Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

T H E
Monitor Arm
Monitorarm
S M A R T
S O L U T I O N
00095820
00116227
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00095820

  • Page 1 00095820 00116227 T H E S M A R T S O L U T I O N Monitor Arm Monitorarm Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató...
  • Page 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (A1) M4x12 (x4) (A2) M5x12 (x4) (A3) M6 (x8) (B1) M6x12 (x3) (B2) M6x10 (x2) (C1) 4x4 (x1) (C2) 5x5 (x1) (C3) (x6) (C4) (x4) Mounting with clamp / Montage, mit Klemmschraube Select holes according to thickness of desk / Mounting with drill hole / Lochauswahl abhängig von Tischplattenstärke Bohrmontage...
  • Page 3 Ø 8,5 – 50 mm A1, A2 180° +/- 90° A1, A2 270° 360°...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • The product is intended for indoor use only. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage • Only use the product for the intended purpose. resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 5 • Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. 7. Haftungsausschluss • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Maximale Tragekraft:...
  • Page 6 7. Exclusion de garantie • Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
  • Page 7 • Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que Capacidad de carga máxima: 1,5 - 5 kg surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no...
  • Page 8 • Запрещается применять изделие вне помещений. • Запрещается использовать изделие не по назначению. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший Максима-льная нагрузка: 1,5 - 5 кг вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
  • Page 9 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal 4. Campo di applicazione e specifiche tecniche montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Page 10 Draaiing: 360° 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hellingshoek: +/- 90° (afhankelijk van de apparatuur) Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.comq...
  • Page 11: J Οδηγίες Χρήσης

    7. Απώλεια εγγύησης Μέγιστη αντοχή: 1,5 - 5 kg Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη Διαγώνιος οθόνης: κΜέχρι και 66 cm (US: 26") χρήση...
  • Page 12: P Instrukcja Obsługi

    • Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od 7. Wyłączenie odpowiedzialności modelu). Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub stosować...
  • Page 13 • A termék csak épületen belüli használatra készül. • A terméket kizárólag az előírt célra használja. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék Maximális terhelhetőség: 1,5 - 5 kg szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 14 • V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody 4. Oblast použití a specifikace vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo •...
  • Page 15 7. Vylúčenie záruky • Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej modelu). inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Page 16 7. Exclusão de garantia Capacidade máxima de 1,5 - 5 kg A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos carga: provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 17: T Kullanma Kılavuzu

    • Bağlanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin bırakın (modele göre değişir). 7. Garanti reddi • Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun kullanmayınız. olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Page 18: M Manual De Utilizare

    • În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai 7. Excludere de garanție folosiți. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau 4. Domeniu de aplicare și specificații nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Page 19 • Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen). Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte på...
  • Page 20 • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta 7. Vastuun rajoitus enää. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai 4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00116227

Table des Matières