Télécharger Imprimer la page

Bright Starts pretty in pink 6911-NU Mode D'emploi page 2

Publicité

WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
NOT INTENDED FOR CARRYING BABY.
NEVER leave child unattended in the bouncer.
ALWAYS use restraint system.
NEVER use for a child who is able to sit upright unassisted.
This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping.
NEVER place a child under 6 lbs. (3 kg) or over 25 lbs. (11 kg) in the
bouncer.
NEVER lift bouncer using the toy bar as a handle.
NEVER move unit while child is in seat!
NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel.
NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
FALL HAZARD: A child's movement can slide the bouncer. • NEVER
place the bouncer on countertops, tables, on or near steps or on other
elevated surfaces. • ALWAYS use on the fl oor.
SUFFOCATION HAZARD: NEVER use on a soft surface (bed, sofa,
cushion), as bouncer may tip over and cause suffocation.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
¡NO ESTÁ DISEÑADA PARA CARGAR BEBÉS!
NUNCA deje al bebé desatendido en la silla vibradora.
SIEMPRE use el sistema de sujeción.
NUNCA la utilice con bebés que puedan sentarse por sí solos.
Esta silla vibradora no está diseñada para que el niño duerma durante
períodos prolongados.
NUNCA coloque un niño de menos de 6 lb (3 kg) ni de más de
25 lb (11 kg) en la silla.
NUNCA levante la silla usando la barra de juguetes como manija.
NUNCA mueva la unidad mientras el bebé esté en la silla.
NUNCA use el producto como portabebés para viajar en automóviles ni
en aviones.
NUNCA ate cuerdas ni correas adicionales al producto o a la barra de
juguetes.
PELIGRO DE CAÍDAS: Un movimiento del bebé puede hacer que la
silla vibradora se deslice. • NUNCA coloque la silla vibradora sobre
barras, mesas, en o cerca de escalones, ni en otras superfi cies
elevadas. • SIEMPRE úsela sobre el suelo.
– 2 –

Publicité

loading