Sécurité – Installation – Maintenance Instructions
Installation and maintenance instructions
4. Maintenance
AVANT TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE, SE REPORTER A LA PREMIERE PARTIE :
INSTRUCTIONS DE SECURITE
BEFORE ANY MAINTENANCE OPERATION, PLEASE READ FIRST PART OF THIS DOCUMENT:
SAFETY INSTRUCTIONS
Seuls la cartouche, les vis, les joints et le filtre constituent des pièces de rechange.
Remplacement de la cartouche du purgeur :
Isoler le purgeur en amont et en aval,
Vérifier qu'il n'y a pas de pression à l'intérieur du purgeur,
Dévisser doucement les vis de la bride en utilisant une clé de 19 mm s/p et conserver les vis d'origine qui ont des
caractéristiques particulières,
Retirer la cartouche bimétallique,
Nettoyer le filtre et la portée de joint du corps,
S'assurer que la cartouche du purgeur de remplacement est équipée de joints neufs,
S'assurer que les portées de joint sont en bon état sans rayure radiale,
Placer la cartouche sur les portées de joint,
Visser les 2 vis de la bride en s'assurant qu'elles soient serrées alternativement et de manière équilibrée 1/8 de tour par
1/8 de tour avec un couple de serrage de 30 Nm. Attention, toujours utiliser les vis d'origine qui disposent de
caractéristiques particulières.
Il est recommandé d'effectuer régulièrement une visite de surveillance (corrosion générale, état général du purgeur, fuite
éventuelle, ...).
En cas de dégradation, prendre les mesures nécessaires pour assurer la remise en état.
The only spare parts are the cartridge, the screws, the sealing and the filter.
Cartridge replacement procedure:
Isolate the steam trap upstream and downstream,
Check that there is no pressure anymore in the steam trap,
Slowly unscrew the flange, using a 19mm open-end wrench and keep the screws, that have particular properties,
Remove the bimetallic cartridge,
Clean the filter and the body's sealing socket,
Ensure that the new cartridge is equipped with new gaskets.
Check that the gasket surfaces are in good state, without radial scratch,
Place the new cartridge on the seal surfaces,
Re-install the 2 screws, ensuring that there are alternatively and uniformly tighten, 1/8 turn each time, with a tightening
torque of 30 Nm. Attention: always use the original screws that have particular properties.
Ce purgeur a été mis en service le:
This steam trap has been commissioned on:
SIMI-BTX12/21 FR-GB Rev1
Sous réserve de modifications
Page 9/11
Type
BTX12/BTX21