Page 1
00210577 Universal Tablet- Holder Universal Tablet- Halter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning...
Page 4
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Dispose of packaging material immediately in Take your time and read the following instructions and accordance with the locally applicable regulations. information completely. Please keep these instructions • Do not modify the product in any way. Doing so voids in a safe place for future reference.
Page 5
7. Warranty Disclaimer • Always a x the holder without the device inserted. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides • Slightly open the closure on the holder by turning it no warranty for damage resulting from improper anti-clockwise.
Page 6
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß entschieden haben! den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Nehmen Sie keine Veränderungen am Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Page 7
• Zum Herausnehmen Ihres Endgerätes halten Sie dieses fest und schieben Sie die Halteklammern vorsichtig 7. Haftungsausschluss auseinander. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei 4.2 Befestigung an Tischplatte/Regalboden Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Befestigen Sie die Halterung immer ohne eingesetztes aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
Page 8
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! • Recyclez les matériaux d’emballage conformément Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des aux prescriptions locales en vigueur. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver • N’apportez aucune modi cation au produit. Des ce mode d’emploi à...
Page 9
7. Exclusion de garantie 4.2 Fixation à la table/au bureau/à l’étagère La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Fixez toujours le support sans aucun appareil. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
Page 10
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto • Deseche el material de embalaje de conformidad de Hama. con las normativas locales vigentes en materia de Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones eliminación de desechos.
Page 11
7. Exclusión de responsabilidad • Siempre se debe colocar el soporte sin el terminal. La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza • Abra suavemente el cierre del soporte girándolo en ni concede garantía alguna por los daños que se deriven sentido contrario a las agujas del reloj.
Page 13
• . A) • . 70 . B) . 13,5 • . 22 • Hama GmbH & Co. KG • • . C) • • • • • . D) • • • . E)
Page 14
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di conformità alle prescrizioni locali vigenti. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e •...
Page 15
4.2 Fissaggio al piano del tavolo/ripiano dello 7. Esclusione di garanzia scaffale Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Fissare il supporto prima di applicarvi il dispositivo. per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Aprire leggermente il morsetto del supporto del prodotto, nonché...
Page 16
N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt • Voer het verpakkingsmateriaal direct gekozen. en overeenkomstig de lokaal geldende Neem de t d om de volgende aanw zingen afvoervoorschriften af. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
Page 17
7. Uitsluiting aansprakelijkheid 4.2 Bevestiging aan tafelblad/plank Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en • Bevestig de houder alt d zonder dat het eindapparaat verleent geen garantie op schade die het gevolg is van is geplaatst.
Page 19
• tablet . A) • 4 cm . B) 70 cm • . 13,5 cm • . 22 cm Hama GmbH & Co KG • • . C) • • • • • . D) • • • . E)
Page 20
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Opakowanie nale y niezw ocznie usun zgodnie z Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej lokalnymi przepisami dotycz cymi utylizacji. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj •...
Page 21
4.2 Mocowanie do blatu sto owego / pó ki gwarancji • Uchwyt nale y zawsze mocowa bez za o onego Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i urz dzenia ko cowego. nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych •...
Page 22
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Azonnal selejtezze ki a csomagolóanyagot a helyileg Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi érvényes hulladékkezelési el írások szerint. útmutatót és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken.
Page 23
4.2 Rögzítés asztallapra/polc aljára 7. Szavatosság kizárása • A tartót mindig behelyezett készülék nélkül rögzítse. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Balra forgatva nyissa meg kissé a tartó szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen zárószerkezetét.
Page 24
C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující místních p edpis o likvidaci. pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze •...
Page 25
7. Vylou ení záruky sebe. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou 4.2 P ipevn ní na desce stolu/na polici odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou •...
Page 26
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Obalový materiál zlikvidujte ihne pod a platných Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých miestnych predpisov o likvidácii. nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento • Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. V dôsledku návod na obsluhu pre prípadné...
Page 27
4.2 Upevnenie na stolovú dosku / poli ku 7. Vylú enie zodpovednosti • Držiak pripev ujte vždy bez nasadeného koncového Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos zariadenia. a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej • Mierne otvorte uzáver držiaka tak, že ho otá ate proti inštalácie, montáže alebo neodborného používania...
Page 28
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este produto • Elimine imediatamente o material da embalagem em Hama! conformidade com as normas locais aplicáveis. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as • Nunca introduza alterações no produto. Se o zer, a indicações e observações deste manual.
Page 29
• Para remover o seu equipamento terminal, segure-o 7. Exclusão de responsabilidade rmemente e abra cuidadosamente os dispositivos de A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer retenção, afastando-os um do outro. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento...
Page 30
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha ederiz! yönetmeliklerine göre imha edin. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar • Üründe herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi tamamen okuyun.
Page 31
4.2 Masa plakas na/raf zeminine sabitleme 7. Sorumluluktan muafiyet • Tutucuyu daima nihai cihaz tak lmadan sabitleyin. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj • Tutucunun kilidini saat yönünün tersine do ru ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya çevirerek onu hafifçe aç...
Page 32
V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Elimina i ambalajele imediat, conform prescrip iilor unui produs Hama! locale valabile de eliminare a de eurilor. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
Page 33
7. Excluderea r spunderii 4.2 Fixarea pe t blia mesei/raft Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Întotdeauna xa i suportul f r ca terminalul s sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, introdus.
Page 34
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna återvinningsbestämmelserna. och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du bruksanvisningen på...
Page 35
7. Garantifriskrivning • Fäst alltid hållaren utan att slutenheten sitter i. • Öppna hållarens lås genom att vrida det moturs. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller (Figur C) garanti för skador som beror på olämplig installation, •...
Page 36
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. jätehuoltomääräysten mukaisesti. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut aiheuttaa takuun raukeamisen.
Page 37
4.2 Kiinnittäminen pöytä- ja hyllylevyihin 7. Vastuuvapauslauseke • Kiinnitä pidike aina ilman asetettua päätelaitetta. • Avaa pidikkeen lukitusta kiertämällä sitä Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vastapäivään. (Kuva C) vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Aseta pidike haluttuun kohtaan pöytälevyä. Sovita asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
Page 39
• . A) • 4 cm . B) • . 70 cm • . 13,5 cm . 22 cm Hama GmbH & Co KG • • . C) • • • • • . D) • • • . E)
Page 40
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.