Page 1
Operating Instructions/Mode d’emploi/ Instrucciones de funcionamiento Battery Charger/Chargeur de batterie/ Cargador de baterías AG-B23P Model No. Product composition z Battery Charger (DE-A88B) z AC mains cable Composition de produit z Chargeur de batterie (DE-A88B) z Cordon d’alimentation CA Composición del producto z Cargador de baterías (DE-A88B)
Read this first! CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 3
Read this first! (continued) CAUTION: In order to maintain adequate ventilation, do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or any other confined space. To prevent risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and any other materials do not obstruct the ventilation.
Read this first! (For AG-B23P) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Fuse refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. indicates safety information.
Page 6
Read this first! (For AG-B23E) (continued) EMC NOTICE FOR THE PURCHASER/USER OF THE APPARATUS 1. Applicable standards and operating environment The apparatus is compliant with: • standards EN55103-1 and EN55103-2, and • electromagnetic environments E1, E2, E3 and E4 2. Pre-requisite conditions to achieving compliance with the above standards <1>...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Page 8
Recommendation for Use of Genuine Panasonic Battery (Rechargeable Battery) Thank you for using a Panasonic product. It has been found that counterfeit battery packs which look very similar to the genuine product are made available to purchase in some markets.
This Battery Charger is for charging the dedicated battery pack. Contents Read this first!......E-1 Batteries that can be charged with this unit ........E-8 Read this first! (For AG-B23P) ...E-3 Index of controls ......E-9 Read this first! (For AG-B23E) ...E-4 Charge the battery pack ..E-10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....E-6...
Index of controls POWER lamp AC mains cable CHARGE lamp CAUTION: This unit can be operated at a voltage in the range of 100 V – 240 V AC. An AC plug adapter may be required when the unit is operated in countries other than the one in which it was purchased.
Charge the battery pack Align the battery with the “ ” marking on the Battery Charger, place it flat, and slide it in the direction shown below. Plug the AC mains cable into the power outlet. zThe POWER lamp and CHARGE lamp on the Battery Charger light, and charging begins.
Page 12
Charge the battery pack (continued) zThe battery becomes hot while it is being used or charged. The Battery Charger itself also becomes hot during use. zDischarge the battery before storing it. When storing it for an extended time, charge it at least once a year, use up its charge in the camera- recorder, and then store it again.
Specifications INPUT: 100 V – 240 V AC, 50/60 Hz, 0.4 A OUTPUT: 8.4 V DC, 1.2 A indicates safety information. Weight: 154 g (0.34 lb) Dimensions (W×H×D): 70 mm×44.5 mm×116 mm inches×1- inches×4- inches) Inrush current, measured according to European standard EN55103-1: 6.5 A E-12...
Page 14
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Page 16
Lire ces informations en premier ! ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉVISSEZ PAS LE COUVERCLE. AUCUNE PIÉCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIER DU COFFRET. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Page 17
Lire ces informations en premier ! (suite) ATTENTION : Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas installer ni placer l’appareil dans une étagère, un meuble encastré ni aucun endroit confiné. Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau ni aucun autre matériau ne fait obstacle à...
Page 18
Lire ces informations en premier ! (Pour AG-B23P) NOTIFICATION (Canada) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Lire ces informations en premier ! (Pour AG-B23E) Avertissement concernant le cordon d’alimentation POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT. Cet appareil est équipé de 2 types de cordon d’alimentation. L’un est pour l’Europe continentale, etc., l’autre pour le Royaume-Uni...
Page 19
Lire ces informations en premier ! (Pour AG-B23E) (suite) NOTE D’INFORMATION SUR LA CEM POUR L’ACHETEUR/ UTILISATEUR DE L’APPAREIL 1. Normes applicables et environnement de fonctionnement L’appareil est conforme : • aux normes EN55103-1 et EN55103-2, et • aux environnements électromagnétiques E1, E2, E3 et E4 2.
Page 20
IMPORTANTES MISES EN GARDE 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Respecter ces instructions. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyer avec un chiffon sec seulement. 7) Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant.
Page 21
Pour être sûr de l’innocuité des produits utilisés nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales. Veuillez noter que beaucoup de batteries vendues à bas prix ou dans des situations où...
! ......... F-1 Batteries pouvant être rechargées Lire ces informations en premier ! avec cet appareil ....F-7 (Pour AG-B23P) ...... F-3 Index des commandes ....F-8 Lire ces informations en premier ! Recharger la batterie ....F-9 (Pour AG-B23E) ...... F-3 Fiche technique .......
Index des commandes Voyant POWER Cordon d’alimentation Voyant CHARGE ATTENTION : Cet appareil peut fonctionner dans une plage de tension de 100 V – 240 V CA. Un adaptateur pourrait être nécessaire quand l’appareil est utilisé dans des pays autres que celui où il a été acheté. Consultez le revendeur concernant le type d’adaptateur requis.
Recharger la batterie Aligner la batterie sur le repère “ ” du chargeur de batterie, la mettre à plat, et la faire coulisser dans le sens indiqué ci-dessous. Brancher le cordon d’alimentation CA dans la prise secteur. zLe voyant POWER et le voyant CHARGE du chargeur de batterie s’allument et la recharge commence.
Page 25
Recharger la batterie (suite) zLa batterie s’échauffe pendant son utilisation et sa recharge. De la même façon, le boîtier du chargeur de batterie s’échauffe pendant son utilisation. zDécharger la batterie avant de la ranger. En cas de stockage prolongé, il est recommandé...
Fiche technique Entrée : 100 V – 240 V CA, 50/60 Hz, 0,4 A Sortie : 8,4 V CC, 1,2 A Informations concernant la sécurité. Poids : 154 g (0,34 lb) Dimensions (L×H×P) : 70 mm×44,5 mm×116 mm pouces×1- pouces×4- pouces) Courant d’appel, mesuré...
Page 27
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Lea esto primero AVISO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Page 29
Lea esto primero (continuación) PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios, sacudidas eléctricas e interferencias molestas, utilice solamente los accesorios recomendados. AVISO: Para mantener unas buenas condiciones de ventilación, no instale ni ponga este aparato en una librería, mueble empotrado u otro espacio reducido.
Lea esto primero (Para AG-B23E) Aviso para el cable de alimentación de PARA SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE LO SIGUIENTE. Este producto está equipado con 2 tipos de cable de alimentación de CA. Uno es para Europa continental, etc. y el otro es para el Reino Unido solamente.
Page 31
Lea esto primero (Para AG-B23E) (continuación) AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO 1. Normas aplicables y ambiente de funcionamiento El aparato está conforme con: • normas EN55103-1 y EN55103-2, y • ambientes electromagnéticos E1, E2, E3 y E4. 2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
Page 33
Recomendación para la utilización de una batería Panasonic original (Batería recargable) Gracias por utilizar un producto Panasonic. Se ha descubierto que en unos mercados están disponibles a la venta paquetes de baterías contrahechos que parecen muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están adecuadamente dotados de protección interior para satisfacer los requisitos de...
Carga de la batería ....S-9 SEGURIDAD Especificaciones ...... S-11 IMPORTANTES ......S-5 Composición del producto ..S-7 Composición del producto AG-B23P AG-B23E zCargador de baterías (DE-A88B) zCargador de baterías (DE-A88D) zCable de alimentación de CA zCable de alimentación de CA (Reino Unido solamente)
Índice de los controles Luz POWER Cable de alimentación de CA Luz CHARGE AVISO: Esta unidad puede funcionar con una tensión comprendida entre 100 V – 240 V de CA. Podría necesitarse un adaptador de CA cuando se utiliza la unidad en un país distinto de donde ha sido comprada.
Carga de la batería Alinee la batería con la marca “ ” del cargador de baterías, póngala en un lugar plano y deslícela en el sentido que se indica a continuación. Enchufe el cable de alimentación de CA a la toma de corriente. zLas luces POWER y CHARGE del cargador de baterías se encienden y se inicia la carga.
Page 37
Carga de la batería (continuación) zAl cargarse o utilizarse, la batería se calienta. Del mismo modo, el cargador de baterías también se calienta mientras se utiliza. zDescargue la batería antes de guardarla. Si va a guardarla durante mucho tiempo, cárguela una vez al año por lo menos, descárguela utilizando la cámara y guárdela de nuevo.
Especificaciones Entrada: 100 V – 240 V CA, 50/60 Hz, 0,4 A Salida: 8,4 V CC, 1,2 A indica información de seguridad. Peso: 154 g (0,34 lb) Dimensiones (An.×Al.×Prof.): 70 mm×44,5 mm×116 mm pulgadas×1- pulgadas×4- pulgadas ) Corriente de entrada, medida conforme al estándar europeo EN55103-1: 6,5 A S-11...
Page 39
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.