Page 1
H5698 G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Vejledning P Instruções T Ohjeet M Bruksanvisning s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜ www.fisher-price.com www.fisher-price.com...
Page 2
G Important! F Important ! D Wichtig! N Belangrijk! I Importante! E ¡Importante! K Vigtigt! P Importante! T� � T ärkeää! M� Viktig! s� Viktigt! R ™ËÌ·ÓÙÈÎfi! G • Please keep this instruction sheet for future K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige reference, as it contains important information.
Page 3
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Partes T� � O sat M� Delar s� Delar R� ª¤ÚË G Train Engine F Locomotive G Farm Base D Lokwagen G Farm F Base de la ferme N Locomotief F Ferme D Bauernhof-Basis...
Page 4
G 3 Track Pieces K 3 skinnestykker P 3 Segmentos de Pista F� 3 sections de piste D 3 Streckenteile T 3 radan osaa N 3 baandelen M 3 skinner s 3 spårdelar I 3 Pezzi di Binari E 3 Tramos de circuito R 3 ƒ¿Á˜...
Page 5
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • "Snap" the farm into the farm base. G • "Snap" the tree house into the tree house base.
Page 6
K • Fastgør de to buede skinnestykker til G • Fit the two curved track pieces onto the midterstykket som vist center track, as shown. P • Encaixar as duas curvas na pista central, F • Assembler les deux virages à chaque como mostra a imagem.
Page 7
K • Fastgør bondegården, stationen og G • Fit the farm, station and tree house onto the trægyngen til tappene rundt om tabs around the track, as shown. skinnerne som vist. F • Enclencher la ferme, la gare et l’arbre P •...
Page 8
G� Battery Installation F� Installation des piles D� Einlegen der Batterien N� Het plaatsen van de batterijen I� Come Inserire le Pile E� Colocación de las pilas K� Isætning af batterier P� Instalação das Pilhas T� Paristojen asennus M� Innsetting av batterier s�...
Page 9
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich E • Localizar la tapa del compartimento de las auf der Unterseite des Lokwagens. pilas en la parte inferior de la locomotora. • Die in der Abdeckung befindlichen • Con un destornillador de estrella, desenroscar Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraub los tornillos de la tapa y retirarla.
Page 10
M • Batterirommet er under lokomotivet. • Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteriromdekselet. Ta av dekselet. • Sett i tre alkaliske AA-batterier (LR6). 1.5V x 3 Tips! Alkaliske batterier varer lenger enn "AA" (LR6) andre batterier. • Sett dekselet på plass, og stram til skruene G Shown Actual Size med stjerneskrujernet.
Page 11
F Mises en garde au sujet des piles N Batterij-informatie Des substances liquides peuvent s’écouler des Uit batterijen kan vloeistof lekken die brand- piles et provoquer soit des brûlures chimiques wonden kan veroorzaken of het speelgoed soit endommager le jouet. Pour éviter tout kapot kan maken.
Page 12
E Información de seguridad acerca de las pilas P Informação de Segurança Sobre Pilhas Las pilas pueden desprender líquido corrosivo, As pilhas podem derramar fluido que pode que puede provocar quemaduras o estropear provocar queimaduras químicas ou estragar el producto (el juguete en este caso). Para o brinquedo.
Page 13
M Sikkerhetsinformasjon om batteriene R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜ Batteriene kan lekke væsker som kan føre til ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ ·fi ÙȘ ̷ٷڛ˜ kjemiske brannsår eller ødelegge leken. Slik ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi unngår du batterilekasje: ·fi ¯ËÌÈÎfi ο„ÈÌÔ ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ...
Page 14
GCAUTION FATTENTION D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS MFORSIKTIG! s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ G To prevent entanglement, keep hair away from wheels. F Pour éviter tout risque d’enchevêtrement, tenir les cheveux éloignés des roues.
Page 15
G Fun Sounds Around the Track! F Des sons amusants tout autour de la piste ! D Lustige Geräusche an der Bahnstrecke! N Grappige geluidjes overal rond de baan! I Allegri Suoni Lungo i Binari! E ¡Divertidos sonidos por todo el circuito! K Sjove lyde langs banen! P Sons divertidos por toda a pista! T Hauskoja ääniä...
Page 16
N • De aan/uit-schakelaar bevindt zich aan de G • Locate the power switch on the bottom of the onderkant van de locomotief. train engine. • Zet de schakelaar op om het speelgoed • Slide the switch to the position to turn the aan te zetten en op om het speelgoed toy on and to the...
Page 17
K • Find afbryderen i bunden af lokomotivet. M • På/av-bryteren er under lokomotivet. • Legetøjet tændes ved at stille knappen på • Skyv bryteren til for å slå leken på, og til og slukkes ved at stille knappen på for å...
Page 18
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· K • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, G • Wipe this toy with a clean cloth dampened der er fugtet i mildt sæbevand.
Page 19
G� Consumer Information F� Service Clients D� Verbraucherinformation N� Consumenteninformatie I� Informazioni per l’Acquirente E� Servicio de atención al consumidor K� Forbrugeroplysning P� Informação ao Consumidor T� Tietoja kuluttajalle M� Forbrukerinformasjon s� Konsumentinformation R� ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ¤˜ GREAT BRITAIN PORTUGAL Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead Mattel Portugal Lda., Av.