Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Gaming Mouse
Souris de jeu
Gaming-muis
MEDION
ERAZER
®
Handleiding
®
Supporter P13
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Ratón Gaming
Mouse da gaming

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion ERAZER Supporter P13

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Handleiding Gaming Mouse Souris de jeu Ratón Gaming Gaming-muis Mouse da gaming MEDION ERAZER ® ® Supporter P13...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..5 1.1. Zeichenerklärung ............5 1.2. Bestimmungsgemäßer Betrieb .........7 Sicherheitshinweise ........... 8 2.1. Betriebssicherheit ............8 2.2. Stromversorgung ............9 2.3. Aufstellungsort ............11 2.4. Reinigung ..............11 2.5. Reparatur ............... 12 Lieferumfang ............13 Geräteübersicht ............14 Inbetriebnahme ............
  • Page 3 14. Serviceinformationen ..........23 15. Impressum ..............24...
  • Page 4 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Page 5 VORSICHT! Warnung vor möglichen mittel- schweren und oder leichten Verlet- zungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch Verät- zung! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! Mit diesem Symbol markierte Produkte erfül- len die Anforderungen der EG-Richtlinien. Aufzählungspunkt / Information über Ereig- •...
  • Page 6 1.2. Bestimmungsgemäßer Betrieb Diese Maus dient ausschließlich zur Eingabe von Daten und Bedienung von Personalcomputern. Für eine andere Ver- wendung ist sie nicht vorgesehen. Ihr Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplatz- geräten im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung ge- eignet. •...
  • Page 7 Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Er- fahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kin- der). ...
  • Page 8  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Kin- der jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden.  Alle verwendeten Verpackungsmateriali- en (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
  • Page 9 2.2.1. Umgang mit Akkus Die Maus wird mit einem fest verbauten Akku be- trieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit Akkus besteht Explosionsgefahr.  Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, schließen Sie es nicht kurz und nehmen Sie es nicht aus- einander.
  • Page 10 2.3. Aufstellungsort  Stellen und betreiben Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unter- lage.  Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. 2.3.1. Elektromagnetische Verträglichkeit  Halten Sie mindestens 50 cm Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquel- len (TV, Mobiltelefon, Infrarotgeräten, Laut- sprecherboxen etc.), um Funktionsstörungen...
  • Page 11 2.5. Reparatur HINWEIS! Öffnen Sie niemals die Gehäuse der Kom- ponenten! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung zur Folge hat.  Überlassen Sie die Reparatur des Gerätes nur einem autorisierten Servicepartner. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, wenn Sie tech- nische Probleme haben.
  • Page 12 Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Maus • 2.4 GHz USB-Empfänger •...
  • Page 13 Geräteübersicht rechte Maus-Taste (RMT) Tastenrad (MMT) DPI-Taste + DPI-Taste - Bewegungsscanner (Unterseite) Ein-/Ausschalter (Unterseite) 2.4GHz RF Empfänger (Unterseite) Beleuchtungs Ein-/Ausschalter (Unterseite) Daumen Taste (MMT)1 Daumen Taste(MMT)2...
  • Page 14 linke Maus-Taste (LMT) USB-C Anschluss Inbetriebnahme 5.1. Akku aufl aden  Verbinden Sie die Maus mit Hilfe des mitgeliefertem USB Kabels mit Ihrem PC. Der eingebaute Akku wird automatisch geladen. Während des Ladevorganges lässt sich der PC durch die angeschlossene Maus normal bedienen 5.2.
  • Page 15 Maus Die Maus verfügt neben den beiden Standardtasten über zwei DPI Tasten sowie zwei Daumentasten und ein Mausrad. 6.1. Linke Taste (LMT) Mit der linken Taste treffen Sie eine Auswahl (einmal klicken) und bestätigen diese (Doppelklick). 6.2. Rechte Taste (RMT) Mit der rechten Taste können Sie an bestimmten Stellen Be- fehle (Kontextmenüs) aufrufen.
  • Page 16 Dies kommt daher, dass sich z.B. eventu- elle Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getes- teten Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktuali- sierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Pro- dukt: Internet: http://www.medion.com.
  • Page 17 Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit. 10. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezoge- nen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir...
  • Page 18 GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landes- beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nord- rhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.
  • Page 19 11. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden kön- nen. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekenn- zeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 20 AKKUS Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel so- wie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behäl- ter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr ört- licher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgendes hinzuweisen:...
  • Page 21 PC oder Notebook mit komplatiblem USB An- schluss Aktuelle Microsoft ® Win- dows Version 13. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU •...
  • Page 22 Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://com- munity.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Öffnungszeiten Multimedia-Produkte Mo.
  • Page 23 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Medion AG: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Page 24 Table of Contents Information about this user manual ...... 27 1.1. Explanation of symbols..........27 1.2. Intended operation ............ 29 Safety information ........... 30 2.1. Operating safety ............30 2.2. Power supply ..............31 2.3. Installation location ........... 32 2.4. Cleaning .................
  • Page 26 Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual. Always keep the user manual close to hand.
  • Page 27 CAUTION! Warning: risk of minor and/or moder- ate injuries! WARNING! Warning: risk of chemical burns! NOTICE! Follow these instructions to prevent damage to the device! More detailed information about using the device! Products that feature this symbol meet the re- quirements of the EC directives.
  • Page 28 1.2. Intended operation This mouse is intended exclusively for inputting data and operating personal computers. It is not intended for any oth- er use. Your device is not suitable for use at workstations in line with the regulation for computer workstations. •...
  • Page 29 Safety information 2.1. Operating safety WARNING! Risk of injury! Risk of injury to persons with limited physical, sensory or mental abilities (for example, partial- ly disabled people or older people with limited physical or mental abilities) or to those without experience and knowledge (such as older chil- dren).
  • Page 30  Do not allow children to play with the packag- ing material. There is no right of recourse for lost data or for consequential damage caused by data loss. This product has been designed for use with a PC.  Follow the safety instructions for the comput- er to which you connect the device.
  • Page 31  The mouse should not be left unattended while being charged.  The rechargeable battery is an integral com- ponent of the device, which means users can- not replace it themselves.  Do not cover the mouse while the battery is being charged.
  • Page 32 2.4. Cleaning  Make sure that the device is kept clean. Before cleaning the device, disconnect all cable con- nections to the PC. Clean the device and all other components with a damp cloth. Do not use solvents or corrosive or gaseous cleaning agents.
  • Page 33 Package contents Check whether all the items in the delivery are present. Con- tact us within 14 days after purchase if any items are missing. The following items are supplied with your product: • Mouse • 2.4 GHz USB receiver •...
  • Page 34 Device overview Right mouse button (RMB) Scroll wheel (MMB) DPI button + DPI button - Motion sensor (underneath) On/Off switch (underneath) 2.4 GHz RF receiver (underneath) Light on/off switch (underneath) Thumb button (THB) 1 Thumb button (THB) 2 Left mouse button (LMB) USB-C port...
  • Page 35 Getting started 5.1. Charging the battery  Connect the mouse to your PC using the supplied USB cable. The integrated rechargeable battery is charged automati- cally. During charging, you can operate your PC as nor- mal using the connected mouse 5.2.
  • Page 36 Mouse In addition to the two standard buttons, the mouse also fea- tures two DPI buttons, two thumb buttons and a mouse wheel. 6.1. Left button (LMB) Use the left button to make a selection (click once) and con- firm this (double-click). 6.2.
  • Page 37 • change button assignments • change basic settings. Download the software from: http://cdn.medion.com/downloads/software/sw_md88688_ w10.exe. Technical support This product has been tested extensively and successful- ly with a variety of different devices in our test labs. It is nor- mal, however, for the drivers to need updating from time to time.
  • Page 38 Please provide us with your customer number if you have one. 10. Privacy statement Dear Customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection officer, who can be contact- ed at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 39 In addition, there is a right of appeal to a competent data protection supervisory authority (Article 77 of the GDPR in conjunction with paragraph 19 of the BDSG). For MEDION AG, this is the state official for data protection and freedom of information North Rhine-Westphalia, PO box 200444, 40212 Düsseldorf, Germany, www.ldi.nrw.de.
  • Page 40 11. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of ma- terials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE Old devices that carry the symbol illustrated may not be disposed of in ordinary household waste.
  • Page 41 RECHARGEABLE BATTERIES Do not dispose of used rechargeable batteries with household rubbish. Rechargeable batteries must be disposed of correctly. For this purpose, retailers that sell batteries and local collection points provide containers in which you can dispose of them. Contact your local waste dis- posal company or your local authority for more information.
  • Page 42 13.1. Trademark information Windows® is a registered trademark of Microsoft®. The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- marks of Bluetooth SIG, Inc. and are used by MEDION under licence. Other trademarks are the property of their respective own- ers.
  • Page 44 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation .............. 47 1.1. Explication des symboles ......... 47 1.2. Utilisation conforme ..........49 Consignes de sécurité ..........50 2.1. Sécurité de fonctionnement ........50 2.2. Alimentation électrique..........51 2.3. Lieu d’installation ............53 2.4.
  • Page 45 13.1. Informations sur les marques ......... 64 14. Informations relatives au SAV ......... 65 15. Mentions légales ............66...
  • Page 46 Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figu- rant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 47 ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des brûlures chimiques ! AVIS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’uti- lisation de l’appareil ! Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
  • Page 48  Consignes de sécurité à respecter 1.2. Utilisation conforme Cette souris sert exclusivement à la saisie de données et à la commande d’ordinateurs individuels. Elle n’est pas prévue pour une autre utilisation. Cet appareil ne convient pas à l’utilisation sur des équipe- ments de postes de travail à...
  • Page 49 • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – Humidité de l’air élevée ou contact avec des li- quides ; – températures extrêmement hautes ou basses ; – rayonnement direct du soleil ; – flamme nue. Consignes de sécurité 2.1.
  • Page 50  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil.  Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ...
  • Page 51 2.2.1. Manipulation des batteries La souris fonctionne avec une batterie intégrée. Veuillez respecter les consignes suivantes : AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque d’explosion en cas de manipu- lation non conforme des batteries.  Ne jetez pas l’appareil au feu, ne le court-cir- cuitez pas et ne le démontez pas.
  • Page 52 2.3. Lieu d’installation  Placez et utilisez l’appareil sur une surface stable, plane et exempte de vibrations.  Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité, des projections d’eau et des éclaboussures et pro- tégez-le de la poussière, de la chaleur et des rayons directs du soleil.
  • Page 53 2.5. Réparation AVIS ! N’ouvrez jamais les boîtiers des compo- sants ! Cela pourrait provoquer un court-circuit élec- trique ou même un feu, ce qui endommagerait ces derniers.  Confiez la réparation de l’appareil uniquement à l’un de nos partenaires de service agréés. Adressez-vous à...
  • Page 54 Contenu de la livraison Veuillez vérifier si tous les éléments sont présents et nous signaler toute pièce manquante dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Souris • Récepteur USB 2,4 GHz • Câble USB •...
  • Page 55 Vue d’ensemble de l’appareil Bouton droit de la souris (BDS) Molette de défilement (MD) Touche DPI + Touche DPI - Scanner de mouvement (partie inférieure) Bouton marche/arrêt (partie inférieure) Récepteur RF 2,4 GHz (partie inférieure) Bouton marche/arrêt de l’éclairage (partie inférieure) Bouton du pouce (BP) 1 Bouton du pouce (BP) 2 Bouton gauche de la souris (BGS)
  • Page 56 Mise en marche 5.1. Charge de la batterie  Raccordez la souris à votre PC à l’aide du câble USB four- La batterie intégrée est automatiquement chargée. Pendant le processus de charge, le PC peut être uti- lisé normalement avec la souris raccordée. 5.2.
  • Page 57 Souris Outre les deux boutons standard, la souris comporte aussi deux boutons DPI ainsi que deux boutons pour le pouce et une molette de souris. 6.1. Bouton gauche (BGS) Le bouton gauche vous permet d’effectuer une sélection (clic unique) et de confirmer celle-ci (double clic). 6.2.
  • Page 58 (programmes, appareils) qui n’avaient pas encore été testés. Vous trouverez des mises à jour de pilotes ain- si que les informations les plus récentes sur votre produit à l’adresse suivante : Internet : http://www.medion.com.
  • Page 59 à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Es- sen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du traitement de la garantie et des proces- sus connexes (p.
  • Page 60 (art. 77 RGPD en re- lation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liber- té...
  • Page 61 11. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le trans- port. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 62 BATTERIES Ne jetez en aucun cas les batteries usagées avec les ordures ménagères. Les batteries doivent être re- cyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dispo- sition des containers spéciaux destinés à cet effet. Rensei- gnez-vous auprès de l’entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.
  • Page 63 Version actuelle de Microsoft ® Windows 13. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions et réglementations pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 64 Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. • Notre équipe du SAV se tient également à votre disposi- tion via notre assistance téléphonique ou par courrier.
  • Page 65 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l’autorisation préa- lable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser-...
  • Page 66 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ............69 1.1. Explicación de los símbolos ........69 1.2. Uso conforme a lo previsto........71 Indicaciones de seguridad ........72 2.1. Seguridad operativa ..........72 2.2. Alimentación eléctrica ..........73 2.3. Lugar de colocación ...........
  • Page 67 13.1. Información sobre marcas ........86 14. Informaciones de asistencia técnica ....... 87 15. Aviso legal ..............88...
  • Page 68 Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro produc- to. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuen- ta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Page 69 ¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por corrosión cutánea. ¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materiales. Información más detallada para el uso del aparato. Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE. Signo de numeración/información sobre •...
  • Page 70 1.2. Uso conforme a lo previsto Este ratón sirve exclusivamente para introducir datos y ma- nejar ordenadores personales. No está previsto para ningún otro fin. Este aparato no es adecuado para el uso en puestos de tra- bajo con monitores en el sentido del reglamento alemán so- bre puestos de trabajo con monitores.
  • Page 71 – una alta humedad del aire o humedad en general; – temperaturas extremadamente altas o bajas; – la radiación solar directa, – llamas abiertas. Indicaciones de seguridad 2.1. Seguridad operativa ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir lesiones para personas con ca- pacidades mentales, sensoriales o físicas reduci- das (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capaci-...
  • Page 72  Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento que debe rea- lizar el usuario no deben ser ejecutados por niños. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años.
  • Page 73 2.2.1. Manipulación de las baterías El ratón funciona con una batería de montaje fijo. Observe al respecto las siguientes indicaciones: ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! En caso de manipulación inadecuada de las bate- rías existe peligro de explosión.  No tire el aparato al fuego, no lo cortocircuite ni lo despiece.
  • Page 74 2.3. Lugar de colocación  Coloque y utilice el aparato sobre una base es- table, nivelada y libre de vibraciones.  Mantenga el aparato alejado de la humedad y de las gotas y salpicaduras de agua, y evite el polvo, el calor y la radiación solar directa. 2.3.1.
  • Page 75 2.5. Reparación ¡AVISO! ¡Nunca abra la carcasa de los componen- tes! Esto podría provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio, con los consiguientes daños.  Encargue la reparación del aparato exclusiva- mente a un colaborador de servicio técnico autorizado. Diríjase a su servicio de atención al cliente en caso de que tenga problemas téc- nicos.
  • Page 76 Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto que ha adquirido recibirá lo siguiente: • ratón • receptor USB 2.4 GHz •...
  • Page 77 Vista general del aparato Botón derecho Rueda de desplazamiento Tecla DPI + Tecla DPI - Escáner de movimiento (parte inferior) Interruptor de encendido/apagado (parte inferior) Receptor RF de 2,4 Ghz (parte inferior) Interruptor de encendido/apagado de la ilumina- ción (parte inferior) Botón de pulgar 1 Botón de pulgar 2 Botón izquierdo...
  • Page 78 Puesta en servicio 5.1. Carga de la batería  Conecte el ratón mediante el cable USB suministrado a su PC. La batería incorporada se carga automáticamente. Durante el proceso de carga, el PC funciona de for- ma normal mediante el ratón conectado 5.2.
  • Page 79 Ratón Además de los dos botones estándar, el ratón dispone de dos botones DPI, dos botones para uso con el pulgar y una ruedecilla de desplazamiento. 6.1. Botón izquierdo Con el botón izquierdo elige una selección (un clic) y la con- firma (doble clic).
  • Page 80 (programas, aparatos). En la siguien- te dirección de Internet encontrará actualizaciones del con- trolador, así como la información más reciente sobre su pro- ducto: Internet: http://www.medion.com.
  • Page 81 10. Declaración de privacidad Apreciado cliente: Por la presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, procesamos sus datos perso- nales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la pro- tección de datos, estamos a su disposición a través de nues-...
  • Page 82 (art. 77 del RGPD en combinación con el artículo 19 de la BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de pro- tección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap.
  • Page 83 11. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embala- jes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un pun- to de reciclaje. APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura do-...
  • Page 84 En relación con la distribución de baterías o el suministro de aparatos que incluyen pilas estamos obligados a informarle de lo siguiente: Como usuario final, está obligado legalmente a la devolu- ción de las pilas usadas. El símbolo de un cubo de basura tachado significa que las pilas no pueden tirarse a la basura doméstica normal.
  • Page 85 13. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cum- ple los requisitos básicos y el resto de disposiciones perti- nentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equi- pos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
  • Page 86 Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros: • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica tam- bién está a su disposición a través de nuestra línea direc- ta o por correo postal.
  • Page 87 Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
  • Page 88 Indice dei contenuti Informazioni relative a queste istruzioni per l’uso 91 1.1. Spiegazione dei simboli ........... 91 1.2. Uso conforme ............... 93 Indicazioni di sicurezza ........... 94 2.1. Utilizzo sicuro ............... 94 2.2. Alimentazione elettrica ..........95 2.3. Luogo di posizionamento ........97 2.4.
  • Page 89 14. Informazioni relative al servizio di assistenza ..109 15. Note legali............... 110...
  • Page 90 Informazioni relative a queste istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguria- mo che sia di suo gradimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamen- te le indicazioni di sicurezza e queste istruzioni nella loro in- terezza.
  • Page 91 ATTENZIONE! Avvertenza: possibili lesioni di media o lieve entità! AVVERTENZA! Avvertenza: pericolo di ustione chi- mica! AVVISO! Attenersi alle indicazioni al fine di evitare danni materiali! Ulteriori informazioni sull’uso del dispositivo! I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE. Punto elenco / informazioni relative a eventi •...
  • Page 92 1.2. Uso conforme Questo mouse è destinato unicamente all’immissione di dati e al funzionamento di personal computer. È escluso qualsia- si altro utilizzo. Il dispositivo non è adatto a essere utilizzato con i dispositivi delle postazioni di lavoro con videoterminale ai sensi del Re- golamento tedesco sul lavoro al videoterminale.
  • Page 93 Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con capa- cità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio, bambi- ni grandi).
  • Page 94  I bambini non devono giocare con il disposi- tivo.  La pulizia e la manutenzione spettanti all’uti- lizzatore non devono essere eseguite da bam- bini. Tenere il dispositivo e il cavo di alimen- tazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
  • Page 95 2.2.1. Utilizzo delle batterie ricaricabili Il mouse è alimentato da una batteria installata in modo permanente. Osservare le indicazioni seguenti: AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di esplosione in caso di uso scorretto delle batterie.  Non gettare mai il dispositivo nel fuoco, né cortocircuitarlo o smontarlo.
  • Page 96 2.3. Luogo di posizionamento  Posizionare e utilizzare il dispositivo su una su- perficie stabile, piana e non soggetta a vibra- zioni.  Tenere il dispositivo lontano dall’umidità, da gocce e spruzzi d’acqua ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari diretti. 2.3.1.
  • Page 97 2.5. Riparazione AVVISO! Non aprire mai l’involucro che racchiude i componenti! Questo potrebbe causare un cortocircuito o addi- rittura un incendio, con conseguenti danni al di- spositivo.  Affidare la riparazione del dispositivo esclusi- vamente a un partner di assistenza autorizza- to.
  • Page 98 Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione e segnalare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione del prodotto acquistato include: • Mouse • Ricevitore USB da 2,4 GHz • Cavo USB • Istruzioni per l’uso • Documenti di garanzia PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio...
  • Page 99 Panoramica del dispositivo Pulsante destro del mouse Rotellina del mouse Pulsante DPI + Pulsante DPI - Scanner di movimento (lato inferiore) Interruttore ON/OFF (lato inferiore) Ricevitore RF a 2,4 GHz (lato inferiore) Interruttore On/Off illuminazione (lato inferiore) Pulsante pollice 1 Pulsante pollice 2 Pulsante sinistro del mouse Porta USB-C...
  • Page 100 Messa in funzione 5.1. Caricamento della batteria  Collegare il mouse al PC con il cavo USB in dotazione. La batteria integrata viene caricata automaticamente. Durante il processo di carica, il PC può essere utiliz- zato normalmente con il mouse collegato. 5.2.
  • Page 101 Mouse Oltre ai due pulsanti standard, il mouse dispone di due pul- santi DPI, nonché di due pulsanti per pollice e di una rotel- lina. 6.1. Pulsante sinistro Con il pulsante sinistro è possibile selezionare una voce (un solo clic) e confermarla (doppio clic). 6.2.
  • Page 102 Tuttavia, i driver vengono aggiornati di tanto in tan- to. Pertanto, potrebbero insorgere problemi di compatibilità con altri componenti non ancora testati (programmi, dispo- sitivi). Al seguente indirizzo Internet trovate i driver aggior- nati e le ultime informazioni sul prodotto: Internet: http://www.medion.com.
  • Page 103 Se si è già in possesso di un codice cliente, comunicarlo. 10. Informativa sulla privacy Gentile cliente, La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile aziendale del trattamento dati che può...
  • Page 104 (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell’incaricato regionale per la protezio- ne dei dati e la libertà d’informazione della Renania Setten- trionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und...
  • Page 105 11. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono pro- dotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. DISPOSITIVO Tutti i dispositivi usati contrassegnati con il simbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti in- sieme ai rifiuti domestici.
  • Page 106 BATTERIE RICARICABILI Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smalti- te conformemente alle disposizioni in materia. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e pres- so i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimento.
  • Page 107 13.1. Informazioni sui marchi Windows® è un marchio registrato dell’azienda Microsoft®. Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registra- ti di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da MEDION su li- cenza. Gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprie- tari.
  • Page 108 Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact. • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via te- lefonicamente. Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-...
  • Page 109 È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da par- te del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la mer- ce resa.
  • Page 110 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ... 113 1.1. Betekenis van de symbolen ........113 1.2. Beoogd gebruik ............115 Veiligheidsvoorschriften ........116 2.1. Veilig gebruik ..............116 2.2. Stroomvoorziening ..........117 2.3. Plaats van opstelling ..........119 2.4. Reiniging ..............119 2.5. Reparatie ..............120 Inhoud van de levering .......... 121 Overzicht van het apparaat ........
  • Page 111 14. Service-informatie ..........131 15. Colofon ..............133...
  • Page 112 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt geko- zen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het appa- raat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Page 113 VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of licht letsel! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door che- mische brandwonden! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! Meer informatie over het gebruik van het ap- paraat! Producten die zijn gemarkeerd met dit sym- bool, voldoen aan de eisen van de Europese richtlijnen.
  • Page 114 1.2. Beoogd gebruik Deze muis dient uitsluitend te worden gebruikt om gege- vens in te voeren en pc’s te bedienen. Hij is niet bedoeld voor enig ander gebruik. Uw apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt in com- binatie met beeldschermapparatuur op de werkplek zoals bedoeld in de Richtlijn inzake werken met beeldschermap- paratuur.
  • Page 115 – hoge luchtvochtigheid en vocht; – extreem hoge en lage temperaturen; – direct zonlicht; – open vuur. Veiligheidsvoorschriften 2.1. Veilig gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij personen met een lichame- lijke, zintuiglijke of verstandelijk beperking (zoals mindervaliden en ouderen met een lichamelijke en verstandelijke beperking) of met gebrek aan kennis en ervaring (zoals oudere kinderen).
  • Page 116  Kinderen mogen niet met het apparaat spe- len.  Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt van het apparaat en het netsnoer.  Bewaar al het gebruikte verpakkingsmateriaal (zakken, stukken polystyreen, enzovoort) bui- ten het bereik van kinderen.
  • Page 117 2.2.1. Omgaan met accu’s De muis werkt met een vast ingebouwde accu. Neem de volgende aanwijzingen in acht: WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Bij een onjuist gebruik van accu’s bestaat er ex- plosiegevaar.  Gooi het apparaat niet in het vuur, voorkom kortsluiting en haal het niet uit elkaar.
  • Page 118 2.3. Plaats van opstelling  Plaats en gebruik het apparaat op een stabie- le, vlakke en trillingvrije ondergrond.  Houd het apparaat uit de buurt van vocht, druip- en spatwater en stel het niet bloot aan stof, hitte en direct zonlicht. 2.3.1.
  • Page 119 2.5. Reparatie LET OP! Open nooit de behuizing van de compo- nenten! Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs brand, wat schade tot gevolg heeft.  Laat reparatiewerkzaamheden aan het appa- raat uitsluitend uitvoeren door erkende servi- cepartners. Neem bij technische problemen contact op met de klantenservice.
  • Page 120 Inhoud van de levering Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop als de levering niet compleet Het door u aangeschafte product omvat: • Muis • 2,4GHz-USB-ontvanger • USB-kabel • Gebruiksaanwijzing • Garantiedocumenten GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het in- slikken of onjuist gebruiken van verpak- kingsfolie!
  • Page 121 Overzicht van het apparaat Rechtermuisknop Scrollwiel DPI-knop + DPI-knop - Bewegingsscanner (onderkant) Aan-uitschakelaar (onderkant) 2.4GHz-RF-ontvanger (onderkant) Aan-uitschakelaar verlichting (onderkant) Duimknop 1 Duimknop 2 Linkermuisknop USB-C-aansluiting...
  • Page 122 Ingebruikname 5.1. Accu opladen  Verbind de muis met behulp van de meegeleverde USB- -kabel met uw pc. De ingebouwde accu wordt automatisch geladen. Tijdens het laden kan de pc door de aangesloten muis normaal worden bediend 5.2. Verbinding met de pc ...
  • Page 123 Muis De muis heeft naast de twee standaardknoppen twee DPI- -knoppen en twee duimknoppen en een muiswiel. 6.1. Linkerknop Met de linkerknop maakt u een keuze (één keer klikken) en bevestigt u deze (dubbelklikken). 6.2. Rechterknop Met de rechterknop kunt u op bepaalde plaatsen opdrach- ten (contextmenu's) oproepen.
  • Page 124 Dat komt omdat er bijvoor- beeld eventueel compatibiliteitsproblemen zijn opgetreden met andere, nog niet geteste componenten (programma’s, apparaten). Op onderstaande website vindt u de nieuwste stuurprogramma’s en de meest recente informatie over uw product: Internet: http://www.medion.com.
  • Page 125 Als u al een klantnummer van ons hebt, geef dit dan aan ons door. 10. Privacyverklaring Geachte klant, Hierbij delen wij u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland, als verwerkingsverantwoordelij- ke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden met betrekking tot de privacy wor-...
  • Page 126 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te die- nen bij een toezichthoudende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor ge- gevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-Westfalen (Landesbeauftragte für Datenschutz...
  • Page 127 11. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transport- schade in een verpakking. Verpakkingen zijn ge- maakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Gebruikte apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen niet bij het gewone huishoudelijk afval worden gedeponeerd.
  • Page 128 BATTERIJEN Lege accu’s horen niet bij het huisvuil. Accu’s moe- ten volgens de lokale voorschriften worden afge- voerd. Hiervoor zijn er bij winkels die batterijen verkopen en bij lokale inzamelpunten bakken aanwezig waarin batterij- en kunnen worden gedeponeerd. Neem voor meer informa- tie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeente.
  • Page 129 Pc of notebook met compati- bele USB-aansluiting Up-to-date versie van Micro- soft ® Windows 13. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeen- stemming is met de fundamentele eisen en de overige toe- passelijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU •...
  • Page 130 U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact. • En bovendien staat ons serviceteam ook via de klanten- service of per post ter beschikking. Nederland Openingstijden klanten-...
  • Page 131 België Openingstijden klanten- Klantenservice service  Ma - vr: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Openingstijden klan- Klantenservice tenservice  Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V.
  • Page 132 Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen re- touradres is.
  • Page 134 MSN 5006 8997...