Page 1
H0795 Cradle Cradle (Seat moves side to side) Berceau Berceau (le siège bouge d’un côté à l’autre) Cuna Cuna (el asiento se mueve de lado a lado) Swing Swing (Seat moves front to back) Balançoire Balançoire (le siège bouge d’avant en arrière)
Page 2
Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. •...
Page 3
Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor • Please read these instructions before use of this swing. FCC Statement (United States Only) Keep this instruction sheet for future reference, as it This equipment has been tested and found to comply contains important information.
Page 4
Parts Pièces Piezas Motorized Frame Boîtier du moteur Armazón motorizado 4 Toys Allen Wrench (toys may be different) Clé Allen 4 Jouets Fabric Panel Llave inglesa (les jouets peuvent varier) Pièce en tissue 4 Juguetes arte de tela (los juguetes pueden variar) Tray 2 Upper Legs Plateau...
Page 5
NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ® ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions Straight End au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
Page 6
Assembly Assemblage Montaje Rivet Through Button Hole Rivet dans la boutonnière Button Holes Up Remache atravesando orificio de botón Boutonniéres vers le haut Orificios de botón para arriba Button Hole Boutonnière Orificio de botón Upper Legs Sections supérieures • Fit the rivets on the upper legs through the button de montant holes in top ends of the fabric panel.
Page 7
Assembly Assemblage Montaje Motorized Frame Elbow Foot Boîtier du moteur Pied de coude Armazón motorizado Base esquinada Button Button Bouton Bouton Botón Botón Hole Trou Orificio Feet Feet Button Pieds Red Dot Tube Pieds Bouton Pata Repère rouge Tube Pata Botón Punto rojo Tubo...
Page 8
Assembly Assemblage Montaje Hole Ruffle Trou Bottom View Volant Orificio Vue du dessous Volante Slot Vista inferior Fente Ranura Seat Siège Asiento Crotch Belt Cheville Hole Courroie d’entrejambe Clavija Trou Cinturón de la entrepierna Orificio • Position the seat upright. Elastic Loops Elastic Loops •...
Page 9
Assembly Assemblage Montaje Waist Belts Courroies Seat abdominales Siège Cinturones de la cintura Asiento Coussin • Fit the pad edges around the rim of the seat. Slots Almohadilla • Hook the two fastener straps on each side of the pad Fentes onto the rim on each side of the seat.
Page 10
Assembly Assemblage Montaje Lower Seat Tube Tube inférieur Tray du siège Plateau Tubo de asiento inferior Bandeja Short Tube Tube court • Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat. Tubo corto • Insérer les pattes du plateau dans les fentes de chaque côté...
Page 11
Assembly Assemblage Montaje Upper Seat Tube Tube supérieur du siège Rounded Side Tubo de asiento superior Côté arrondi Lado redondeado Lower Seat Tube Tube inférieur du siège Tubo de asiento inferior • Tip the assembly on it’s side on a flat surface. •...
Page 12
Assembly Assemblage Montaje Clip Slot Trou de la pince Rounded Side Ranura del sujetador Côté arrondi Lado redondeado Clip Attache Sujetador Mobile Mobile Móvil (toy may be different) Jouet (Le jouet peut varier) Juguete (el juguete puede variar) • Fit the string (below the knot) of a toy through the slot in a clip on the mobile.
Page 13
Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Hint: If the swinging motion becomes noticeably Battery Compartment Door slower, or sounds and lights become faint or stop, Couvercle du compartiment des piles remove the batteries and replace them with four, Tapa del compartimento de pilas new “D”...
Page 14
Set-Up and Use Battery Safety Information Installation et utilisation Conseils de sécurité concernant les piles Preparación y uso Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: WARNING •...
Page 15
Set-Up and Use Installation et utilisation Preparación y uso Button Button Tray Bouton Bouton Plateau Botón Botón Bandeja Montant Montant Pata Pata To Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame. Using the Tray •...
Page 16
Set-Up and Use Installation et utilisation Preparación y uso Anchored End Anchored End Waist Belt Waist Belt Extrémité fixe Extrémité fixe Courroie Courroie Extremo fijo abdominale abdominale Extremo fijo Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Free End Free End Extrémité...
Page 17
Set-Up and Use Installation et utilisation Preparación y uso PRESS UPRIGHT APPUYER REDRESSÉE PRESIONAR VERTICAL Seat Tube Button Bouton du tube du siège Botón del tubo del asiento Seat Tube Tube du siège RECLINE Tubo del asiento INCLINÉE RECLINADA TURN TOURNER GIRAR PRESS Seat Position Buttons...
Page 18
Set-Up and Use Installation et utilisation Preparación y uso Button Button Bouton Bouton Botón Botón Lower Leg Buttons Bouton de la section inférieure de montant Botón de la pata inferior Storage • Lean the swing frame against a wall for storage. •...
Page 19
Swing, Waterglobe and Mobile Use Utilisation de la balançoire, de l’aquarium et du mobile Uso del columpio, globo acuático y móvil Power Dial Swing/Waterglobe/Mobile ON Cadran d’alimentation Balançoire/Aquarium/Mobile en marche Botón de encendido Columpio/Globo acuático/Móvil ACTIVADO Reset Button Waterglobe/Mobile ON Bouton de Aquarium/Mobile réenclenchement...
Page 20
Care Swing, Waterglobe and Mobile Use Entretien Utilisation de la balançoire, de Mantenimiento l’aquarium et du mobile Uso del columpio, globo acuático y móvil • Remove the tray from the seat. • Unbuckle the restraint system. Columpio • Remove the pad elastic loops from the pegs and •...
Page 21
Problems and Solutions Problem Probable Cause Solution Power is not on Motor is not running; Turn the power dial to one of six settings. no swinging Batteries incorrectly installed Remove the batteries and replace in correct orientation, as indicated inside the battery compartment. Dead batteries Replace all four batteries with four, fresh “D”...
Page 22
Problèmes et solutions Problème Causes possibles Solution Le produit n’est pas allumé Tourner le cadran d’alimentation à l’une des six positions. Le moteur ne fonctionne pas; il n’y a aucun balancement Les piles sont incorrectement installées. Retirer les piles et les remettre en bonne position, comme illustré...
Page 23
Solución de problemas Problema Causa probable Solución Colocar el botón de encendido en uno de los seis valores. El motor no funciona, no El producto no está activado hay movimiento Sacar las pilas y colocarlas correctamente, como se indica Las pilas están mal colocadas dentro del compartimento de pilas.