / Italiano Manuale di istruzioni Nota: - Una volta acceso il dispositivo, in caso di file MP3, la lettura del disco potrebbe essere avviata con un leggero ritardo. - Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 60 secondi in caso di inoperatività.
  • Page 47 CD9220 / Italiano Manuale di istruzioni PROGRAMMARE I NUMERI DELLE TRACCE In un programma è possibile memorizzare fino a 20 tracce. Una stessa traccia può essere memorizzata una o più volte nello stesso programma. 1. Interrompere la riproduzione 2. Premere PROG per entrare nella programmazione.
  • Page 48 CD9220 / Italiano Manuale di istruzioni ESP (Electronic Skip Protection) Probabilmente sarà capitato che, utilizzando un lettore portatile standard, la riproduzione venga interrotta, ad esempio, mentre si fa jogging. La funzione ESP previene la perdita del suono causata da vibrazioni o urti leggeri. Viene garantita, infatti, una riproduzione continua.
  • Page 49 CD9220 / Italiano Manuale di istruzioni Scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica o togliere le dispositivo che non reagisce premendo i tasti batterie per pochi secondi. Non si sente nulla o la Premere per attivare la riproduzione in modalità RESUME. qualità dell’audio è...
  • Page 50 Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração  Ligue este aparelho apenas a uma tomada de PROTECÇÃO AMBIENTAL parede devidamente instalada com terra. Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos coresponde com as especificações da placa...
  • Page 51 CD9220 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1. LCD Visor 2. Indicador de carga da bateria 3. ESP Liga/desliga a função ESP (Proteção Eletrónica Contra Saltos) liga o leitor, inicia ou pausa a reprodução. Reprodução Pausa 5. CC 5 V tomada para ligar uma fonte de alimentação externa.
  • Page 52 CD9220 / Português Manual de Instruções PILHAS (Não fornecidas) Atenção No funcionamento com pilhas normais/convencionais, assegure-se de que o interruptor de carregamento "RECHARGE" (17) está na posição OFF. Caso contrário, as pilhas podem aquecer e explodir. Inserir as pilhas Abra o compartimento das pilhas e insira 2 pilhas normais ou alcalinas do tipo AA (LR6, UM3).
  • Page 53 CD9220 / Português Manual de Instruções FUNCIONAMENTO COM BATERIA RECARREGÁVEL Este aparelho pode recarregar as pilhas recarregáveis especificadas em aproximadamente 12 horas a 500 mA. As pilhas recarregáveis (NÃO fornecidas) devem ser recarregadas antes de serem usadas pela primeira vez, porque têm pouca carga ou não são utilizadas durante um período de tempo prolongado (mais de 60 dias).
  • Page 54 CD9220 / Português Manual de Instruções Capacidade (mAh/série) Tempo de Carregamento (horas) NiMH Tamanho AA de 1300 mAH * O tempo de carregamento está sujeito à potência do leitor de CD com uma saída CC de 5 V Especificações: Potência nominal de entrada Potência nominal de saída...
  • Page 55 CD9220 / Português Manual de Instruções MANUSEAMENTO DO LEITOR DE CD E DE CDs • Não toque na lente (cabeça de laser) do leitor de CD. • Não expor o aparelho, pilhas ou CDs à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamentos de aquecimento ou luz solar direta).
  • Page 56 CD9220 / Português Manual de Instruções Notas: - Depois de premir, pode demorar algum tempo a ler o disco, até a primeira faixa MP3 ser reproduzida. - O aparelho desliga-se automaticamente após 60 segundos, se nenhum controlo for operado no modo Parar.
  • Page 57 CD9220 / Português Manual de Instruções PROGRAMAR NÚMEROS DE FAIXAS Pode armazenar até 20 faixas num programa. Uma faixa única pode ser armazenada mais do que uma vez no programa. 1. Com a reprodução parada 2. Prima PROG para entrar na programação.
  • Page 58 CD9220 / Português Manual de Instruções ESP (Proteção Elétronica Contra Saltos) Com um leitor de MP3-CD convencional, talvez já lhe tenha acontecido a música parar, por ex. enquanto fazia jogging. A função ESP evita a perda de som provocada por vibrações e choques leves.
  • Page 59 CD9220 / Português Manual de Instruções Indicação de Bloquear e/ou Desative a função BLOQUEAR. nenhuma reação aos Desligue o aparelho da corrente ou tire as pilhas por alguns comandos segundos. Sem som ou qualidade de Prima para retomar a reprodução.
  • Page 60 Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje  Conecte el aparato a una toma de corriente PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL correctamente instalada y con conexión a tierra. No elimine este producto con la basura doméstica al terminar Asegúrese de que la tensión de la red se su vida útil.
  • Page 61 CD9220 / Españo Manual de instrucciones UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. LCD Pantalla 2. Indicador de carga de las pilas 3. ESP Encender/apagar ESP (Protección electrónica contra saltos). Enciende el reproductor, Reproducir inicia o pausa la Pausar reproducción. 5. 5 V CC Jack para conectar la fuente de alimentación...
  • Page 62 CD9220 / Españo Manual de instrucciones PILAS (No incluidas) Atención Cuando use pilas estándar/convencionales, asegúrese de que el interruptor de carga “RECHARGE” (17) en posición OFF. De lo contrario, las pilas podrían calentarse y explotar. Colocar las pilas Abra el compartimiento de las pilas e introduzca 2 pilas normales o alcalinas tipo AA (LR6, UM3).
  • Page 63 CD9220 / Españo Manual de instrucciones FUNCIONAMIENTO DE LAS PILAS RECARGABLES Esta unidad puede recargar completamente las pilas recargables adecuadas, en aproximadamente 12 horas a 500 mA. Las pilas recargables (NO incluidas) se deben recargar antes del primer uso porque son de bajo consumo de energía o si no se han utilizado durante mucho tiempo (más de 60 días).
  • Page 64 CD9220 / Españo Manual de instrucciones Tiempo de carga Capacidad (mAh/serie) Tiempo de carga (horas) NiMH Tamaño AA 1300 mAH * El tiempo de carga depende del nivel de potencia del reproductor de CD con salida de 5 V CC...
  • Page 65 CD9220 / Españo Manual de instrucciones CUIDADO DEL REPRODUCTOR Y DE LOS CD • No toque la lente (cabezal láser) del reproductor de CD. • No exponga la unidad, las pilas o los CD a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (causado por equipos de calefacción o luz solar directa).
  • Page 66 CD9220 / Españo Manual de instrucciones Notas: - Después de presionar, puede tardar algún tiempo en leer el CD hasta que se reproduzca la primera pista MP3. - La unidad se apaga automáticamente después de 60 segundos, si no se controla en el modo de parada.
  • Page 67 CD9220 / Españo Manual de instrucciones PROGRAMACIÓN DE CANCIONES Puede almacenar hasta 20 canciones en cada programa. Es posible almacenar la misma pista varias veces en el mismo programa. 1. Cuando se haya detenido la reproducción 2. Pulse PROG para entrar en la programación.
  • Page 68 CD9220 / Españo Manual de instrucciones En esta unidad el ESP está “ON” (encendido) de forma predeterminada. El ESP se puede apagar en la reproducción de CD de audio (El ESP siempre está encendido en la reproducción de MP3). Pulse el botón ESP para desactivar la función ESP - ESP desaparecerá.
  • Page 69 CD9220 / Españo Manual de instrucciones Espere hasta que la lente empañada se haya secado. Asegúrese de haber insertado un disco de audio o un CD de MP3/WMA. Asegúrese de que el CDR o el CD-RW insertado esté grabado correctamente.
  • Page 70 Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení  Varování odpojování zařízení: Síťová OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ zástrčka se používá jako připojení, měla by Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve proto zůstat vždy přístupná.Poškozený síťový sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a kabel nebo zástrčku je nutné...
  • Page 71 CD9220 / Česky Návod k použití UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. LCD Displej 2. Indikátor nabíjení baterie Slouží k zapnutí nebo vypnutí 3. ESP funkce ESP (Electronic Skip Protection) Slouží k zapnutí přehrávače, Přehrát spuštění nebo pozastavení Pozastavit přehrávání. Zdířka pro připojení externího 5.
  • Page 72 CD9220 / Česky Návod k použití BATERIE (nejsou součástí dodávky) Varování Používáte-li standardní/obyčejné baterie, zajistěte, aby byl přepínač „RECHARGE“ (17) v poloze „OFF“. V opačném případě by se baterie mohly rozpálit a vybuchnout. Vložení baterií Otevřete bateriový prostor a vložte 2 buď obyčejné, nebo alkalické...
  • Page 73 CD9220 / Česky Návod k použití 2. Nabíjení spustíte připojením napájecího adaptéru a poté nastavením přepínače „RECHARGE“ do polohy „ON“. (K nabíjení používejte pouze napájecí adaptér dodaný se zařízením.) 3. Po 12 hodinách. napájecí adaptér odpojte a nastavte přepínač „RECHARGE“ do polohy „OFF“.
  • Page 74 CD9220 / Česky Návod k použití Přepínač „RECHARGE“ v poloze „OFF“ Žádné světlo Funkce nabíjení vypnuta SLUCHÁTKA VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE HLASITOSTI SLUCHÁTEK Připojujte sluchátka s nízkým nastavením hlasitosti a v případě potřeby ji zvyšte. Delší poslech se sluchátky nastavenými na vysokou hlasitost může vést k poškození sluchu. K zajištění...
  • Page 75 CD9220 / Česky Návod k použití • Při přemístění zařízení z chladného do teplého prostředí se může čočka orosit. Disk CD poté není možné přehrát. Ponechejte přehrávač CD v teplém prostředí, dokud se vlhkost nevypaří. • Jsou-li v těsné blízkosti zařízení aktivní mobilní telefony, může docházet k poruchám přehrávače CD.
  • Page 76 CD9220 / Česky Návod k použití PŘEHRÁVÁNÍ POKROČILÝCH HUDEBNÍCH DISKŮ CD A SMÍŠENÝCH DISKŮ CD Na pokročilých hudebních discích CD a smíšených discích CD se nacházejí zvukové stopy CD i soubory MP3. Všechny zvukové stopy CD jsou normálně umístěny v albu 1 nebo v albu s posledním číslem.
  • Page 77 CD9220 / Česky Návod k použití PROGRAMOVÁNÍ ČÍSEL STOP V naprogramovaném pořadí lze uložit až 20 stop. Jednu stopu lze do naprogramovaného pořadí uložit vícekrát. 1. Zastavte přehrávání 2. Stisknutím tlačítka „PROG“ spusťte programování. Na displeji se krátce zobrazí indikátor „PROG“ a číslo stopy.
  • Page 78 CD9220 / Česky Návod k použití Funkce ESP (Electronic Skip Protection) U běžných přehrávačů MP3/CD se může stát, že například při běhání dochází k zastavování hudby. Funkce ESP zabraňuje výpadkům zvuku při lehkých vibracích nebo otřesech. Zajistí se tak plynulé přehrávání. Tato funkce však neslouží...
  • Page 79 CD9220 / Česky Návod k použití žádného tlačítka nebo vyjměte baterie. Ze zařízení nevychází žádný Stisknutím tlačítka „ “ obnovíte přehrávání. zvuk nebo má špatnou kvalitu Nastavte hlasitost. Zkontrolujte a vyčistěte všechny konektory. Udržujte zařízení mimo dosah aktivních mobilních telefonů...
  • Page 80 Biztonság, környezetvédelem és beállítási utasítások  A sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót azonnal KÖRNYEZETVÉDELEM ki kell cserélni egy hivatalos szervizközpontban. Életciklusa végén a terméket tilos a többi háztartási hulladékkal együtt selejtezni. A leselejtezendő terméket  Villámlás esetén azonnal válassza juttassa el egy elektronikai termékek gyűjtésére kijelölt berendezést az elektromos hálózatról.
  • Page 81 CD9220 / Magyar Használati útmutató KEZELŐSZERVEK Kijelző 1. LCD 2. Akkumulátor töltésjelzője 3. ESP ESP (elektronikus ugrás elleni védelem) bekapcsolása/ kikapcsolása. A lejátszó bekapcsolása, lejátszás indítása vagy Lejátszás megállítása. Szünet Külső tápellátás csatlakozója. 5. 5 V DC Folytatás funkció 6. RESUME engedélyezése.
  • Page 82 CD9220 / Magyar Használati útmutató ELEMEK (nincsenek mellékelve) Figyelem Hagyományos, nem tölthető elemek használata esetén a „RECHARGE” töltőkapcsolót (17) OFF állasba kell tolni. Egybként az elemek felforrósodhatnak és fel is robbanhatnak. Az elemek behelyezése Nyissa ki az elemtartó rekeszt és helyezzen be két AA méretű...
  • Page 83 CD9220 / Magyar Használati útmutató AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA A hálózati adapter kb. 12 óra alatt, 500 mA töltőárammal tölti fel teljesen az akkumulátorokat. Az akkumulátorokat (NINCSENEK mellékelve) az első használat előtt teljesen fel kell tölteni, ha nincsenek feltöltve, illetve a régi akkumulátorokat is teljesen fel kell tölteni, ha hosszabb ideig (több mint 60 nap) nem használták őket.
  • Page 84 CD9220 / Magyar Használati útmutató Töltési idő Töltési idő (óra) Kapacitás (mAh/sorozat) NiMH AA méret, 1300 mAh * A töltési idő a CD-lejátszó 5 V DC kimenetének teljesítményétől függ Műszaki adatok: Bemenet KImenet DC 5,0 V/1,0 A 2xAA-DC 2,8 V 500 mA átlagosan LED-kijelzések...
  • Page 85 CD9220 / Magyar Használati útmutató A CD-LEJÁTSZÓ ÉS A CD-K KEZELÉSE • Ne érintse meg a CD-lejátszó lencséjét (lézerfejét). • A készüléket, az elemeket/akkumulátorokat és a CD-ket ne érje nedvesség, eső, homok, túl magas hőmérséklet (fűtőkészülék vagy közvetlen napsütés). • A CD-lejátszót puha, enyhén megnedvesített és szöszmentes ruhával lehet tisztítani. Ne használjon semmilyen tisztítószert, mert ezek korróziót okozhatnak.
  • Page 86 CD9220 / Magyar Használati útmutató Megjegyzések: - A gomb megnyomása után egy kis időbe kerül a lemez beolvasása, és az első MP3-fájl lejátszása csak ezután kezdődik meg. - Ha leállított üzemmódban 60 másodpercig a készülék egyetlen kezelőszervét sem használja, akkor a készülék automatikusan kikapcsolódik.
  • Page 87 CD9220 / Magyar Használati útmutató SÁVOK PROGRAMOZÁSA Egy programban legfeljebb 20 sávot lehet tárolni. Egy sávot többször is fel lehet venni a programba. 1. Állítsa le a lejátszást 2. A PROG gombot megnyomva lépjen a programozás-üzemmódba. A kijelzőn röviden a PROG kijelzés és a sáv száma jelenik meg.
  • Page 88 CD9220 / Magyar Használati útmutató ESP (elektronikus ugrásvédelem) Ha a hagyományos MP3-CD-lejátszót pl. futás közben használja, azt tapasztalhatja, hogy a lejátszás leáll. Az ESP megakadályozzák, hogy a lejátszás enyhe rezgés vagy ütés esetén leálljon. A funkció biztosítja a folyamatos lejátszást. A készülék leejtése miatti rongálódás ellen azonban nem nyújt...
  • Page 89 CD9220 / Magyar Használati útmutató A kijelzőn HOLD kijelzés Kapcsolja ki a TARTÁS funkciót. látható éls/vagy a A készüléket pár másodpercre csatlakoztassa le a hálózati kezelőszervek adapterről, vagy pár másodpercre vegye ki belőle az elemeket. hatástalanok Nincs hang, vagy rossz A lejátszás folytatásához nyomja meg a...
  • Page 90 Saugos, aplinkos ir sąrankos instrukcijos  Naudokite įrenginį tik sausoje vietoje, patalpoje. APLINKOSAUGA Baigę eksploatuoti, neišmeskite šio įrenginio kartu su  Saugokite įrenginį nuo drėgmės. įprastomis buitinėmis atliekomis. Pristatykite jį perdirbti į  Šis prietaisas skirtas naudoti tik vidutinio klimato elektros ir elektroninių...
  • Page 91 CD9220 / lietuvių k. Instrukcijų vadovas VALDIKLIŲ VIETA 1. LCD Ekranas 2. Akumuliatorių įkrovimo indikatorius Įjungia/išjungia ESP 3. ESP (elektroninė praleidimo apsauga) Įjungia grotuvą, pradeda arba Groti, pristabdo atkūrimą. pristabdyti Išorinio maitinimo tiekimo 5. DC 5V (5V, NS) jungiamasis lizdas.
  • Page 92 CD9220 / lietuvių k. Instrukcijų vadovas MAITINIMO ELEMENTAI (nepridedami) Dėmesio Naudodami vienkartinius maitinimo elementus, būtinai pastumkite jungiklį RECHARGE (įkrauti) (17) į padėtį OFF (išjungta). Kitaip maitinimo elementai gali įkaisti ir sprogti. Maitinimo elementų įdėjimas Atidarykite maitinimo elementų skyrių ir įdėkite 2 cinko-anglies arba šarminius AA tipo (LR6, UM3) maitinimo elementus.
  • Page 93 CD9220 / lietuvių k. Instrukcijų vadovas AKUMULIATORIŲ NAUDOJIMAS Šis įrenginys per maždaug 12 valandų gali 500 mA srovės stipriu visiškai įkrauti nurodytus akumuliatorius. Įkraukite akumuliatorius (nepridedami) prieš naudodami pirmą kartą (naujų akumuliatorių įkrovos lygis būna žemas) arba jei jais nesinaudota ilgą laiką (ilgiau nei 60 dienų).
  • Page 94 CD9220 / lietuvių k. Instrukcijų vadovas Įkrovimo trukmė Įkrovimo trukmė (val.) Talpa (mAh/serija) NiMH AA dydžio, 1 300 mAh * Įkrovimo trukmė priklauso nuo CD grotuvo su 5 V (NS) išvestimi nominaliosios galios. Techninės savybės: Nominalioji įvestis Nominalioji išvestis 2 x AA, vidutiniškai 2,8 V, 500 mA (NS) 5,0 V/1,0 A (NS) Šviesos diodų...
  • Page 95 CD9220 / lietuvių k. Instrukcijų vadovas CD GROTUVO IR CD DISKŲ NAUDOJIMAS • Nelieskite CD grotuvo lęšio (lazerio galvutės). • Nelaikykite įrenginio, maitinimo elementų arba CD diskų drėgmėje, lietuje, smėlyje arba dideliame karštyje (pvz., šalia šildymo įrangos arba tiesioginiuose saulės spinduliuose).
  • Page 96 CD9220 / lietuvių k. Instrukcijų vadovas Pastabos: - Po paspaudimo gali praeiti šiek tiek laiko, kol nuskaitomas diskas ir pradedamas groti pirmasis MP3 kūrinys. - Įrenginys automatiškai išsijungia po 60 sekundžių, jei sustabdymo režimu nenaudojamas joks valdiklis. PAŽANGIŲJŲ MUZIKOS CD IR MIŠRAUS REŽIMO KOMPAKTINIŲ DISKŲ...
  • Page 97 CD9220 / lietuvių k. Instrukcijų vadovas KŪRINIŲ EILIŠKUMO PROGRAMAVIMAS Programoje galite įrašyti iki 20 kūrinių. Programoje vieną kūrinį galima įrašyti daugiau nei vieną kartą. 1. Grojimas turi būti sustabdytas. 2. Paspauskite PROG (programuoti) norėdami aktyvinti programavimą. Ekrane trumpam įsijungs indikatorius PROG (programavimas) ir kūrinio numeris.
  • Page 98 CD9220 / lietuvių k. Instrukcijų vadovas ESP (elektroninė praleidimo apsauga) Klausydamiesi įprasto nešiojamojo MP3 kompaktinių diskų grotuvo, galėjote pastebėti, kad muzika kartais nustoja groti, pvz., kai bėgiojate. ESP apsaugo nuo garso praradimo, atsirandančio dėl nedidelės vibracijos ir smūgių. Užtikrinamas nepertraukiamas atkūrimas. Visgi tai neapsaugo įrenginio nuo pažeidimų, kurie atsiranda, kai...
  • Page 99 CD9220 / lietuvių k. Instrukcijų vadovas Deaktyvinkite funkciją HOLD (sulaikyti). Nurodomas sulaikymas ir Atjunkite įrenginį, kad valdikliams nebūtų tiekiama energija (arba) valdikliai nereaguoja arba kelioms sekundėms išimkite maitinimo elementus. Nėra garso arba bloga garso norėdami tęsti atkūrimą. Paspauskite kokybė Nustatykite garsumą.
  • Page 100 Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny  Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zariadenie, s ktorým sa musí vždy dať Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným manipulovať. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto  Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 101 CD9220 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV 1. LCD Zobrazenie 2. Indikátor nabíjania batérie 3. ESP Zapne/vypne ESP (Elektronická ochrana preskočenia) zapne prehrávač, spustí alebo Prehrať pozastaví prehrávanie. Pozastaviť 5. 5 V DC konektor na pripojenie externého zdroja napájania.
  • Page 102 CD9220 / Slovensky Návod na používanie BATÉRIE (nie sú súčasťou balenia) Upozornenie Počas prevádzky so štandardnými/bežnými batériami sa uistite, že spínač nabíjania „RECHARGE” (17) je v polohe OFF. V opačnom prípade sa batérie môžu prehriať a vybuchnúť. Vloženie batérií Otvorte priestor pre batérie a vložte 2 normálne alebo alkalické batérie typu AA (LR6, UM3).
  • Page 103 CD9220 / Slovensky Návod na používanie NABÍJANIE BATÉRIÍ Toto zariadenie dokáže plne nabiť určené nabíjateľné batérie za približne 12 hodín pri 500 mA. Nabíjateľné batérie (nie sú súčasťou balenia) je pred prvým použitím potrebné nabiť, lebo ak nie sú používané dlhší čas (viac ako 60 dní), vybijú sa.
  • Page 104 CD9220 / Slovensky Návod na používanie Čas nabíjania Čas nabíjania (hodín) Kapacita (mAh/série) NiMH Veľkosť AA 1300 mAH * Čas nabíjania závisí od menovitého výkonu CD prehrávača s výstupom 5 V DC Technické údaje: Vstupný výkon Výstupný výkon Jednosmerný prúd 5,0 V/1,0 A 2xAA-DC 2,8 V priemer 500 mA LED indikácie...
  • Page 105 CD9220 / Slovensky Návod na používanie CD PREHRÁVAČ A MANIPULÁCIA S CD • Nedotýkajte sa šošovky (laserovej hlavy) CD prehrávača. • Zariadenie, batérie ani CD nevystavujte vlhkosti, dažďu, piesku alebo nadmernej teplote (spôsobenej prehriatím zariadenia alebo priamym slnkom). • CD prehrávač čistite mäkkou, mierne vlhkou handričkou bez chuchvalcov. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, mohli by spôsobiť...
  • Page 106 CD9220 / Slovensky Návod na používanie Poznámky: - Po stlačení môže trvať nejaký čas, kým sa disk načíta a prvá stopa MP3 sa začne prehrávať. - V režime zastavenia, ak nie sú v prevádzke žiadne kontrolky, zariadenie sa automaticky vypne po 60 sekundách.
  • Page 107 CD9220 / Slovensky Návod na používanie PROGRAMOVANIE ČÍSEL STÔP Do programu môžete uložiť až 20 stôp. V programe je možné jednu stopu uložiť viackrát. 1. Kým je prehrávanie zastavené 2. Ak si želáte spustiť programovanie, stlačte PROG. Na displeji sa krátko zobrazí indikátor PROG a číslo stopy.
  • Page 108 CD9220 / Slovensky Návod na používanie ESP (Elektronická ochrana preskočenia) S tradičným prenosným CD prehrávačom ste možno mali skúsenosť, že sa napríklad počas behu hudba zastaví. ESP zabráni strate zvuku spôsobenej jemnými vibráciami alebo nárazmi. Neprerušované prehrávanie je zaručené. Avšak neochráni zariadenie pred poškodením spôsobeným pádom.
  • Page 109 CD9220 / Slovensky Návod na používanie Nastavte hlasitosť. zvuku Skontrolujte a očistite spoje. Zariadenie držte ďalej od mobilných telefónov a silného magnetického poľa. „dISC“/„Err“/chybová správa Vložte disk štítkom hore. Očistite alebo vymeňte disk. Počkajte, kým sa zaparená šošovka vyčistí. Uistite sa, že ste vložili zvukové CD alebo MP3/WMA-CD.
  • Page 110 Sikkerhets-, miljø- og oppsettsinstruksjoner  En skadet strømkabel eller støpsel må straks MILJØBESKYTTELSE byttes av et autorisert servicesenter. Ikke kast dette produktet sammen med vanlig  husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. I tilfelle av lyn må du umiddelbart koble Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av apparatet fra strømnettet.
  • Page 111 CD9220 / Norsk Instruksjonsmanual OVERSIKT OVER TASTENE Skjerm Batterinivåindikator Slår på/av ESP (Electronic Skip Protection) Slår på spilleren, starter eller Avspilling pauser avspilling. Pause 5V DC Inngang til ekstern strømforsyning. Aktiver gjenoppta-funksjon RESUME HOLD Låser alle knapper AV-bryter Slå av HOLD og GJENOPPTA.
  • Page 112 CD9220 / Norsk Instruksjonsmanual Sette inn batterier Åpne batterirommet og sett inn enten 2 vanlige eller alkaliske batterier type AA (LR6, UM3). Gamle og nye, eller forskjellige typer batterier bør ikke kombineres. Ikke bruk bensin, alkohol eller andre slipemidler til å rengjøre utsiden.
  • Page 113 CD9220 / Norsk Instruksjonsmanual VIKTIG 1. Det er normalt at batteriene blir varme under lading, og de vil gradvis avkjøles til romtemperatur når de er fulladet. 2. Fjern batterier fra CD-spilleren hvis den ikke skal brukes på lang tid. 3. Batterilagringstemperatur: -20 ~ 35 °C / CD-spiller driftstemperatur: 0 ~ 45 °C 4.
  • Page 114 CD9220 / Norsk Instruksjonsmanual HODETELEFONER HODETELEFON VOLUM-ADVARSEL Koble hodetelefonene med volumet satt lavt og øk det hvis det er nødvendig. Langvarig lytting gjennom enkelte hodetelefoner ved høy voluminnstilling kan føre til hørselsskader. Hodetelefoner må overholde EN 50332-1/E50332-2 for å sikre fortsatt beskyttelse mot overdrevent lydtrykk.
  • Page 115 CD9220 / Norsk Instruksjonsmanual VOLUM Juster volumet ved å bruke VOL LYDJUSTERING Trykk på XBASS-knappen gjentatte ganger for å aktivere eller deaktivere en sterk bassforsterkning. Du hører bassen på en annen måte med høretelefonene. SPILLE AV EN PLATE Med dette apparatet kan du spille...
  • Page 116 CD9220 / Norsk Instruksjonsmanual PAUSE 1. Trykk for å pause avspillingen, den forløpte spilletiden blinker. 2. For å fortsette avspillingen, trykk igjen Merk: Apparatet går automatisk tilbake til stoppmodus etter 60 sekunder i pausemodus. VELGE ALBUM OG SPOR PÅ MP3-WMA-CD...
  • Page 117 CD9220 / Norsk Instruksjonsmanual GJENTATT, INTRO ELLER TILFELDIG AVSPILLING 1. Trykk MODE gjentatte ganger under avspilling for å velge: ➢ : Gjeldende spor spilles gjentatte ganger. ➢ ALL : Hele platen spilles gjentatte ganger. ➢ INTRO : Første 10 sekunder av alle sangene spilles.
  • Page 118 CD9220 / Norsk Instruksjonsmanual Feilsøking Problem Løsning/Årsak Ingen strøm, avspilling - Sett inn batteriene riktig. starter ikke - Bytt ut batteriene. Koble strømadapteren sikkert. Hold indikasjon og/eller - Deaktiver HOLD. ingen reaksjon på - Koble apparatet fra strømmen til kontrollforsyningen eller ta ut kontrollene batteriene i noen sekunder.
  • Page 119 Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, MILJÖSKYDD frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig. Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i • En skadad nätkabel eller kontakt måste slutet dess livscykel. Returnera till omedelbart bytas av en auktoriserad insamlingsplats för återvinning elektriska...
  • Page 120 CD9220 / Svenska Bruksanvisning PLACERING AV KNAPPAR LCD-skärm Display Batteriladdningsindikator Slå av/på ESP (Elektronisk skydd mot hopp) slår på spelaren, startar Spela Pausa eller pausar uppspelning. 5V DC jack för anslutning av extern strömförsörjning. Aktiverar funktionen ÅTERUPPTA återuppta låser alla HÅLL AV-knapp...
  • Page 121 CD9220 / Svenska Bruksanvisning Sätta i batterier Öppna batterifacket och sätt i antingen 2 vanliga eller alkaliska batterier av typ AA (LR6, UM3). Gamla och nya eller olika typer av batterier ska inte blandas ihop. Använd inte bensin, alkohol eller andra slipmedel för att rengöra utsidan.
  • Page 122 CD9220 / Svenska Bruksanvisning 1. Det är normalt att batterierna blir heta under laddning, och de svalnar gradvis till rumstemperatur efter full laddning. 2. Plocka bort batterierna från CD-spelaren om spelaren inte kommer att användas under en längre tid. 3. Batteriets förvaringstemperatur: -20 ~ 35 °C/CD-spelarens driftstemperatur: 0 ~ 45 °C 4.
  • Page 123 CD9220 / Svenska Bruksanvisning HÖRLURAR VARNING FÖR VOLYM I HÖRLURAR Anslut hörlurar med låg volym och öka vid behov. Långvarigt lyssnande med vissa hörlurar vid hög volyminställning kan resultera i hörselskador. Hörlurar måste överensstämma med EN 50332-1/E50332-2 som säkerställer kontinuerligt skydd mot alltför stort ljudtryck.
  • Page 124 CD9220 / Svenska Bruksanvisning VOLYM Justera volymen med hjälp av VOL JUSTERA LJUDET Tryck på XBASS-knappen upprepade gånger för att aktivera eller inaktivera en stark basförbättring. Du kan höra basen annorlunda från hörluren. SPELA EN SKIVA Med den här enheten kan du spela - alla förinspelade ljud-CD-skivor...
  • Page 125 CD9220 / Svenska Bruksanvisning PAUS 1. Tryck för att avbryta uppspelningen. - Den förflutna speltiden blinkar. För att återuppta uppspelningen, tryck igen Obs! Enheten kommer automatiskt att återgå till stoppläge efter 60 sekunder i pausläge. VÄLJA ALBUM OCH SPÅR PÅ MP3-WMA-CD Välja ett spår under uppspelning...
  • Page 126 CD9220 / Svenska Bruksanvisning SPELA UPP SPÅR UPPREPADE GÅNGER, INTRO ELLER I LÄGET SLUMPMÄSSIG ORDNING 1. Tryck flera gånger på LÄGE under uppspelning för att välja: : Det aktuella spåret spelas upp upprepade gånger. ➢ ➢ ALLA : Hela skivan spelas upp upprepade gånger.
  • Page 127 CD9220 / Svenska Bruksanvisning Felsökning Problem Lösning/Orsak – Sätt i batterierna korrekt. Ingen ström, uppspelningen – Byt ut batterierna. startar inte – Anslut strömadaptern ordentligt. – Indikering för Håll och/eller Inaktivera HÅLL. – ingen reaktion på kontrollerna Koppla bort enheten från strömmen för att styra försörjningen eller ta ut batterierna i några sekunder.
  • Page 128 CD9220 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller Výrobce Manufacturer Gyártó Wörlein GmbH, Gewerbestraße 12, Fabricant Gamintojas D-90556 Cadolzburg Fabrikant Výrobca www.soundmaster.de Fabbricante Produsent HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay. Fabricante Tillverkare Fabricante Modellbezeichnung Identifikátor modelu Model identifier Modell azonosító Identifiant du modèle...
  • Page 129 CD9220 / Technical Specifications Doba reprodukce při provozu Batteriespielzeit na baterii Battery playback time Lejátszási idő elemekkel Durée de lecture de la batterie Atkūrimo iš maitinimo elementų Afspeeltijd batterij trukmė 6-8 hours (Alkaline battery) Durata di riproduzione con la Prevádzkový čas batérie...