fr
2.7
Pendant le fonctionnement
2.8
Travaux d'entretien
2.9
Obligations de l'opérateur
3
Utilisation
3.1
Applications
32
Utilisation
–
Gants de protection contre les coupures
ƒ
Respecter les lois et réglementations relatives à la sécurité au travail et à la préven-
tion des accidents sur l'emplacement d'utilisation du produit.
ƒ
Débrancher le produit de l'alimentation électrique et le protéger contre toute remise
en service non autorisée.
ƒ
Toutes les pièces en rotation doivent être à l'arrêt.
ƒ
Nettoyer soigneusement le produit.
ƒ
Porter l'équipement de protection prévu dans le règlement intérieur.
ƒ
Signaliser et sécuriser la zone d'exploitation.
ƒ
En cours de fonctionnement, personne ne doit se trouver dans la zone d'exploita-
tion.
ƒ
Le produit est activé et désactivé selon le processus par des commandes séparées.
Après des coupures de courant, le produit peut démarrer automatiquement.
ƒ
Toute panne ou irrégularité doit être signalée immédiatement au responsable.
ƒ
L'opérateur doit arrêter immédiatement le produit lorsqu'un défaut est constaté
ƒ
Ouvrir toutes les vannes d'arrêt de la conduite d'arrivée et de la conduite de refoule-
ment.
ƒ
Garantir la protection contre le fonctionnement à sec.
ƒ
Porter l'équipement de protection suivant :
–
Chaussures de protection
–
Gants de protection contre les coupures
ƒ
Débrancher le produit de l'alimentation électrique et le protéger contre toute remise
en service non autorisée.
ƒ
Veiller à la propreté, à l'absence d'humidité et à l'éclairage adéquat dans la zone de
travail.
ƒ
Réaliser uniquement les travaux d'entretien qui sont décrits dans la présente notice
de montage et de mise en service.
ƒ
Utiliser uniquement les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité en cas d'utilisation d'autres composants.
ƒ
Recueillir immédiatement les fluides et les matières consommables provenant de
fuites et les éliminer conformément aux directives locales en vigueur.
ƒ
Nettoyer soigneusement le produit.
ƒ
Mettre à disposition la notice de montage et de mise en service rédigée dans la
langue parlée par le personnel.
ƒ
Garantir la formation du personnel pour les travaux indiqués.
ƒ
Mettre l'équipement de protection à disposition. S'assurer que le personnel porte
l'équipement de protection.
ƒ
La plaque signalétique et de sécurité présente sur le produit doit toujours être lisible.
ƒ
Informer le personnel sur le mode de fonctionnement de l'installation.
ƒ
Écarter tout risque d'électrocution.
ƒ
Signaliser et sécuriser la zone d'exploitation.
ƒ
Afin de garantir la sécurité de l'intervention, définir les tâches de chaque membre du
personnel.
ƒ
Mesurer la pression acoustique. Porter une protection contre le bruit à partir d'une
pression acoustique de 85 dB (A). Inscrire cette remarque dans le règlement inté-
rieur !
Respecter les points suivants lors de la manipulation du produit :
ƒ
Manipulation interdite par les personnes de moins de 16 ans.
ƒ
Toute personne de moins de 18 ans doit être surveillée par un technicien qualifié !
ƒ
Toute manipulation est interdite aux personnes dont les capacités physiques, senso-
rielles et mentales sont limitées !
Fonctionnement et utilisation
Les groupes de surpression Wilo des gammes ISAR MODH1 et ISAR MODV1 sont conçus
pour la surpression et le maintien de pression des systèmes de distribution d'eau. L'ins-
tallation est utilisée comme :
ƒ
Système de distribution d'eau potable, en particulier dans les immeubles résidentiels
hauts, les hôpitaux, les bâtiments industriels et administratifs satisfaisant aux
normes et directives de construction, aux fonctions et exigences suivantes :
WILO SE 2021-04