Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d´emploi
Betjeningsvejledning
Kabellose Touch-Maus
Souris tactile sans fil
Trådløs USB-mus
MEDION
LIFE
®
®
P81051 (MD 86994)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P81051

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d´emploi Betjeningsvejledning Kabellose Touch-Maus Souris tactile sans fil Trådløs USB-mus MEDION LIFE ® ® P81051 (MD 86994)
  • Page 2: Table Des Matières

    Indhold Om denne brugsanvisning .......5 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning ........6 1.2. Korrekt anvendelse ......... 7 Meddelelse om overensstemmelse ....8 Sikkerhedsforskrifter ........9 3.1. Driftssikkerhed ..........9 3.2. Installationssted ..........10 3.3. Rengøring ............10 3.4. Sikkerhedsanvisninger for batteridrift ...11 3.5.
  • Page 3 8.4. Anvendelse i i Windows 8-tilstand ...22 8.5. Betjening af Windows 8 med håndbevægelser ..........25 Teknisk support ..........27 9.1. Har du brug for yderligere hjælp? ...27 Bortskaffelse ...........28 Tekniske data ..........29 Kolofon ............30 4 af 92...
  • Page 4: Om Denne Brugsanvisning

    1. Om denne brugsanvisning Læs dette kapitel og hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem, og følg alle anvisnin- gerne. På den måde opnår du en pålidelig drift og en lang forventet levetid for din en- hed. Opbevar altid denne brugsanvisning i nærheden af din enhed, så du har nem ad- gang til den.
  • Page 5: Symboler Og Advarsler, Der Anvendes I Denne Brugsanvisning

    1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning FARE! Advarsel om umiddelbar livs- fare! ADVARSEL! Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uopretteli- ge kvæstelser! FORSIGTIG! Advarsel om fare for middels- være eller mindre personska- der! PAS PÅ! Følg anvisningerne for at undgå materielle skader! BEMÆRK! Yderligere oplysninger om brugen af en-...
  • Page 6: Korrekt Anvendelse

    BEMÆRK! Følg anvisningerne i denne brugsanvis- ning! ADVARSEL! Advarsel om fare på grund af elektrisk stød! Punktliste/oplysninger om hændelser • under betjeningen  Handlinger, der skal udføres 1.2. Korrekt anvendelse Denne mus er udelukkende beregnet til indtastning af data og betjening af personlige computere. Den er ikke beregnet til andre formål.
  • Page 7: Meddelelse Om Overensstemmelse

    • Brug ikke enheden under ekstreme omgivelsesbetin- gelser. 2. Meddelelse om overensstemmelse MEDION AG erklærer hermed, at produktet er i overens- stemmelse med følgende EU-direktiver: • R&TTE-direktivet 1999/5/EF • EMV-direktivet 2004/108/EF •...
  • Page 8: Sikkerhedsforskrifter

    3. Sikkerhedsforskrifter 3.1. Driftssikkerhed • Denne enhed er ikke beregnet til at bli- ve brugt af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske el- ler mentale evner og/eller manglende vi- den, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller som giver dem anvisnin- ger om, hvordan enheden skal bruges.
  • Page 9: Installationssted

    3.2. Installationssted • Placer og anvend enheden på et stabilt, jævnt og vibrationsfrit underlag. • Hold enheden på afstand af fugt, vand- dryp og vandstænk, og undgå at udsæt- te dem for støv, varme og direkte sollys. 3.2.1. Elektromagnetisk kompatibilitet •...
  • Page 10: Sikkerhedsanvisninger For Batteridrift

    • • 3.4. Sikkerhedsanvisninger for batteridrift Batterier kan indeholde brandfarlige stof- fer. Ved forkert behandling kan batterier lække, blive meget varme, antændes eller eksplodere, hvilket kan beskadige enheden eller medføre personskader. Overhold ubetinget følgende anvisninger: • Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
  • Page 11 fingrene, eller du kan få batterivæske i øjnene eller på huden. Hvis det sker, skal du skylle de pågældende steder med store mængder rent vand og straks søge læge. • Undgå kraftige stød og rystelser. • Byt aldrig om på polerne. Sørg for, at polerne plus (+) og minus (-) er placeret korrekt for at undgå...
  • Page 12: Reparation

    3.5. Reparation PAS PÅ! Åbn aldrig komponenternes kabi- netter! Dette kan føre til en elektrisk korts- lutning eller brand, hvilket vil med- føre skader. • Overlad kun reparationen af enheden til en autoriseret servicepartner. Kontakt kundeservice, hvis du har tekniske prob- lemer.
  • Page 13: Pakkens Indhold

    4. Pakkens indhold Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken, og giv os besked senest 14 dage efter købet, hvis der mangler no- get. Med det produkt, som du har købt, skal du have modta- get følgende: • Trådløs mus •...
  • Page 14: Oversigt Over Enheden

    6. Oversigt over enheden 6.1. Øverst højre museknap Musehjul med LED-indikator venstre museknap i Windows 8-tilstand: Anvendelse af Windows 8-håndbevægelser Tilstandsknap 15 af 92...
  • Page 15: Nederst

    6.2. Nederst IR-bevægelsessensor Reconnect-knap Tænd/sluk-kontakt Batterirum og opbevaringsplads til USB-radio- modtageren 16 af 92...
  • Page 16: Venstre Side

    6.3. venstre side Tommelfingerknap 1 i Windows 8-tilstand: Zoom-knap Tommelfingerknap 2 i Windows 8-tilstand: tilbage til startskærmbille- det i Windows 8 Experience 17 af 92...
  • Page 17: Ibrugtagning

    7. Ibrugtagning 7.1. Indsætning af batterier i den trådløse mus  Vend musen om på bagsiden, og fjern batterirum- mets låg ved at trykke det forsigtigt i pilens retning.  Sæt batterierne (2 x R03/LR03/AAA, 1,5V) i musens batterirum. Sørg for, at batteriernes poler svarer til mærkerne "+"...
  • Page 18: Installation Af Modtageren

    7.2. Installation af modtageren BEMÆRK! Se anvisningerne i kapitlet „3. Sikkerheds- forskrifter“ på side 9.  Tænd computeren og alle tilsluttede ydre enheder (skærm, printer, eksternt modem osv.).  Sæt USB-modtageren i et tilsvarende ledigt USB-stik på pc'en.  Placer nu tastaturet og musen på din arbejdsplads, så...
  • Page 19: Anvendelse Af Musen

     Installationsprogrammet, som findes på cd'en, star- tes automatisk.  Følg anvisningerne for at gennemføre installationen. Hvis cd'en ikke starter automatisk, skal du bruge følgen- de fremgangsmåde for at installere softwaren:  Dobbeltklik på Skrivebord.  Flyt musen hen over dvd-/cd-drevet. ...
  • Page 20: Strømsparefunktion

    8.2. Strømsparefunktion Hvis du ikke bruger musen i et længere stykke tid (ca. 10 minutter eller mere), f.eks. fordi du er i gang med et læn- gere skrivearbejde, slukkes musen, og markøren bevæ- ger sig ikke på skærmen. På den måde minimeres batte- riforbruget.
  • Page 21: Anvendelse I I Windows 8-Tilstand

    8.3.4. Tommelfingerknap 1 Med tommelfingerknap 1 bladrer du en side fremad. 8.3.5. Tommelfingerknap 2 Med tommelfingerknap 2 bladrer du en side tilbage. 8.4. Anvendelse i i Windows 8-tilstand Hvis du trykker på tilstandsknappen, skiftes der til Win- dows 8-tilstanden, hvor du har yderligere funktioner til rådighed.
  • Page 22 8.4.4. Tommelfingerknap 1  Tryk på tommelfingerknap 1 og hold den nede, og flyt musen fremad for at gøre et billede, et dokument eller en internetside større.  Tryk på tommelfingerknap 1 og hold den nede, og flyt musen bagud for at gøre et billede, et dokument eller en internetside mindre.
  • Page 23 8.4.6. LED-indikator LED-indikatoren, som er integreret i musehjulet, lyser på forskellige måder afhængigt af tilstanden: Tilstandsvisning: Grøn LED − Anvendelse af musen i standardtilstand: den grønne LED er slukket. − Efter skift til Windows 8-tilstand og ved genakti- vering efter standby: Den grønne LED blinker kort Dpi-indstilling: Rød LED −...
  • Page 24: Betjening Af Windows 8 Med Håndbevægelser

    8.5. Betjening af Windows 8 med håndbevægelser Med den venstre museknap simuleres betjening med håndbevægelser i Windows 8.  Kontroller først, at musen er i Windows 8-tilstand (se også „8.4. Anvendelse i i Windows 8-tilstand“ på side 22). 8.5.1. Vandret rulning ...
  • Page 25 8.5.3. Tilbage til den seneste app  Hvis du vil have vist den seneste app, skal du stryge fra venstre kant mod skærmbilledets midte, mens du holder den venstre museknap nede. 8.5.4. Hurtig adgang til amuletlisten  Hvis du vil starte amulet listen, skal du stryge fra skærmens højre kant mod skærmens midte, mens du holder venstre museknap nede.
  • Page 26: Teknisk Support

    (programmer, enheder). På den følgende internetadresse kan du finde driveropdaterin- ger og de nyeste oplysninger for dit produkt: Internettet: http://www.medion.com 9.1. Har du brug for yderligere hjælp? Hvis forslagene i de foregående afsnit ikke har kunnet løse dit problem, bedes du kontakte os.
  • Page 27: Bortskaffelse

    • Hvilke andre ydre enheder bruger du? • Hvilke meddelelser vises der på skærmen? • Hvilken software anvendte du, da fejlen opstod? • Hvad har du allerede gjort for at prøve at løse prob- lemet? • Hvis du allerede har fået et kundenummer, bedes du meddele os det.
  • Page 28: Tekniske Data

    11. Tekniske data Radiokanaler 34 radiokanaler i 2,4 Ghz-områ- Driftstemperatur -5° C - 45° C Luftfugtighed 5- 80 % Batterier 2x R03/LR03/AAA 1,5V Mål (L x B x H) ca. 102 x 62 x 38 mm Vægt ca. 100 g (inkl. batterier) Radiomodtager Mål (L x B x H) ca.
  • Page 29: Kolofon

    Mangfoldiggørelse i mekanisk, elektronisk eller enhver anden form uden skriftlig tilladelse fra producenten, er forbudt. Ophavsretten tilhører firmaet: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Tyskland Brugsanvisningen kan efterbestilles via vores service- hotline og er til rådighed til download via serviceporta- len www.medion.com/dk/service/start/.
  • Page 30 Inhaltsverzeichnis Hinweis zu dieser Anleitung ......33 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ...........33 1.2. Bestimmungsgemäßer Betrieb ....35 Hinweise zur Konformität ......36 Sicherheitshinweise ........37 3.1. Betriebssicherheit ..........37 3.2. Aufstellungsort ..........38 3.3. Reinigung ............38 3.4. Sicherheitshinweise zum Batteriebetrieb .. 3.5. Reparatur ............41 Lieferumfang ...........42 Systemanforderungen ........42...
  • Page 31 8.5. Windows 8 Gestensteuerung ....53 Technische Unterstützung ......56 9.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? ..56 Entsorgung ............57 Technische Daten ..........58 Impressum ............59 32 von 92...
  • Page 32: Hinweis Zu Dieser Anleitung

    1. Hinweis zu dieser Anleitung Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be- trieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Geräts. Halten Sie diese Anleitung stets griff- bereit in der Nähe Ihres Geräts.
  • Page 33 ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschä- den zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elek- trischen Schlag! Aufzählungszeichen / Information über • Ereignisse während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisungen 34 von 92...
  • Page 34: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    1.2. Bestimmungsgemäßer Betrieb Diese Maus dient ausschließlich zur Eingabe von Daten und Bedienung von Personalcomputern. Für eine ande- re Verwendung ist sie nicht vorgesehen. Ihr Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeits- platzgeräten im Sinne §2 der Bildschirmarbeitsplatzver- ordnung geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den in- dustriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 35: Hinweise Zur Konformität

    2. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 36 von 92...
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 37: Aufstellungsort

    3.2. Aufstellungsort • Stellen und betreiben Sie das Gerät auf ei- ner stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrah- lung. 3.2.1. Elektromagnetische Verträglichkeit •...
  • Page 38: Sicherheitshinweise Zum Batteriebetrieb

    3.4. Sicherheitshinweise zum Batteriebetrieb Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Bat- terien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Ge- rät und Ihre Gesundheit zur Folge haben könn- Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: •...
  • Page 39 chenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umge- hend Ihren Arzt. • Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütte- rungen. • Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurz- schlüsse zu vermeiden.
  • Page 40: Reparatur

    3.5. Reparatur ACHTUNG! Öffnen Sie niemals die Gehäuse der Komponenten! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung zur Folge hat. • Überlassen Sie die Reparatur des Gerä- tes nur einem autorisierten Servicepartner. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme haben.
  • Page 41: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie er- halten: • Funkmaus • USB Funkempfänger •...
  • Page 42: Geräteübersicht

    6. Geräteübersicht 6.1. Oberseite rechte Maus-Taste Tastenrad mit LED-Indikator linke Maus-Taste im Windows 8-Modus: Verwendung von Windows 8 Gesten Modus-Schalter 43 von 92...
  • Page 43: Unterseite

    6.2. Unterseite IR-Bewegungs-Sensor Reconnect-Knopf Ein/Aus-Schalter Batteriefach und Aufbewahrungsschacht für USB- Funkempfänger 44 von 92...
  • Page 44: Linke Seite

    6.3. linke Seite Daumentaste 1 im Windows 8-Modus: Zoom-Taste Daumentaste 2 im Windows 8-Modus: zurück zur Windows 8 Experience Startoberfläche 45 von 92...
  • Page 45: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme 7.1. Batterien in die schnurlose Maus einlegen  Drehen Sie die Maus auf die Rückseite und entfernen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie ihn vorsichtig in Pfeilrichtung aufdrücken.  Setzen Sie die Batterien (2 x R03/LR03/AAA, 1,5V) in das Batteriefach der Maus ein. Achten Sie darauf, dass die Polarität der Batterien mit den Kennzeich- nungen „+“...
  • Page 46: Installation Des Empfängers

    7.2. Installation des Empfängers HINWEIS! Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „3. Si- cherheitshinweise“ auf Seite 37.  Schalten Sie den Computer und alle angeschlosse- nen Peripheriegeräte (Monitor, Drucker, externes Mo- dem etc.) ein.  Stecken Sie den USB Empfänger in eine entsprechen- de freie USB Buchse Ihres PCs.
  • Page 47: Maus Verwenden

     Das auf der CD enthaltene Installations-Programm wird automatisch gestartet.  Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Installation. Falls die CD nicht automatisch ausgeführt wird, befolgen Sie die nachstehenden Schritte zu Installation der Soft- ware:  Doppelklicken Sie auf Arbeitsplatz. ...
  • Page 48: Stromsparfunktion

     Drücken und halten Sie gleichzeitig die rechte Maus- taste und den Modusschalter für etwa 3 Sekunden. HINWEIS! Bei der Umschaltung auf 800 dpi blinkt der LED-Indikator im Tastenrad 1x rot. Bei der Umschaltung au 1600 dpi blinkt der LED-Indikator im Tastenrad 2x rot. 8.2.
  • Page 49: Verwendung Im Windows 8-Modus

    8.3.3. Tastenrad Das Tastenrad in der Mitte hat zwei Funktionen: • bewegen Sie das Rad, können Sie sich durch lange Dokumente, z. B. Webseiten oder Texte bewegen (Sc- rollen). • Sie können das Rad auch als Taste benutzen, dafür müssen Sie es einfach klicken. Das Tastenrad kann über die Mauseinstellungen konfi- guriert werden.
  • Page 50 8.4.1. Linke Taste Mit der linken Taste simulieren Sie die Windows 8 Ges- tensteuerung. Siehe hierzu auch Kapitel „8.5. Windows 8 Gestensteuerung“ auf Seite 53. 8.4.2. Rechte Taste Die Verwendung der rechten Taste entspricht der im Standard-Modus (siehe auch „8.3.2. Rechte Taste“ auf Sei- te 49.
  • Page 51 8.4.5. Daumentaste 2  Drücken Sie die Daumentaste 2, um auf die Win- dows-Startseite zu gelangen. 8.4.6. LED-Indikator Der im Tastenrad integrierte LED-Indikator je nach Mo- dus verschiedene Stati an: Modus-Anzeige: Grüne LED − Verwendung der Maus im Standard-Modus: die grüne LED ist aus.
  • Page 52: Windows 8 Gestensteuerung

    Betriebs-LED: Rote LED Sobald Batterien eingelegt und die Maus eingeschaltet wird, leuchtet die rote LED für 6 Sekunden auf. HINWEIS! Wenn die Maus längere Zeit nicht in Ge- brauch ist, wird automatisch der Standby- Modus aktiviert. Im Standby-Modus blinkt die LED nicht. 8.5.
  • Page 53 8.5.2. Vertikales Scrollen  Halten Sie die linke Maustaste gedrückt und bewe- gen Sie die Maus nach oben und unten, um auf Web- seiten oder in Ihren Dokumenten nach oben und un- ten zu scrollen. 8.5.3. Zur letzen App zurückkehren ...
  • Page 54 8.5.4. Schnellzugriff auf die Charms- Leiste  Zum Starten der Charms-Leiste streichen Sie bei ge- drückter linker Maustaste vom rechten Bildschirm- rand zur Bildschirmmitte. 8.5.5. Einblendung der Anwendungsleiste  Zum Anzeigen der Anwendungsleiste streichen Sie bei gedrückter linker Maustaste vom oberen Bild- schirmrand nach unten oder vom unteren Bild- schirmrand nach oben.
  • Page 55: Technische Unterstützung

    Komponenten (Pro- gramme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt: Internet: http://www.medion.com 9.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Ab- schnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
  • Page 56: Entsorgung

    10. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpa- ckungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fach- gerechten Recycling zugeführt werden kön- nen. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebens- zeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Page 57: Technische Daten

    11. Technische Daten Funkkanäle 34 Funkkanäle im 2,4 Ghz Be- reich Betriebstemperatur -5° C - 45° C Luftfeuchtigkeit 5- 80% Batterien 2x R03/LR03/AAA 1,5V Maus Abmessungen (L x B x H) ca. 102 x 62 x 38 mm Gewicht ca. 100 g (inkl. Batterien) Funkempfänger Abmessungen (L x B x H) ca.
  • Page 58: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Geneh- migung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
  • Page 59 60 von 92...
  • Page 60 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'em- ploi ..............63 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..........64 1.2. Utilisation conforme ........66 Remarques relatives à la conformité .....67 Consignes de sécurité ........68 3.1. Sécurité de fonctionnement ......68 3.2. Lieu d'installation ...........69 3.3.
  • Page 61 8.5. Commande par gestes de Windows 8 ..85 Soutien technique ..........88 9.1. Vous avez besoin d'une aide supplémen- taire ? ..............88 Recyclage ............89 Caractéristiques techniques ......90 Mentions légales ..........91 Page 62 / 92...
  • Page 62: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le présent mode d'emploi en intégralité et respecter toutes les consignes et re- marques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à...
  • Page 63: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi- tal possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque pos- sible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter...
  • Page 64 AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! Énumération / information sur des évé- • nements se produisant en cours d'utili- sation  Actions à exécuter Page 65 / 92...
  • Page 65: Utilisation Conforme

    1.2. Utilisation conforme Cette souris sert exclusivement à la saisie de données et à la commande d'ordinateurs personnels. Elle n'est pas prévue pour une autre utilisation. Cet appareil ne convient pas à l'utilisation sur des équi- pements de postes de travail à écran au sens du §2 du Règlement relatif aux postes de travail munis d'écrans de visualisation.
  • Page 66: Remarques Relatives À La Conformité

    2. Remarques relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes sui- vantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE • Directive CEM 2004/108/CE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité...
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n'est pas destiné à être utili- sé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne res- ponsable de leur sécurité...
  • Page 68: Lieu D'installation

    3.2. Lieu d'installation • Placez et utilisez l'appareil sur une surface stable, plane et exempte de vibrations. • Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures et pro- tégez-le de la poussière, de la chaleur et des rayons directs du soleil.
  • Page 69: Consignes Pour Une Manipulation Sûre Des Piles

    3.4. Consignes pour une manipulation sûre des piles Les piles peuvent contenir des substances in- flammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'en- flammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé.
  • Page 70 rieur des piles pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela de- vait se produire, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez im- médiatement votre médecin. • Évitez tout choc brutal et toute secousse. •...
  • Page 71: Réparation

    3.5. Réparation ATTENTION ! N'ouvrez jamais les boîtiers des compo- sants ! Cela pourrait provoquer un court-cir- cuit électrique ou même un feu, ce qui endommagerait ces derniers. • Confiez la réparation de l'appareil unique- ment à un partenaire de service agréé. Adressez-vous à...
  • Page 72: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l'emballage Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : • Souris sans fil •...
  • Page 73: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d'ensemble de l'appa- reil 6.1. Vue de dessus Bouton droit de la souris Molette de défilement avec indicateur à LED Bouton gauche de la souris en mode Windows 8 : utilisation de la commande par gestes de Windows 8 Sélecteur de mode Page 74 / 92...
  • Page 74: Vue De Dessous

    6.2. Vue de dessous Capteur de mouvement IR Bouton de connexion Bouton ON/OFF Compartiment à piles et compartiment de range- ment du récepteur radio USB Page 75 / 92...
  • Page 75: Côté Gauche

    6.3. Côté gauche Bouton pour le pouce 1 en mode Windows 8 : touche Zoom Bouton pour le pouce 2 en mode Windows 8 : retour à l'interface de dé- marrage Windows 8 Experience Page 76 / 92...
  • Page 76: Mise En Service

    7. Mise en service 7.1. Insertion des piles dans la souris sans fi l  Posez la souris sur le dos et enlevez le couvercle du compartiment à piles en le poussant avec précaution dans le sens de la flèche. ...
  • Page 77: Installation Du Récepteur

    7.2. Installation du récepteur REMARQUE ! Respectez les consignes indiquées au cha- pitre « 3. Consignes de sécurité » à la page  Allumez l'ordinateur et tous les périphériques raccor- dés (écran, imprimante, modem externe, etc.).  Branchez le récepteur USB sur un port USB approprié libre de votre ordinateur.
  • Page 78: Utilisation De La Souris

     Le programme d'installation contenu sur le CD dé- marre automatiquement.  Suivez les instructions pour finaliser l'installation. Si le CD n'est pas exécuté automatiquement, vous pou- vez installer le logiciel comme suit :  Double-cliquez sur Poste de travail. ...
  • Page 79: Fonction D'économie D'énergie

    REMARQUE ! Lorsque le capteur est commuté sur 800 ppp, l'indicateur à LED de la molette de défi- lement clignote 1 x en rouge. Lorsque le capteur est commuté sur 1600 ppp, l'indicateur à LED de la molette de défi- lement clignote 2 x en rouge.
  • Page 80: Molette De Défilement

    8.3.3. Molette de défilement La molette de défilement au milieu a deux fonctions : • Tournez la molette pour faire défiler de longs docu- ments tels que des sites Web ou des textes (scroller). • Vous pouvez aussi utiliser la molette comme bouton, il vous suffit alors d'appuyer dessus.
  • Page 81: Bouton Gauche

    8.4.1. Bouton gauche Le bouton gauche vous permet de simuler la commande par gestes de Windows 8. Voir aussi à ce sujet le chapitre « 8.5. Commande par gestes de Windows 8 » à la page 8.4.2. Bouton droit L'utilisation du bouton droit est la même qu'en mode Standard (voir aussi « 8.3.2.
  • Page 82: Indicateur À Led

    8.4.5. Bouton pour le pouce 2  Appuyez sur le bouton pour le pouce 2 pour accéder à la page de démarrage de Windows. 8.4.6. Indicateur à LED L'indicateur à LED intégré à la molette de défilement af- fiche différents statuts en fonction du mode choisi : Affichage du mode : LED verte −...
  • Page 83 l'indicateur à LED de la molette de défilement cli- gnote 2 x en rouge. Page 84 / 92...
  • Page 84: Commande Par Gestes De Windows 8

    Piles faibles : LED rouge Dès que la charge des piles descend en dessous de 1,8 V lorsque la souris est allumée, la LED clignote en rouge pendant 6 secondes. Témoin de fonctionnement : LED rouge Dès que des piles sont insérées et que la souris est allu- mée, la LED s'allume en rouge pendant 6 secondes.
  • Page 85: Défilement À La Verticale

    8.5.2. Défilement à la verticale  Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et déplacez la souris vers le haut et le bas pour faire dé- filer des pages Web ou vos documents vers le haut et vers le bas. 8.5.3.
  • Page 86: Accès Rapide À La Barre Des Charmes

    8.5.4. Accès rapide à la barre des charmes  Pour lancer la barre des charmes, faites glisser votre doigt du bord droit vers le centre de l'écran en main- tenant le bouton gauche de la souris enfoncé. 8.5.5. Affichage de la barre des applications ...
  • Page 87: Soutien Technique

    À l'adresse Internet suivante, vous trouverez des actualisations de pilotes ainsi que les informations les plus récentes concernant votre produit : http://www.medion.com 9.1. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? En cas de problème avec cet appareil, veuillez nous contacter.
  • Page 88: Recyclage

    10. Recyclage Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endom- magé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et re- mis à un service de recyclage approprié. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Canaux radio 34 canaux radio dans la plage 2,4 GHz Température de service -5° C - 45° C Humidité de l'air 5 - 80% Piles 2x R03/LR03/AAA 1,5 V Souris Dimensions (L x l x H) Env. 102 x 62 x 38 mm Poids Env.
  • Page 90: Mentions Légales

    écrite du fab- ricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé...
  • Page 91 letzte Seite Page 92 / 92...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 86994

Table des Matières