Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

o w n e r s m a n u a l

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monitor Audio WS-10

  • Page 1 o w n e r s m a n u a l...
  • Page 3 Care must be taken at all times when handling the WS-10. A feature of the WS-10 is the exposed drive unit. Great care must be exercised at all times to ensure it is not damaged during unpacking and when finally sited in the room. Any physical damaged caused to the drive unit by not complying with this requirement will not be covered by warranty.
  • Page 4 FootFixing The WS-10 comes with 2 different types of feet to be used depending on the orientation you chose to site the WS-10 in. There are self adhesive rubber feet for fixing to the cabinet for vertical use and screw in plastic feet for use when horizontal. Also included are self taping screws to attach them.
  • Page 5 AmpPanel&Controls Volume Control This control allows the level or volume to be adjusted in order to achieve a balanced overall sound. To get the balanced sound a selection of familiar music or film excerpts will need to be played. Start with the volume at minimum and increase the level control until a balanced sound is established.
  • Page 6 For external power control from AV amplifier/ receiver to the WS-10. Monitor Audio recommend using this function when using the analogue LFE input. A 12 volt signal is supplied by the AV amp/receiver and tells the WS-10 to turn on from standby mode.
  • Page 7 When pairing with the transmitter for the first time, ensure that the transmitting device and the WS-10 are within 2 metres of each other. Turn the WS-10 on at both the mains switch and the power mode switch (not auto). The LED will flash blue and within 15 seconds turn the transmitting device on (ASB-10 or WT-1).
  • Page 8 SetUp Once the input cables are connected, the wireless transmitter and WS-10 are paired, and the controls are set in accordance with the initial set-up procedure above, the subwoofer can be re-connected to the mains power supply and switched on at the mains power switch.
  • Page 9 Weight (unpacked) 9.70Kg (21lb 6oz) Monitor Audio reserves the right to alter specifications without notice. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
  • Page 10 Is the unit receiving a signal (12v trigger not being used)? Is the Power Mode Switch in Auto or On position, and signal source turned on? Try adjusting the volume level of the source. If it still does not turn on/ power up, please contact your local dealer/ distributor or Monitor Audio immediately. No sound from subwoofer.
  • Page 11 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England Tel: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 Email: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Designed & Engineered in the United Kingdom Made In China Version 1. 2016...
  • Page 12 m a n u e l u t i l i s a t e u r...
  • Page 13 Il possède également une fonctionnalité exclusive aux caissons de basse Monitor Audio, une entrée sans fil. Lorsqu’il est utilisé avec l’ A SB-10 ou le WT-1, le WS-10 devient un caisson de basse sans fil d’une portée de 15 mètres.
  • Page 14 Fixationdupied Le WS-10 est livré avec 2 types de pieds différents à utiliser selon l'orientation que vous avez choisie pour placer le WS-10. Des pieds en caoutchouc auto-adhésifs à fixer sur le caisson sont fournis pour une utilisation verticale et des pieds vissés en plastique pour une utilisation horizontale.
  • Page 15 Panneaudel'amplificateur&commandes Contrôle du volume Ce bouton vous permet d'ajuster le niveau ou le volume pour obtenir un son global équilibré. Pour obtenir un son équilibré, vous devrez lire plusieurs extraits de films ou morceaux que vous connaissez. Démarrez avec le volume au minimum et augmentez le volume jusqu'à...
  • Page 16 LFE analogique. Un signal 12 V est fourni par l'amplificateur/récepteur AV et indique au WS-10 de sortir de sa veille. Ceci permet un meilleur contrôle de la fonction on/off, et s'avère bien plus efficace d'un point de vue consommation électrique.
  • Page 17 Lors du premier couplage avec le transmetteur, assurez-vous que le périphérique transmetteur et le WS-10 se trouvent à moins de 2 mètres l'un de l'autre. Allumez le WS-10 par le biais du bouton de l’alimentation principale et du bouton d'alimentation (non auto).
  • Page 18 Installation Une fois que vous avez connecté les câbles d'entrée, le transmetteur sans fil et le WS-10 sont couplés, et lorsque les paramètres ont été définis conformément à la procédure ci-dessus, le caisson de basse peut être connecté au secteur et allumé en utilisant l'interrupteur principal.
  • Page 19 Poids (déballé) 9,70 Kg (21lb 6oz) Monitor Audio se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification préalable. Ce matériel est de classe II ou un appareil électrique à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu'il n’a pas besoin d’être relié...
  • Page 20 • Le volume est-il très faible ? Essayez d'augmenter un peu le volume de la source. • Avez-vous essayé de changer d'entrée ? S'il n'y a toujours pas de signal de sortie, veuillez contacter votre revendeur local ou Monitor Audio immédiatement. WS-10...
  • Page 21 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ Angleterre Tél : +44 (0)1268 740580 Fax : +44 (0)1268 740589 E-mail : info@monitoraudio.co.uk Site Web : www.monitoraudio.com Conçu au Royaume Uni Fabriqué en Chine Version 1. 2016...
  • Page 22 m a n u a l e u t e n t e...
  • Page 23 è motivo di grande orgoglio. L'unità WS-10 è dotata di una nuova unità drive C-CAM® e di un amplificatore da 100 W di classe D che garantiscono potenti bassi profondi e controllati. Ha anche una caratteristica esclusiva dei subwoofer Monitor Audio: un ingresso wireless. Quando utilizzato insieme all'unità...
  • Page 24 Assemblaggiodeipiedini L'unità WS-10 è dotata di 2 tipi di piedini diversi da utilizzare a seconda dell'orientamento scelto per il subwoofer. Per l'orientamento verticale sono inclusi dei piedini autoadesivi in gomma da attaccare alla cassa, mentre per quello orizzontale delle viti montate in piedini in gomma.
  • Page 25 Pannellodell'amplificatoreecontrolli Controllo del volume Questo controllo permette la regolazione del volume regolare in modo da ottenere un audio complessivo bilanciato. Per ottenere l'audio bilanciato, sarà necessario riprodurre brani musicali/filmati che si conoscono. Iniziare con il volume al minimo e aumentare il controllo di livello fino a ottenere un audio bilanciato. Se si utilizza un processore audio-video o un amplificatore/ricevitore audio-video, il sistema può...
  • Page 26 LFE analogico. L'amplificatore/ricevitore audio-video emette un segnale da 12 volt che indica all'unità WS-10 di passare dalla modalità Stand-by all'accensione. In questo modo la funzione automatica di accensione/spegnimento sarà controllata con maggiore accuratezza e consentirà un maggior risparmio energetico.
  • Page 27 Ilprimoaccoppiamentowireless Durante il primo accoppiamento al trasmettitore, controllare che il dispositivo trasmittente e l'unità WS-10 si trovino a meno di 2 metri l'uno dall'altra. Accendere il subwoofer WS-10 sia con l'interruttore principale che con quello Acceso/Spento (non selezionare Auto). Il LED lampeggerà in blu: accendere il dispositivo trasmittente (ASB-10 o WT-1) entro 15 secondi. Una volta accoppiati, il LED dell'unità...
  • Page 28 Installazione Quando i cavi di ingresso sono collegati, il trasmettitore wireless e l'unità WS-10 sono accoppiati e i controlli sono impostati secondo la procedura di installazione iniziale illustrata qui sopra, il subwoofer può essere ricollegato alla corrente e può essere acceso tramite l'interruttore principale.
  • Page 29 Peso (senza imballo) 9,70 Kg Monitor Audio si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. Questa è un'apparecchiatura elettrica di classe II o a doppio isolamento. È stata progettata in modo da non avere bisogno della messa a terra di sicurezza.
  • Page 30 L'unità riceve un segnale (trigger da 12 V non in uso)? L'interruttore Acceso/Spento è in posizione Auto oppure On e la fonte del segnale è anch'essa accesa? Cercare di regolare il volume della sorgente. Se ancora non si accende, contattare immediatamente il proprio rivenditore/distributore di zona o Monitor Audio. Dal subwoofer non provengono suoni.
  • Page 31 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ Inghilterra Tel.: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 E-mail: info@monitoraudio.co.uk Sito Internet: www.monitoraudio.com Progettato nel Regno Unito Prodotto in Cina Versione 1. 2016...
  • Page 32 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...
  • Page 33 Bass. Außerdem findet sich bei ihm ein sehr einzigartiges Merkmal bei Subwoofern der Marke Monitor  Audio: ein Drahtloseingang. Bei der Verwendung mit dem ASB-10 oder dem WT-1 wird aus dem WS-10 ein Wireless-Subwoofer mit einer Reichweite von bis zu 15 Metern.
  • Page 34 Im Lieferumfang des WS-10 sind zwei verschiedene Fußarten enthalten, die entsprechend der von Ihnen gewünschten Ausrichtung des WS-10 benutzt werden können. Für den vertikalen Einsatz gibt es selbstklebende Gummifüße für die Befestigung am Gehäuse und für den horizontalen Einsatz gibt es Plastikfüße zum Anschrauben. Zudem sind für die Anbringung dieser Plastikfüße selbstschneidende Schrauben im Lieferumfang enthalten.
  • Page 35 VerstärkerfeldundSteuerung Lautstärkeneinstellung Diese Steuerung ermöglicht die Einstellung des Pegels oder der Lautstärke, um einen insgesamt ausgeglichenen Klang zu erhalten. Um einen ausgeglichenen Klang zu erhalten, sollten Sie eine Auswahl Ihrer bekannten Musik-/Filmausschnitte abspielen. Beginnen Sie mit der minimalen Lautstärke und erhöhen Sie die Lautstärkesteuerung, bis ein ausgeglichener Klang erreicht wurde.
  • Page 36 Für die externe Leistungssteuerung vom AV-Verstärker/Empfänger zum WS-10. Monitor Audio empfiehlt diese Funktion, wenn der analoge LFE-Eingang verwendet wird. Der AV-Verstärker/Empfänger sendet ein 12-Volt-Signal und gibt dem WS-10 den Befehl, sich aus dem Standby-Modus einzuschalten. Dies ermöglicht eine genauere Steuerung der automatischen Ein-/Aus- Funktion und ist viel energieeffizienter.
  • Page 37 ErsteDrahtloskopplung Wenn Sie den Sender zum ersten Mal koppeln, sollten Sie sich vergewissern, dass sich das sendende Gerät und der WS-10 in einem maximalen Abstand von 2 Metern zueinander befinden. Schalten Sie beim WS-10 sowohl den Hauptschalter als auch den Leistungswahlschalter ein (nicht „Auto“). Die LED wird blau blinken. Schalten Sie das sendende Gerät innerhalb von 15 Sekunden ein (ASB-10 oder WT-1).
  • Page 38 Einrichtung Sobald die Eingangskabel angeschlossen sind, der Drahtlossender und der WS-10 gekoppelt sind und die Steuerung entsprechend dem anfänglichen Einstellungsverfahren eingestellt wurden, kann der Subwoofer erneut an die Hauptstromversorgung angeschlossen und der Hauptstromschalter eingeschaltet werden. Spielen Sie jetzt noch keine Musik oder Filme ab, da die automatische Einstellung des AV-Verstärkers (falls vorhanden) erfolgen muss.
  • Page 39 TechnischeDaten WS-10 Aktives Subwoofer-System – dualer HiVe-Bassreflexanschluss. Systemformat 18 mm MDF-Gehäuse (CARB2-zugelassen) Niederfrequenzgrenzwert 40 Hz (-6 dB) Leistungsausgang des Verstärkers 100 W bei < 1 % THD+N Max. Schalldruckpegel 105 dBA (bei 1 m) Verstärkerklassifizierung Klasse D Verstärker mit Schaltnetzteil (SMPSU - Switch Mode Power Supply) Bass-EQ-Schalter...
  • Page 40 Vielleicht ist der Lautstärkepegel nur sehr leise eingestellt? Versuchen Sie, die Lautstärke an der Quelle etwas zu erhöhen. • Haben Sie versucht, die Eingänge zu wechseln? Wenn dadurch noch immer kein Signal ausgegeben wird, nehmen Sie unverzüglich mit Ihrem Händler/Lieferanten vor Ort oder Monitor Audio Kontakt auf. WS-10...
  • Page 41 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England Tel.: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 E-Mail: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Geplant und entwickelt im Vereinigten Königreich Hergestellt in China Version 1. 2016...
  • Page 42 M a n u a l d e l u s u a r i o...
  • Page 43 Para sacar de la caja el WS-10, coloque un poco de material protector en el suelo y, después de sacar de la caja los accesorios, dele la vuelta con cuidado. Fíjese también en los pictogramas impresos en la caja. Poco a poco, tire hacia arriba de la caja para sacar el subwoofer.
  • Page 44 Fijacióndelospies El WS-10 tiene 2 tipos de pies diferentes que se deben utilizar dependiendo de la orientación elegida para instalar el WS-10. Hay pies de goma autoadhesivos para fijar la caja acústica de forma que pueda usarse en vertical, y pies de plástico que se atornillan para su uso en horizontal.
  • Page 45 Mandosypaneldelamplificador Mando de volumen Este mando permite ajustar el nivel o el volumen para conseguir un sonido global equilibrado. Para conseguirlo, será necesario reproducir una selección de fragmentos de películas o música que conozca bien. Empiece con el volumen al mínimo y vaya aumentándolo hasta alcanzar un sonido equilibrado.
  • Page 46 LFE analógica. El amplificador o receptor de A/V suministra una señal de 12 voltios y activa el WS-10 desde el modo de reposo. De esta forma facilita un control más preciso del encendido y apagado automático, y es mucho más eficiente.
  • Page 47 Cuando vincule el transmisor por primera vez, asegúrese de que la distancia entre el dispositivo transmisor y el WS-10 sea menor o igual que 2 metros. Encienda el WS-10 con el interruptor de alimentación y el interruptor del modo de alimentación (no "Auto"). El indicador LED parpadeará...
  • Page 48 Instalación Una vez que los cables de entrada estén enchufados, el transmisor inalámbrico y el WS-10 estén vinculados, y los mandos estén ajustados conforme al procedimiento de instalación inicial descrito anteriormente, se podrá volver a enchufar el subwoofer a la corriente eléctrica y encender el interruptor de alimentación.
  • Page 49 Especificaciones WS-10 Sistema de subwoofer activo – Puerto bass reflex Dual HiVe. Configuración del sistema Caja acústica de MDF de 18 mm (con homologación CARB2) Límite inferior de frecuencia 40Hz (-6 dB) Potencia del amplificador 100W a < 1 % THD+N SPL máximo 105 dBA (@1m) Clasificación del amplificador...
  • Page 50 ¿Quizás está demasiado bajo el volumen? Pruebe a subir un poco el volumen en la fuente. • ¿Ha probado a cambiar las entradas? Si sigue sin sonar, póngase en contacto de inmediato con su distribuidor local o con Monitor Audio. WS-10...
  • Page 51 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ Inglaterra Tel.: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 Correo electrónico: info@monitoraudio.co.uk Sitio web: www.monitoraudio.com Diseñado y desarrollado en el Reino Unido Fabricado en China Versión 1. 2016...
  • Page 52 m a n u a l d o u t i l i z a d o r...
  • Page 53  58 Introdução Obrigado por ter adquirido o subwoofer sem fios WS-10 da Monitor Audio, o qual foi concebido e produzido com sistemas e materiais de alta qualidade para lhe proporcionar longos anos de prazer, fiabilidade e orgulho. A música é e deve ser uma exaltação natural da vida. Estimula a imaginação, altera o estado de espírito, ajuda a relaxar e proporciona horas intermináveis de diversão.
  • Page 54 Fixaçãodopé O WS-10 é fornecido com 2 tipos diferentes de pés a serem utilizados dependendo da orientação escolhida para instalar o WS-10. Há pés de borracha autoaderentes para fixar a caixa para utilização vertical e pés de plástico de aparafusar para utilização na horizontal.
  • Page 55 Painelecontrolosdoamplificador Controlo do volume Este controlo permite ajustar o nível ou volume, a fim de obter um som global equilibrado. Para obter um som equilibrado terá de ser reproduzida uma seleção de trechos de música ou excertos de filmes. Comece com o volume no mínimo e aumente o controlo do nível até...
  • Page 56 Para o controlo da alimentação externa do amplificador/recetor AV ao WS-10. A Monitor Audio recomenda a utilização desta função ao utilizar a entrada LFE analógica. É fornecido um sinal de 12 volts pelo amplificador/recetor AV que indica ao WS-10 para se ativar a partir do modo de espera. Isto permite que a função de ligar/desligar seja controlada com mais precisão, além de ser mais eficiente em termos de consumo de energia.
  • Page 57 15 segundos, liga o dispositivo de transmissão (ASB-10 ou WT-1). Quando tiverem emparelhado, o LED no WS-10 para de piscar e fica aceso a azul. O WS-10 irá agora ligar e desligar automaticamente quando o transmissor for ligado e desligado.
  • Page 58 Configuração Quando os cabos de entrada estiverem ligados, o transmissor sem fios e o WS-10 emparelhados e os controlos ajustados de acordo com o procedimento de configuração inicial descrito acima, o subwoofer poderá ser novamente ligado à fonte de alimentação e posto em funcionamento através do interruptor de alimentação.
  • Page 59 Peso (desembalado) 9,70 kg (21 lb 6 oz) A Monitor Audio reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. Este equipamento é um aparelho elétrico com duplo isolamento ou de classe II. Foi concebido de forma a não necessitar de uma ligação de segurança à ligação à terra elétrica.
  • Page 60 "Auto" (automático) ou "On" (ligado) e a fonte de sinal está ligada? Experimente ajustar o nível do volume da fonte. Se mesmo assim não se ligar, contacte imediatamente o seu vendedor/distribuidor local ou a Monitor Audio. O subwoofer não emite som.
  • Page 61 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ Inglaterra Tel.: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 E-mail: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Criado e concebido no Reino Unido Fabricado na China Versão 1. 2016...
  • Page 62 G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g...
  • Page 63 Muziek is een natuurlijke versterking van het leven. Het stimuleert de verbeelding, verandert de stemming, helpt bij het ontspannen en biedt eindeloze uren van vermaak. Bij Monitor Audio zijn we trots op onze doelstelling: het bieden van een luisterervaring die zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke 'muziekproductie' ligt.
  • Page 64 Voetjesbevestigen De WS-10 is voorzien van 2 verschillende soorten voetjes, afhankelijk van hoe u de WS-10 neerzet. De zelfklevende rubbervoetjes dienen ter bevestiging van de behuizing in verticale stand en de plastic inschroefvoetjes worden voor de horizontale stand gebruikt. Zelftappende schroeven ter bevestiging van de voetjes worden ook meegeleverd. Deze zijn eenvoudig te bevestigen, maar ga voorzichtig te werk en gebruik de juiste gereedschappen (kruiskopschroevendraaier).
  • Page 65 Versterkerpaneelenbesturing Volumeregeling Hiermee kan het volumeniveau aangepast worden zodat een gebalanceerd geluid wordt bereikt. Speel een aantal bekende muziek- of filmfragmenten af voor een gebalanceerd geluid. Begin met een minimaal volume en verhoog het niveau totdat een gebalanceerd geluid hoorbaar is. Bij gebruik van een AV-verwerker of AV-ontvanger, kan het systeem ingesteld worden met de testtoonfunctie binnen de instellingsfuncties (zie de instellingsinstructies in de gebruikershandleiding van de AV-verwerker of AV-ontvanger).
  • Page 66 18 seconden geen nieuwe zender wordt gekoppeld. 12V-schakelingang ~ centerpin = +12V gelijkspanning Voor extern stroombeheer van de AV-versterker/-ontvanger naar de WS-10. Monitor Audio raadt aan deze functie te gebruiken bij gebruik van de analoge LFE-ingang. De AV-versterker/-ontvanger geeft een 12 volt-signaal af waardoor de WS-10 inschakelt vanuit de stand-bystand.
  • Page 67 Draadlozekoppeling(eerstekeer) Zorg ervoor dat de zender en de WS-10 niet meer dan 2 meter van elkaar zijn verwijderd wanneer de zender voor het eerst wordt gekoppeld. Schakel de WS-10 in op zowel de hoofd- als de stroomschakelaar (niet Auto). De led knippert blauw en binnen 15 seconden gaat de zender aan (ASB-10 of WT-1).
  • Page 68 Opstelling Zodra de invoerkabels zijn aangesloten, de draadloze zender en WS-10 zijn gekoppeld en de hierboven beschreven instellingen zijn uitgevoerd, kan de subwoofer opnieuw worden aangesloten op het stopcontact en aangezet worden via de hoofdstroomschakelaar. Speel nu nog geen muziek of films af omdat de automatische instelling van de AV-versterker (indien gebruikt) dient te worden uitgevoerd.
  • Page 69 Gewicht (uitgepakt) 9,70Kg (21lb 6oz) Monitor Audio behoudt zich het recht voor om zonder verdere kennisgeving specificaties te wijzigen. Dit apparaat is een Klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het is dusdanig ontworpen dat het geen veilige aarding vereist.
  • Page 70 Is het volumeniveau erg laag? Probeer het volumeniveau van de bron te verhogen. • Heeft u geprobeerd de invoer te wijzigen? Neem indien het apparaat nog steeds geen signaal afgeeft onmiddellijk contact op met uw lokale verkooppunt/distributeur of Monitor Audio. WS-10...
  • Page 71 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ Engeland Tel.: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 E-mail: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Ontworpen en ontwikkeld in het Verenigd Koninkrijk Vervaardigd in China Versie 1. 2016...
  • Page 72 用 户 手 册...
  • Page 73 目 录 产 品 介 绍 取 出 产 品 支 撑 脚 安 装 功 放 面 板 & 控 制 前 置 L E D 指 示 灯 首 次 无 线 连 接 定 位 / 初 始 设 定 设...
  • Page 74 使 用 正 确 的 工 具 ( 十 字 螺 丝 起 子 ) 。 注 意 螺 丝 是 非 常 锋 利 的 , 请 务 必 小 心 以 免 造 成 伤 害 。 水 平 放 置 垂 直 放 置 WS-10...
  • Page 75 功 放 面 板 & 控 制 1 . 音 量 控 制 这 个 控 制 允 许 音 量 被 调 整 , 以 达 到 一 个 平 衡 的 整 体 声 音 。 为 了 获 得 均 衡 的 声 音 , 请 先 选 择 熟...
  • Page 76 当 它 闪 烁 蓝 色 , 则 它 在 尝 试 连 接 到 无 线 发 射 器 。 如 果 没 有 连 接 到 无 线 输 入 端 它 会 默 认 为 绿 色 ( 模 拟 L F E 输 入 ) 。 WS-10...
  • Page 77 首 次 无 线 连 接 当 与 发 射 设 备 首 次 配 对 , 确 保 发 射 设 备 和 W S - 1 0 彼 此 相 距 2 米 的 范 围 内 。 打 开 W S - 1 0 , 主 电...
  • Page 78 购 买 日 期 : 经 销 商 详 细 信 息 经 销 商 名 称 : 地 址 : 城 镇 , 邮 件 / 邮 编 , 国 家 : 电 子 邮 件 地 址 : WS-10...
  • Page 79 规 格 W S - 1 0 有 源 低 音 音 箱 系 统 双 蜂 巢 低 音 反 射 端 口 。 系 统 制 式 1 8 毫 米 M D F 箱 体 ( C A R B 2 批 准 ) 低...
  • Page 80 您 是 否 有 尝 试 更 换 输 入 模 式 ? 如 果 仍 然 无 法 输 出 信 号 , 请 立 即 联 系 当 地 的 经 销 商 、 分 销 商 · 或 猛 牌 公 司 。 WS-10...
  • Page 81 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England Tel: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 Email: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Designed & Engineered in the United Kingdom Made In China Version 1. 2016...
  • Page 82 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И...
  • Page 83 часы ни с чем не сравнимого удовольствия. Мы в Monitor Audio гордимся своим стремлением максимально приблизить воспроизведение музыки к звучанию оригинала. WS-10 с новым динамиком C-CAM® и усилителем класса D мощностью 100 Вт дает глубокое и мощное контролируемое звучание басов. Эта модель поддерживает уникальную для сабвуферов Monitor Audio функцию беспроводной передачи...
  • Page 84 Установка ножек В комплект поставки WS-10 входят два типа ножек, выбор которых зависит от выбора ориентации сабвуфера при установке. Это резиновые ножки, приклеивающиеся к корпусу в случае вертикальной установки, и пластиковые ножки с винтовым креплением, предназначенные для использования при горизонтальном расположении. В комплект входят крепёжные винты.
  • Page 85 Задняя панель и органы управления 1. Регулятор громкости Регулятор громкости позволяет настраивать уровень громкости для достижения сбалансированного звучания системы. Чтобы настроить звучание, воспроизведите несколько фрагментов из знакомых музыкальных композиций или фильмов. Установите регулятор на минимальное значение и постепенно повышайте громкость, пока не будет достигнут баланс...
  • Page 86 установлено соединение с новым передающим устройством, то сабвуфер переключится в режим аналогового входа. 5. Вход триггерного сигнала (напряжение на центральном контакте +12 В) Служит для внешнего управления питанием WS-10 с AV-ресивера. Рекомендуем пользоваться этой функцией в случае выбора входа LFE. AV-ресивер или усилитель передаёт 12-вольтный сигнал, переключающий WS-10 из режима ожидания...
  • Page 87 Установка соединения с беспроводным передатчиком в первый раз Позаботьтесь о том, чтобы передающее устройство и WS-10 находились не далее 2 метров друг от друга. Включите сетевой выключатель и переключатель режима питания (не в положение «Auto») сабвуфера WS-10. Индикатор начнёт мигать...
  • Page 88 Настройка После подключения кабелей, установления соединения между беспроводным передатчиком и WS-10 и установки регуляторов в соответствии с процедурой предварительной настройки снова подключите сабвуфер к электросети и включите питание. Не начинайте воспроизведение музыки или фильмов на этом этапе, так как необходимо предварительно запустить работу...
  • Page 89 Максимальная: 100 Вт Вес 9.70 кг Monitor Audio оставляет за собой право изменять технические характеристики изделия без предупреждения. Это устройство представляет собой электроприбор класса II с двойной изоляцией. Его конструкция такова, что защитное соединение с электрическим заземлением не требуется. monitoraudio.com...
  • Page 90 Принимает ли устройство входной сигнал (12-вольтный триггер не используется)? Какой из режимов питания действует – «Auto» или «On»? Включён ли источник входного сигнала? Попробуйте отрегулировать громкость источника сигнала. Если сабвуфер всё равно не включается, незамедлительно обратитесь к официальному дилеру Monitor Audio. Сабвуфер не воспроизводит звук.
  • Page 91 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England Тел.: +44 (0)1268 740580 Факс: +44 (0)1268 740589 Email: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Разработано в Великобритании Сделано в Китае Версия1. 2016...
  • Page 92 І Н С Т Р У К Ц Ы Я К А Р Ы С Т А Л Ь Н І К А...
  • Page 93 Сабвуфер WS-10 забяспечаны інавацыйным дыфузарам C-CAM® і 100 Вт узмацняльнікам класа D для атрымання глыбокіх, кантралюемых, магутных басоў. У адрозненні ад іншых сабвуфераў Monitor Audio, WS-10 мае бесправадны ўваход. Пры выкарыстанні з ASB-10 ці WT-1, сабвуфер WS-10 можна выкарыстоўваць як бесправадны з радыусам успрыняцця сігналу да 15 метраў.
  • Page 94 Прымацаванне ножак WS-10 пастаўляецца з 2 рознымі відамі ножак у залежнасці ад таго, як вы збіраецеся размяшчаць сабвуфер: самаклейныя гумавыя ножкі для размяшчэння корпуса вертыкальна і пластыкавыя ножкі, якія ўкручваюцца ў корпус, для гарызантальнага размяшчэння. Самарэзы для замацавання пастаўляюцца ў камплекце. Іх вельмі проста прымацаваць, але захоўвайце...
  • Page 95 Панэль узмацняльніка і сродкі кіравання 1. Рэгулятар гучнасці Гэты рэгулятар дазваляе настройваць гучнасць з мэтай дасягнення збалансаванага агульнага гучання. Каб дасягнуць збалансаванага гучання неабходна прайграць знаёмы ўрывак з музыкальнага твора ці кінафільма. Пачніце з мінімальнай гучнасці; павышаючы ўзровень гучнасці, усталюйце збалансаваны гук. Калі...
  • Page 96 Выкарыстоўваецца для знешняга кіравання сілкаваннем WS-10 ад AV-узмацняльніка/рэсівера. Monitor Audio рэкамендуе задзейнічаць гэту функцыю падчас выкарыстання аналагавага ўвахода LFE. 12-вольтны сігнал паступае ад AV-узмацняльніка/рэсівера і перадае WS-10 каманду перайсці ў рэжым чакання. Гэта дазваляе больш дакладна кіраваць функцыяй аўтаматычнага ўключэння/выключэння і больш эфектыўна выкарыстоўваць энергію. Пры выкарыстанні...
  • Page 97 Бесправадное папарнае падлучэнне ў першы раз Падчас падлучэння перадатчыка ў першы раз размяшчайце яго на адлегласці, не большай за 2 метра ад WS-10. Уключыце WS-10 сеткавым выключальнікам і пераключыце рэжым магутнасці (не аўтаматычны рэжым). Святлодыёдны індыкатар заміргае сінім колерам, і праз 15 секунд перадатчык уключыцца (ASB-10 ці WT-1). Пасля падлучэння індыкатар WS-10 перастане...
  • Page 98 Наладка Пасля таго як вы падлучылі кабелі ўвода і бесправадны перадатчык да WS-10, устанавілі налады ў адпаведнасці з рэкамендацыямі першапачатковай устаноўкі, прыведзенымі вышэй, можна зноў падлучыць сабвуфер да сеткі электрасілкавання і ўключыць кнопку сілкавання. Не спрабуйце на гэтым этапе прайграваць музыку ці фільмы, паколькі неабходна запусціць функцыю аўтаматычнай наладкі...
  • Page 99 Вага (без упакоўкі) 9,70 кг (21 фунт 6 унцый) Кампанія Monitor Audio пакідае за сабой права змяняць тэхнічныя характарыстыкі без апавяшчэння. Гэта прылада адносіцца да Класа II: бытавы электрапрыбор з двайной ізаляцыяй. Яна распрацавана такім чынам, што зазямленне не патрабуецца.
  • Page 100 Ці правільна падключаны сігнальныя кабелі? Праверце. Калі магчыма, паспрабуйце замяніць іншым, рабочым камплектам. • Магчыма, узровень гучання занадта нізкі. Паспрабуйце крыху павысіць узровень на крыніцы сігналу. • Ці спрабавалі пераключаць уваходы? Калі вы ўсё роўна не атрымліваеце сігналу, неадкладна звяжыцеся з мясцовым дылерам / дыстрыб'ютарам Monitor Audio. WS-10...
  • Page 101 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England (Англія) Тэл.: +44 (0)1268 740580 Факс: +44 (0)1268 740589 Электронная скрыня: info@monitoraudio.co.uk Вэб-сайт: www.monitoraudio.com Распрацавана і спраектавана ў Вялікабрытаніі Выраблена ў Кітаі Версія 1 2016...
  • Page 102 П А Й Д А Л А Н У Ш Ы Н Ұ С Қ А У Л Ы Ғ Ы...
  • Page 103 компаниясы тыңдау тәжірибесін түпнұсқалық «музыкаға» мүмкіндігінше жақын етуге әрекет етуін мақтан тұтады. WS-10 сабвуфері жаңа C-CAM® жетегімен және D класты, терең, шуылды тамаша басатын, күшті бас әсерін беретін 100 Вт-ты зорайтқышпен бірге жеткізіледі. Сондай-ақ, оның Monitor Audio сабвуферлеріне тән бірегей сымсыз...
  • Page 104 Сабвуфер аяғын бекіту WS-10 сабвуфері орнатылатын бағытқа байланысты 2 түрлі аяқтармен жабдықталады. Тігінен пайдалану үшін корпусқа бекітілетін өздігінен жабысатын резеңке аяқтар және көлденеңінен пайдалану үшін бұрандамен бекітілетін пластикалық аяқтар. Сондай-ақ, оларды бекітетін өздігінен оятын бұрандалар қамтылған. Оларды бекіту өте оңай, дегенмен әрдайым абай болыңыз және дұрыс құрылғыны (philips бұрауышы) пайдаланыңыз.
  • Page 105 Зорайтқыштың панелі және басқару элементтері 1. Дыбыс деңгейін басқару тетігі Бұл басқару тетігі теңгерілген жалпы дыбысқа жету үшін деңгейді немесе дыбыс деңгейін реттеуге мүмкіндік береді. Теңгерілген дыбысты алу үшін таныс музыка немесе фильм үзінділерін ойнату керек. Дыбыс деңгейі ең төмен мәнде болып бастаңыз және деңгейді басқару тетігін теңгерілген дыбыс орнатылғанша арттырыңыз. Егер...
  • Page 106 18 секундтың ішінде жаңа таратқыш құрылғы жұптаспағанда, сабвуфер баламалы кіріс режиміне ауысады. 5. 12 вольт триггер кірісі ~ орталық істік = +12 В тұрақты ток AV зорайтқышынан/қабылдағышынан WS-10 сабвуферінен сыртқы қуатты басқару үшін. Monitor Audio компаниясы осы функцияны баламалы LFE кірісін пайдаланғанда қолдануды ұсынады. AV зорайтқышы/ қабылдағышы...
  • Page 107 алшақ орналасқанын тексеріңіз. WS-10 сабвуферінің екі желілік қосқышын және қуат режимінің қосқышын (автоматты емес) қосыңыз. ЖШД көк түспен жыпылықтайды және 15 секундтың ішінде таратқыш құрылғысын іске қосады (ASB-10 немесе WT-1). Олар жұптастырылған соң, WS-10 сабвуферіндегі ЖШД көк түспен жанады. WS-10 сабвуфері енді қосылады және таратқыш қосылып өшірілгенде автоматты түрде өшіріледі.
  • Page 108 Реттеу Кіріс кабель(дер) қосылған, сымсыз таратқыш пен WS-10 жұптастырылған және басқару тетіктері жоғарыдағы бастапқы реттеу процедурасына сай орнатылған сабвуферді желілік қуат көзіне жалғауға және желілік қуат қосқышымен қосуға болады. Бұл кезеңде ешбір музыканы немесе фильмдерді ойнатпаңыз, өйткені бұл кезеңде AV зорайтқышын (оны...
  • Page 109 Ең жоғары номиналды: 100 Вт Салмағы (орамадан шығарылған кезде) 9,70 кг (21 фунт 6 унция) Monitor Audio техникалық сипаттамаларды ескертусіз өзгерту құқығын сақтайды. Бұл жабдық II класты немесе қос оқшауланған электр құрылғысы. Бұл электрлік жерге тұйықтауға қауіпсіз қосылуды қажет етпейтіндей жасалған.
  • Page 110 Сигналдық сымдар дұрыс қосылған ба? Оларды тексеріңіз. Мүмкін болса, екінші жұмыс істейтін жинақпен ауыстыру арқылы тексеріңіз. • Дыбыс деңгейі тым төмен бе? Көздегі дыбыс деңгейін азғантай көтеріп көріңіз. • Кірістерді ауыстырып көрдіңіз бе? Егер ол әлі сигнал шығармай жатса, жергілікті дилерге/дистрибьюторға немесе Monitor Audio компаниясына бірден хабарласыңыз. WS-10...
  • Page 111 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ Англия Тел: +44 (0)1268 740580 Факс: +44 (0)1268 740589 Электрондық пошта: info@monitoraudio.co.uk Веб-сайт: www.monitoraudio.com Біріккен Корольдікте дизайны жасалған және жобаланған Қытайда жасалған 1-нұсқа. 2016...
  • Page 112 .‫ بقدرة 001 وات ما يوفر جه� ي ً ا عمي ق ً ا وقو ي ً ا ويمكن التحكم به‬D ‫ جديدة ومضخم صوت من الفئة‬C-CAM® ‫ مزو د ً ا بوحدة تشغيل‬WS-10 ‫يأ� ت ي مك� ب الصوت‬...
  • Page 113 ‫دليل المستخدم� ي ن‬...
  • Page 114 ‫اال أ فالم للحصول عىل مستوى صوت وجه� ي منخفض� ي ن ؛ ينخفضان ح� ت 04 ه ر تز لكل 6- ديسيبل. وينخفض � ن ي وضع الموسيقى ح� ت 04 ه ر تز أيض ً ا‬ ‫ولكن يمنح هذا الوضع استجابة لطيفة. أما � ن ي وضع الصاخب يتم استخدام 2 ديسيبل للحصول عىل أقىص طاقة خرج مع جه� ي منخفض (74 ه ر تز‬ .)‫لكل 6- ديسيبل‬ WS-10...
  • Page 115 ‫تثبيت اال أ قدام‬ ‫. حيث توجد أقدام‬WS-10 ‫ مزو د ً ا بنوع� ي ن مختلف� ي ن من اال أ قدام ليتم استخدامهما حسب الوضع الذي تختاره لتثبيت مك� ب الصوت‬WS-10 ‫يأ� ت ي مك� ب الصوت‬ ‫مطاطية ذاتية االلتصاق للتثبيت بالحاوية الستخدام الجهاز � ن ي وضع ر أس ي كما يوجد ب ر اغي مثبتة بأقدام بالستيكية الستخدام الجهاز � ن ي وضع أفقي. كما‬...
  • Page 116 ‫ باللون اال أ زرق وخالل خالل 51 ثانية قم بتشغيل المرسل‬LED ‫وضع مفتاح تشغيل التيار الكهربا� أ ي ووضع الطاقة (ليس الوضع التلقا� أ ي ). سيومض مؤ� ش بيان‬ WS-10 ‫ باللون اال أ زرق الغامق. وحينئذ يتم تشغيل مك� ب الصوت‬WS-10 ‫ الموجود بمك� ب الصوت‬LED ‫). وعند االق� ت ان، يىص ن ي ء مؤ� ش بيان‬WT-1 ‫ أو‬ASB-10( .‫وإيقاف...
  • Page 117 ‫مدخل الطاقة 21 فولت ~ مسمار مركزي= 21+ فولت تيار مبا� ش‬ LFE ‫ باستخدام هذه الوظيفة عند استخدام دخل‬Monitor Audio ‫. توص ي � ش كة‬WS-10 ‫ إل‬AV ‫للتحكم الخارجي � ن ي الطاقة من مضخم/مستقبل‬ ‫ ليتحول إل وضع التشغيل بد ال ً من وضع االستعداد. يتيح ذلك المزيد من‬WS-10 ‫ إشارة بجهد 21 فولت تنبه‬AV ‫التناظري. يوفر مضخم/مستقبل‬...
  • Page 118 )‫07.9 كجم (12 رط ال ً و 6 أوقيات‬ .‫ بحقها � ن ي تغي� ي المواصفات دون إشعار‬Monitor Audio ‫تحتفظ‬ ‫ أو من اال أ جهزة الكهربائية المعزولة عز ال ً مزدوج ً ا. ولقد تم تصميمها بهذه الطريقة ح� ت ال تستلزم اتصا ال ً آم ن ً ا‬II ‫هذا الجهاز من الفئة‬...
  • Page 119 ‫اال إ عداد‬ ‫ وضبط عنارص التحكم وف ق ً ا ال إ ج ر اءات اال إ عداد اال أ ول ي المذكورة أعاله، يمكن إعادة‬WS-10 ‫بمجرد توصيل كابالت الدخل، وإق ر ان المرسل الالسلك ي ومك� ب صوت‬...
  • Page 120 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England +44 )0(1268 740580 :‫هاتف‬ +44 )0(1268 740589 :‫فاكس‬ info@monitoraudio.co.uk : ‫ال� ب يد اال إ لك� ت و� ن ي‬ www.monitoraudio.com :‫موقع الويب‬ ‫تم تصميمه وتنفيذه � ز ي المملكة المتحدة‬...
  • Page 121 . ً ‫هل مستوى الصوت منخفض جد ا ً ؟ جر ّ ب زيادة مستوى الصوت بالمصدر قلي ال‬ ‫هل جر ّ بت تبديل الدخل؟‬ .‫ عىل الفور‬Monitor Audio ‫إذا استمر الجهاز � ن ي عدم إخ ر اج إشارة، يرجى االتصال بالوكيل المحىل ي /الموزع أو � ش كة‬ monitoraudio.com...
  • Page 122 オ ー ナ ー マ ニュアル...
  • Page 123 アンプパネルとコントロール 前面LED 最初の無線ペアリング 設置/最初の設定 設定 オーナー情報 仕様 トラブルシューティング はじめに Monitor Audio WS-10 ワイヤレスサブウーファをお買い上げいただきまして誠にありがとうございます。 本製品は長年ご愛用 いただけるよう、 上質なシステムと高い品質の材料を吟味して設計、 製造いたしました。 音楽は自然と人生を豊かにするものであるべきです。 音楽は想像を刺激し、 気分を豊かにし、 リラックスとエンターテインメン トをもたらします。 Monitor Audioは音楽作品本来の音に肉薄するリスニング体験を常に追求してきたことを誇りとしていま す。 WS-10は最新のC-CAM®駆動ユニッ トと出力100WのD級アンプを装備しています。 深みがあり、 それでいてダンピングの効い た、 素直でパワフルな重低音がお楽しみいただけます。 またMonitor Audioサブウーファ特有の機能として、 ワイヤレス入力が 用意されています。 ASB-10またはWT-1と組み合わせた場合、 WS-10は半径15mの範囲でワイヤレスサブウーファとしてお使 いいただけます。 安全にご使用いただき、 本機を正しく設置して最高のリスニングを体験していただけるよう、 このマニュアルをよくお読みくだ...
  • Page 124 脚部の固定 WS-10には、 取り付けの方向に応じて使い分けられるよう2種類の脚部が付属しています。 垂直に置いて使用する場合には、 粘着シール付きゴム脚をキャビネッ トに貼り付けて使用します。 水平に設置する場合は、 ねじ止めによるプラスチック製の脚 を使用します。 この取り付け用のタッピングねじも付属しています。 脚部の取り付けは大変簡単ですが、 常に注意して作業して ください。 また、 正しい工具を使用してください (プラスドライバ) 。 注意 : ネジは大変鋭利で、 注意してお取り扱い頂けない場合、 ケガの原因となることがあります。 水平配置 垂直配置 WS-10...
  • Page 125 アンプパネルとコントロール 音量コントロール (VOLUME) このコントロールにより、 全体的にバランスのよいサウンドが得られるよう、 音のレベルまたはボリュームを調整できま す。 バランスのよいボリューム調整は、 なじみのある曲やサウンドトラックを再生して行います。 最低のボリュームから開 始し、 バランスの良いサウンドが確保できるまでコントロールによりレベルを引き上げていきます。 AVプロセッサまたはAVレシーバーアンプを使用している場合は、 セッ トアップ機能の中にあるテストトーンによるシス テムの調整が可能です。 ( AVプロセッサまたはAVレシーバーアンプのユーザガイドにあるセッ トアップのセクションを 参照してください。 ) サブウーファが適切に設定されると、 その位置を簡単に感知することはできなくなります。 低音スイッチ (BASS) このスイッチでサブウーファの低音のレスポンスを好みに合わせて調節できます。 MUSIC / MOVIE / IMPACT の3つの設定が可能です。 MOVIEモードは重低音とレベルの両方を大切にした設定で、 帯域を40Hzまで伸ばし ています (-6dB) 。 MUSICモードも40Hz ( -6dB) まで伸びていますが、 よりフラッ トなレスポンスをもっています。 IMPACTモードは最大出力パワーに2dBの利得を加えていますが、...
  • Page 126 なります。 ASB-10がオフになるまでオンのままになります。 また、 信号 (WT-1またはLFE入力) を受信しないまま20分経 つとスタンバイモードに入り、 信号を受信するとこのモードを解除します。 ( 無信号のまま) 時間が経ってオフになった場 合は、 送信側をオンにすることでスタンバイを解除できます。 無線でペアリングしていたデバイスが検出できない場合、 アナログ入力モードに切り替わります。 また、 最初の18秒間は新しい無線送信デバイスとペアリングしません。 12Vトリガー入力 (12V DC TRIGGER) ~ センターピン = +12VDC 外部のAVアンプ/レシーバーからWS-10の電源を制御するために使用します。 アナログLFE入力を使用する場合、 この機 能を併用することをお勧めします。 12Vの信号はAVアンプ/レシーバーから送られ、 WS-10のスタンバイモード解除を制 御します。 この信号により、 確実なスタンバイ制御が可能となるほか、 省エネにも有効です。 12Vトリガー入力を使用する 場合は、 正しい動作を行うためにModeスイッチ (4) をAutoに設定してください。 この方法は、 他の一切の信号検出によ る切り替えに優先します。...
  • Page 127 最初の無線ペアリング 無線機器と最初にペアリングする場合は、 送信デバイスとWS-10を2m以内の距離に置いて下さい。 WS-10の電源スイッチ、 パ ワーモードスイッチの両方を 「ON」 にします ( 「AUTO」 にしないでください) 。 LEDが青く点滅するので、 15秒以内に送信デバイ ス (ASB-10またはWT-1) をオンにしてください。 ペアリングが完了すると、 WS-10のLEDが青く点灯します。 この状態では、 送信 デバイスがオンまたはオフとなると、 WS-10は自動的にオンまたはオフに切り替わります。 ワイヤレス入力を使用している場合、 ( WS-10内蔵の) 受信器は電源投入と同時に送信器を検索します。 検索の最初の3秒間は 最後に接続されていたデバイスを探し、 その後15秒間、 新しいデバイスを検索します (前にペアリングしていたデバイスが見 つからない場合) 。 デバイスが見つからなければ、 ワイヤレススタンバイモードに切り替わり、 最後に接続されていたデバイス の信号が検出されると接続します。 Monitor Audioの送受信器を内蔵したデバイスを複数使用している場合、 それらを互いに近くに配置して使用することはお勧...
  • Page 128 設定 入力ケーブルを接続し、 送信デバイスとWS-10をペアリングし、 コントロールを上記の初期の設定に合わせたら、 サブウーファ を電源に接続し、 電源スイッチをオンにします。 AVアンプ (使用している場合) の自動設定が実行されるため、 この段階では、 音楽や映画を再生しないでください。 ご使用のア ンプに設定の手順がある場合、 この段階で実行してください。 自動設定が終了したら、 AVアンプのサブウーファ設定が正しいか確認します。 レベルは +/- 3dB以内にします。 この範囲にない 場合は、 レベルを適切に調整するか、 サブウーファで音量レベルを上げることをお勧めします。 聞き慣れている音楽/映画を再生し、 システムの他の部分に調和し、 満足のいくサウンドとなるようにレベルを調整します。 この 段階で、 音量を通常のリスニングレベルに上げます。 すべてが正しく動作していることが確認できたら、 もう一度サブウーファ のレベル設定を確認してください。 注意: 好みに合った結果が得られない場合や、 スピーカー/サブウーファのマニュアルが勧める設定と異なる設定を行う場合、 スピーカー/サブウーファの設定を手作業で変更する必要が生じることがあります。 オーナー情報 製品詳細 モデル: WS-10.
  • Page 129 375 x 140 x 480mm (垂直配置、 脚部含む) x 18 インチ 2.4GHz ワイヤレス受信器、 LFE入力、 接続 12V トリガー入力 (3.5mm モノラルミニジャック) 12Vトリガー入力 5~12V 、 3.5mm モノラルミニジャックで接続 スタンバイ時 : 0.5W未満 (ErP適合) 電力消費 アイドリング標準消費量: 10W未満 最大消費電力: 100W 9.70Kg (21lb 6oz) 重量 (未開梱) Monitor Audioは、 予告なしに仕様を変更する権利を擁します。 本機は絶縁クラスIIまたは二重絶縁を施した電気機器です。 安全のためのアースへの接続を必要としない設 計になっています。 monitoraudio.com...
  • Page 130 • 何らかの信号を受信できていますか (12Vトリガー入力を使っていない場合) ?パワーモードスイッチが 「AUTO」 または 「ON」 で、 信号源がオンになっていますか?信号源の音量レベルを調整してください。 これでも電源が入らない場合は、 販売店または弊社まですぐにご連絡ください。 サブウーファから音が出ません。 • 本機前面のLEDは赤、 青、 緑のうち何色に点灯していますか?赤であれば、 本機はオンになっていません。 上の項目を参 照してください。 緑であれば、 本機には電源が入っており、 アナログLFEモードになっています。 青く点灯しているなら、 ワ イヤレスモードになっています。 また点滅する場合は、 送信デバイスを検索しています。 下の方法を試してください。 • 信号ケーブルは正しく接続されていますか?ケーブルを確認します。 可能であれば、 動作が確認できている別のケーブル と交換して確認します。 • 音量が著しく低いのでは?信号源の音量レベルを調整してください。 • 他の入力に切り替えてみましたか? これでも信号が出力されない場合は、 販売店または弊社まですぐにご連絡ください。 WS-10...
  • Page 132 Monitor Audio Ltd. 24 Brook Road Rayleigh, Essex SS6 7XJ England Tel: +44 (0)1268 740580 Fax: +44 (0)1268 740589 Email: info@monitoraudio.co.uk Web: www.monitoraudio.com Designed & Engineered in the United Kingdom Made In China Version 1. 2016...