AERMEC FCXI 20 AS Manuel D'utilisation Et D'installation

AERMEC FCXI 20 AS Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour FCXI 20 AS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VENTILCONVETTORE CON INVERTER
FAN COIL WITH INVERTER
VENTILO-CONVECTEUR AVEC INVERTER
GEBLÄSEKONVEKTOR MIT INVERTER
FAN COIL CON INVERTER
FCXI AS
FCXI U
FCXI 20 AS
FCXI 30 AS
FCXI 40 AS
FCXI 50 AS
FCXI 80 AS
Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 5383600_03
M A N UA L E D ' U S O E I N S TA L L A Z I O N E
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
B E D I E N U N G S -
I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
FCXI 20 U
FCXI 30 U
FCXI 40 U
FCXI 50 U
FCXI 80 U
IFCXIUASLJ 1210 - 5383600_04
M A N U A L
U N D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC FCXI 20 AS

  • Page 1 VENTILCONVETTORE CON INVERTER FAN COIL WITH INVERTER VENTILO-CONVECTEUR AVEC INVERTER GEBLÄSEKONVEKTOR MIT INVERTER FAN COIL CON INVERTER FCXI AS FCXI U FCXI 20 AS FCXI 20 U FCXI 30 AS FCXI 30 U FCXI 40 AS FCXI 40 U FCXI 50 AS...
  • Page 2 Aermec beteiligt sich am Zertifizierungsprogramm EUROVENT: FC / 2 / H, FC / 4 / H Aermec-Produkte finden Sie im EUROVENT -Website: www.eurovent-certification.com Aermec participa en el Programa EUROVENT: FC / 2 / H, FC / 4 / H...
  • Page 3: Dichiarazione Di Conformità

    Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui ne Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von sont pas fournis de Aermec. Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva responsabilidad que el conjunto en objeto, defi...
  • Page 4 TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare. Tenere al riparo NON calpestare dalla pioggia Do NOT step Do NOT wet NE PAS marcher sur cet emballage CRAINT l’humidité Nicht betreten Vor Nässe schützen NO pisar NO mojar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo per conoscere il numero di macchine impilabili Stacking: control the packing to know the number of machines that can be stacked Empilement: vérifier sur l’emballage pour connaître le nombre d’appareils pouvant être empilés...
  • Page 5 Realizzato con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto delle normative di sicurezza, FCXI è di facile utilizzo e vi accompagnerà a lungo nell'uso. Da oggi, grazie alla serie di ventilconvettori ad Inverter FCXI di Aermec, la tecnologia brushless fa il suo ingresso nel campo della climatizzazione ad acqua refrigerata, apportando notevoli vantaggi di risparmio energetico e di controllo puntuale e preciso della temperatura e dell'umidità...
  • Page 6: Orientare Correttamente Il Getto D'aria

    INFORMAZIONI IMPORTANTI E MANUTENZIONE ATTENZIONE: il ventilconvettore è massimo a 40 °C. Non usare prodotti Durante il funzionamento si potrebbero collegato alla rete elettrica ed al chimici o solventi per nessuna parte avvertire rumori e scricchiolii interni circuito idraulico, un intervento da del ventilconvettore.
  • Page 7: Limiti Di Funzionamento

    I ventilconvettori della serie FCXI_U sono disponibili in: 5 grandezze 5 grandezze con batteria a 3 ranghi con batteria a 3 ranghi FCXI 20 AS FCXI 20 U FCXI 30 AS FCXI 30 U FCXI 40 AS FCXI 40 U...
  • Page 8: Componenti Principali

    I collegamenti, posizionati nella fiancata Hall" utilizzato nei ventilconvettori modulanti materiali rigenerabili, può essere pulito sinistra, sono ad attacco femmina. È prevista la FCXI di AERMEC presenta enormi vantaggi mediante lavaggio con acqua. possibilità di ruotare la batteria. rispetto ai tradizionali motori a corrente...
  • Page 9: Informazioni Per L'installazione

    INFORMAZIONI PER L'INSTALLAZIONE ATTENZIONE: prima di effettuare di tutte le operazioni a seconda delle - n e l l a s u a s e d e n e l l a b a t t e r i a , qualsiasi intervento, assicurarsi che esigenze specifiche.
  • Page 10: Collegamenti Idraulici

    INSTALLAZIONE DELL'UNITA Per installare l’unità procedere come Eseguire i collegamenti idraulici come segue: indicato nel capitolo dedicato. - Estrarre il filtro dell’aria. Eseguire il collegamento dello scarico - Togliere il mobile di copertura. della condensa come indicato nel capi- - Nella installazione a parete, si manten- tolo dedicato.
  • Page 11: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI L’ u n i t à d e v e e s s e r e c o l l e g a t a accorgimenti: torsione e comunque protetti da agenti 1. In presenza di sezionatori o direttamente ad un attacco elettrico o esterni.
  • Page 12 Made with materials of superior quality in strict compliance with safety regulations, "FCXI" is easy to use and will have a long life. Thanks to Aermec's FCXI range of inverter fan coils, brushless technology can now make inroads in the field of chilled water air conditioning, bringing notable energy savings along with the precise control of both air temperature and humidity in the air-conditioned rooms.
  • Page 13: During Operation

    IMPORTANT INFORMATION AND MAINTENANCE WARNING: the fan coil is connected use chemical products or solvents for any the maximum input water temperature to power supply and water circuit. part of the fan coil. Do not spray water is exceeded. Operations performed by persons on the outer or inner surfaces of the fan MALFUNCTIONING without the required technical skills can...
  • Page 14: Description Of The Unit

    The FCXI_AS fan coils are available in: The FCXI_U fan coils are available in: 5 sizes 5 sizes with 3-row coil with 3-row coil FCXI 20 AS FCXI 20 U FCXI 30 AS FCXI 30 U FCXI 40 AS FCXI 40 U...
  • Page 15: Main Components

    10 Electrical wiring 15 Lower closure (RAL7044) FCXI 40 U DESCRIPTION System types used in the AERMEC FCXI fan coils guaranteed and controlled starting The fan coils are designed for systems is a combination of sophisticated - Guaranteed minimum speed 90 rpm...
  • Page 16: Installation Information

    INSTALLATION INFORMATION WARNING: check that the power The water, condensate discharge connected to a system with centralised supply is disconnected before carrying and electrical circuit ducts must be control or monitoring device (example: out any procedures on the unit. provided for. VMF-E5);...
  • Page 17: Installing The Unit

    INSTALLATION INSTALLING THE UNIT To install the unit, proceed as follows: The fan coils that work in heat mode - Remove the air filter only do not require condensate dis- - Remove the covering cabinet charge. - With wall-mounted units, keep a mini- Make the electrical wiring as shown in mum clearance of 80mm from the the relative chapter and in the wiring...
  • Page 18: Rotating The Coil

    ELECTRICAL WIRINGS The unit must be connected directly should be considered: protected from outside agents. 1. In the presence of breakers or to an electrical outlet or to an Stranded cables can only be used with thermomagnetic switches 3P + N, independent circuit.
  • Page 19: Remarques

    FCXI est facile à utiliser et a été conçu pour durer longtemps. Grâce à la série de ventilo-convecteurs à inverter FCXI d'Aermec, la technologie brushless fait désormais son entrée dans le domaine de la climatisation à eau refroidie, tout en apportant d'avantages considérables en termes d'économie d'énergie et de commande exacte et précise...
  • Page 20: Pendant Le Fonctionnement

    INFORMATIONS IMPORTANTES ET ENTRETIEN ATTENTION : le ventilo-convecteur utiliser des chiffons ou des éponges Pendant le fonctionnement, on peut est branché au réseau électrique et doux et mouillés dans de l'eau à 40 °C entendre des bruits et des craquements au circuit hydraulique : l’intervention maximum.
  • Page 21: Description De L'unité

    Les ventilo-convecteurs de la série FCXI_U sont disponibles en : 5 grandeurs 5 grandeurs avec batterie à 3 rangs avec batterie à 3 rangs FCXI 20 AS FCXI 20 U FCXI 30 AS FCXI 30 U FCXI 40 AS FCXI 40 U...
  • Page 22: Principaux Composants

    10 Branchements électriques 15 Fermeture inférieure (RAL7044) FCXI 40 U DESCRIPTION Types d'installation le ventilo-convecteurs FCXI d'AERMEC naît de - Vitesse minimale garantie de 90 tr/min Les ventilo-convecteurs sont conçus la fusion des technologies les plus sophistiquées (pour des raisons thermodynamiques cette pour des systèmes à...
  • Page 23: Informations Pour L'installation

    INFORMATIONS POUR L'INSTALLATION ATTENTION : avant d'effectuer une toutes les opérations en fonction des peut être installée en deux positions : quelconque intervention, vérifier si exigences spécifiques. - dans son logement dans la batterie, l'alimentation électrique est débranchée. Il est nécessaire que les conduites d'eau, position OBLIGATOIRE si le thermostat d'évacuation des condensats ainsi que est raccordé...
  • Page 24: Installation De L'unité

    INSTALLATION INSTALLATION DE L'UNITÉ Pour installer l’unité, effectuer les opéra- Effectuer les raccords hydrauliques selon tions suivantes : les indications du chapitre pertinent. - Extraire le filtre à air. Raccorder l'évacuation des condensats - Retirer le boîtier de protection. selon les indications du chapitre perti- - En cas d'installation murale, il faut nent.
  • Page 25: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES L'unité doit être branchée directement disjoncteurs magnéto-thermiques 3P + Les câbles tressés peuvent être utilisés N, le courant de déclenchement doit à un branchement électrique ou à un seulement avec des cosses. S’assurer être au moins de 170 % de la valeur circuit indépendant.
  • Page 26 Das Modell "FCXI" ist aus erstklassigen Materialen und unter strenger Beachtung der Sicherheitsbestimmungen hergestellt und benutzerfreundlich, wodurch es Sie lange begleiten wird. Dank der Aermec Baureihe Gebläsekonvektoren mit Inverter hält ab sofort die Brushless- Technologie Einzug im Bereich der Klimageräte mit wassergekühltem Verflüssiger. Die Vorteile für den Konsumenten: erhebliche Energieeinsparung, kontinuierliche, genaue Kontrolle der...
  • Page 27 WICHTIGE INFORMATIONEN UND WARTUNG ACHTUNG: Der Gebläsekonvektor ist mit den, die in Wasser mit maximal 40 °C Während des Betriebs können Geräusche dem Stromnetz und dem Wasserkreis angefeuchtet wurden. Keine Chemikalien und Knistern im Gerät zu vernehmen verbunden. Somit kann ein Eingriff oder Lösungsmittel für keinen Teil des sein, die auf den verschiedenen Wär- durch Personal, das nicht über spezielle...
  • Page 28: Beschreibung Der Einheit

    Die Gebläsekonvektoren der Baureihe FCXI_AS sind erhältlich in: Die Gebläsekonvektoren der Baureihe FCXI_U sind erhältlich in: 5 Größen 5 Größen mit 3-reihigem Wärmetauscher mit 3-reihigem Wärmetauscher FCXI 20 AS FCXI 20 U FCXI 30 AS FCXI 30 U FCXI 40 AS FCXI 40 U...
  • Page 29: Beschreibung

    Kondenswassers. WASSERANSCHLÜSSE THERMISCHEN AUSTAUSCH dsfähig. Der in den modulierenden FCXI- Wärmetauscher mit Kupferleitung und Gebläsekonvektoren von AERMEC verwen- Die an der linken Seitenwand befindli- Lamellen aus Aluminium, befestigt mittels dete bürstenlose Elektromotor mit Hall- chen Anschlüsse verfügen über einen mechanischer Spreizung der Leitungen.
  • Page 30 HINWEISE ZUR INSTALLATION ACHTUNG: bevor Sie irgend einen Die Wasserleitungen, der Kondensatablauf - in seinem Sitz im Wärmetauscher, Eingriff vornehmen, sicherstellen, dass und der elektrische Schaltkreis müssen Z W I N G E N D E R F O R D E R L I C H , das Gerät nicht mit der Stromversorgung bereits vorbereitet sein.
  • Page 31: Installation Der Einheit

    INSTALLATION INSTALLATION DER EINHEIT Gehen Sie zur Installation der Einheit wie Stellen Sie die Wasseranschlüsse wie im folgt vor: entsprechenden Kapitel angegeben her. - Luftfilter ausziehen. Stellen Sie den Anschluss des Kondensa- - Die Blende abnehmen. tablaufs wie im entsprechenden Kapitel - Bei Wandinstallation ist eine Bodenhöhe angegeben her.
  • Page 32: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Das Gerät muss direkt an einen Strom- 1. Bei Trennschaltern oder Magnetother- einflüssen geschützt sind. misch-schutzschaltern 3P + N muss der anschluss oder an einen unabhängigen Litzenkabeln dürfen nur mit Kabelschu- Auslösestrom mindestens 170% des von Stromkreis angeschlossen werden. hen verwendet werden.
  • Page 33 FCXI es fácil de usar y podrá disfrutarlo durante mucho tiempo. Desde hoy, gracias a la serie de fan coils con inverter FCXI de Aermec, la tecnología brushless ingresa al campo de la climatización por agua refrigerada, brindando numerosas ventajas en lo que respecta al ahorro energético y al control puntual y preciso de la temperatura y de la...
  • Page 34: Durante El Funcionamiento

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: El fan coil está conectado a para ningún componente del fan coil. Durante el funcionamiento podrían la red eléctrica y al circuito hidráulico: No vaporice agua en las superficies advertirse ruidos y crujidos dentro cualquier intervención por parte de externas ni en las internas del aparato del aparato debidos a las diferentes personal no cualificado puede producir...
  • Page 35: Descripción De La Unidad

    Los fan coils de la serie FCXI_U se encuentran disponibles en: 5 tamaños 5 tamaños con batería de 3 rangos con batería de 3 rangos FCXI 20 AS FCXI 20 U FCXI 30 AS FCXI 30 U FCXI 40 AS...
  • Page 36 COMPONENTES PRINCIPALES 1 Ventilación del aire 7 Filtro de aire (aspiración) 12 Cabezal con aletas orientables (RAL7044) 2 Batería de intercambio térmico 8 Ventilador 13 Mueble de cobertura (RAL9002) 3 Conexiones hidráulicas 9 Motor eléctrico y dispositivo Inverter 14 Rejilla de aspiración (RAL7044) 4 Desventadores de aire en la batería de control 15 Cierre inferior (RAL7044)
  • Page 37: Información Para La Instalación

    INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN: antes de realizar cualquier Es necesario prever la instalación de las centralizado o supervisor (por ejemplo: intervención, controlar que esté tuberías del agua, de la descarga del VMF-E5); desconectada la alimentación eléctrica. agua de condensación y del circuito - al tubo de ventilación ubicado antes de eléctrico.
  • Page 38: Instalación De La Unidad

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Para la instalación del equipo proceder Realizar las conexiones hidráulicas come como sigue se indica en el capítulo correspondiente. - Extraiga el filtro de aire. Realizar la conexión de la descarga del - Retirar el mueble de cobertura. agua de condensación, como se indica - En la instalación en pared, disponer en el capítulo correspondiente.
  • Page 39: Rotación De La Batería

    CONEXIONES ELÉCTRICAS La unidad se debe conectar directamen- 1. En caso de haber seccionadores o Los cables de torón se pueden usar sólo magnetotérmicos 3P + N, la corriente te a una red eléctrica o a un circuito con terminales de cable. Controlar la de disparo debe ser por lo menos independiente.
  • Page 40 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] FCXI _ AS 65 mm Mod. FCXI 20 AS 30 AS 40 AS 50 AS 80 AS 1200 1200 1320 Peso * [kg] * Peso ventilconvettore senza zoccoli • *Weight of fan coil without feet *Poids ventilo-convecteur sans pieds •...
  • Page 41 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] Installazione con supporti AMP (accessori) • Installation with AMP brackets (accessories) Installation avec supports AMP (accessories) • Installation mit AMP halterung (zubehöre) Instalación con soportes AMP (accesorios) FCXI 20 - 30 - 40 - 50 U FCXI 80 U Mod.
  • Page 42 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] FCXI 20 ÷ 50 (3R) FCXI 80 (3R) FCXI 20 ÷ 50 (3R) FCXI 80 (3R) BV 122 ÷ 142 (1R) BV 162 (1R) IFCXIUASLJ 1210 - 5383600_04...
  • Page 43 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Fusibile • Fuse • Fusible VC = Valvola solenoide caldo AR = Arancio • Orange • Orange • Orange • Naranja Sicherung •...
  • Page 44 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FC--U FCXI80 Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y...
  • Page 45 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS WEISS BLANCO (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) BLAU AZUL ÷ GRAY GRIS E0/1 Slave 1 E0/1 Master BRAUN MARRÓN SCHWARZ NEGRO FCXI20 / FCXI30 / FCXI40 / FCXI50 ROJO MODBUS (E5) 12Vdc...
  • Page 46 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCXI80 VMF_E18 VMF_E2 / VMF_E4 Master (---------------------------- TTL 30 m MAX -----------------------------) ÷ Slave 1 MODBUS 12Vdc (E5) VMF-E2 0Vdc VMF-E4 Only Master Master CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION CN24 CN23...
  • Page 47 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCXI20 / FCXI30 / FCXI40 / FCXI50 VMF_E18 VMF_E2 / VMF_E4 (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) ÷ Slave 1 Master MODBUS 12Vdc (E5) 0Vdc VMF-E2 VMF-E4 Only Master CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION...
  • Page 48 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCXI20 / FCXI30 / FCXI40 / FCXI50 VMF_E18 VMF_E2 / VMF_E4 (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) ÷ Slave 1 Master MODBUS 12Vdc (E5) VMF-E2 0Vdc VMF-E4 Only Master CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION...
  • Page 49 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCXI20 / FCXI30 / FCXI40 / FCXI50 WMT20 FC--U 1 2 3 4 Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Page 50 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCXI80 WMT20 FCXI80 Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y...
  • Page 51 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCXI20 / FCXI30 / FCXI40 / FCXI50 WMT20 VCF 24V FC--U 1 2 3 4 Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Page 52 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCXI80 WMT20 VCF 24V FCXI80 Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e...
  • Page 53 PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.
  • Page 54 IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DELLA SCHEDA INVERTER INVERTER CARD FACTORY SETTINGS RÉGLAGES EN USINE DE LA PLATINE INVERTER WERKSEINSTELLUNGEN DER INVERTERPLATINE CONFIGURACIONES DE FÁBRICA DE LA FICHA INVERTER ATTENZIONE: WARNING: Do not ATTENTION : Ne ACHTUNG: ATENCIÓN: No mo- modifi care modify the unit's pas modifi...
  • Page 56 Los productos correspondientes figuran en el sitio web www.eurovent-certifi cation.com AERMEC S.p.A. Aermec si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto con 37040 Bevilacqua (VR) - Italia eventuale modifica dei relativi dati tecnici.

Table des Matières