Page 1
084422 Projector mount Projektor-Halterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi Ръководство...
Page 3
E1,E2,E3 Ceiling Mounting / Deckenmontage Ceiling Mounting with telescopic arm / Deckenmontage mit Teleskoparm Ceiling Mounting / Deckenmontage Ceiling Mounting with telescopic arm / Deckenmontage mit Teleskoparm Wall Mounting / Wandmontage Wall Mounting / Wandmontage...
Page 4
• When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to attached.
Page 5
7. Haftungssausschluss ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen. • Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für vierteljährlich). Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
Page 6
7. Exclusion de garantie dépasser la charge maximale autorisée. La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit modèle).
Page 7
7. Exclusión de responsabilidad como mínimo). Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones...
Page 8
• Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки, которое приводит к превышению допустимых значений веса. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший • Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели). вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
Page 9
7. Esclusione di garanzia • Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal modo da superare le misure massime ammesse.
Page 10
• Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het model). Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) het product het niet meer.
Page 11
7. Απώλεια εγγύησης επιτρεπόμενη τιμή. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, • Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο. • Κατά την μετατόπιση φροντίστε ώστε το προϊόν να μην επιβαρυνθεί με ασύμμετρο...
Page 12
7. Wyłączenie odpowiedzialności • Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od modelu). Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub więcej produktu.
Page 13
és üzembiztonságát. 7. Szavatosság kizárása • Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék ismételni. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
Page 14
7. Vyloučení záruky • Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé umístěna zátěž, která překračuje maximální přípustné hodnoty. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
Page 15
8. Servis a podpora nedošlo k prekročeniu maximálne povolenej nosnosti výrobku. S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. • V blízkosti umiestnenej záťaže dodržiavajte bezpečný odstup (v závislosti od modelu). Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) •...
Page 16
7. Exclusão de garantia trimestre). A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
Page 17
7. Garanti reddi • Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak • Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
Page 18
• Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea încărcării de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea...
Page 19
• Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
Page 20
• Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, 7. Vastuun rajoitus joka ylittää suurimmat sallitut mitat. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
Page 21
7. Ограничение на отговорността • Когато проверявате, уверете се, че продукта не е натоварен с тегло над Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка допустимото или с размери над допустимото. при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
Page 22
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.