Télécharger Imprimer la page

FTC MICRO-CYLINDRE 2.1 Manuel page 13

Système de freinage

Publicité

[ EN ]
PULLING THROUGH REEVING OF THE RIGGING ROPE /
I
[ DE ]
EINSATZ EINES FLASCHENZUG AUF DEM RIGGINGSEIL /
A
[ FR ]
TRACTION EN MOUFLAGE SUR LA CORDE DE RÉTENTION ELLE-MÊME
[ ES ]
TRACCIÓN EN POLIPASTO SOBRE LA PROPIA CUERDA DE RETENCIÓN
[ EN ]
PULLING USING SINGLE REEVING OF THE RIGGING ROPE (SIMPLE PULLEY,
MECHANICAL ADJUSTER, CONNECTORS)
• Put the rope in maximum braking position, secure it (see illustration
Chapter G).
• Place the mechanical adjuster (or knot) on the rigging rope, add a simple
pulley to the mechanical adjuster, pass the rigging rope slack through the
pulley.
• Pull hard.
• To lower the load:
- Secure the rigging rope on the cylinder (see Chapter G).
- Remove the mechanical adjuster and the pulley.
- Lower the load by letting the rigging rope slip around the cylinder.
[ FR ]
TRACTION SUR LA CORDE DE RÉTENTION EN MOUFLAGE SIMPLE SUR
ELLE-MÊME (POULIE SIMPLE, BLOQUEUR, CONNECTEURS)
• Mettre la corde de rétention en position maximale de freinage, bloquer
(voir schéma du chapitre G).
• Placer le bloqueur (mécanique ou nœud) sur la corde de rétention, fixer
une poulie simple au bloqueur, passer le brin sortant de la corde de
rétention dans la poulie.
• Tirer fortement.
• Pour descendre la charge :
- Bloquer la corde de rétention sur le cylindre (chapitre G).
- Enlever le bloqueur et la poulie.
- Descendre la charge en laissant glisser la corde de rétention sur le
cylindre.
[ DE ]
EINFACH FLASCHENZUG AUF DEM RIGGINGSEIL (EINFACHE ROLLE,
SEILKLEMME, VERBINDUNGSELEMENTE)
• Das Ablassseil auf der Trommel in die maximale Bremsposition bringen
und blockieren (siehe Abb. Kapitel G).
• Die Seilklemme (mechanische Klemme oder Knoten) auf dem Riggingseil
einrichten, eine einfache Rolle an der Seilklemme befestigen, das Ende
des Riggingseils über die Rolle führen.
• Fest ziehen.
• Um die Last abzulassen:
- das Riggingseil auf der Trommel blockieren (siehe Kapitel G),
- die Seilklemme, dann die Rolle abnehmen,
- die Last ablassen, indem man das Riggingseil auf der Trommel gleiten
lässt.
[ ES ]
TRACCIÓN SOBRE LA CUERDA DE RETENCIÓN CON POLIPASTO SIMPLE
SOBRE ESTA MISMA (POLEA SIMPLE, BLOQUEADOR Y CONECTORES)
• Poner la cuerda de retención en la posición de frenado máximo, bloquear
(ver diagrama en el capítulo G).
• Colocar el bloqueador (nudo o bloqueador mecánico) en la cuerda de
retención. Fijar una polea única al bloqueador y pasar por la polea la punta
de la cuerda de retención que sale.
• Tirar con fuerza.
• Para el descenso de la carga:
- Bloquear la cuerda de retención en el cilindro (ver el capítulo G).
- Retirar el bloqueador y la polea.
- Bajar la carga, dejando que la cuerda de retención se deslice sobre el
cilindro.
12

Publicité

loading

Produits Connexes pour FTC MICRO-CYLINDRE 2.1