Page 1
Form No. 3358-376 Rev A Chargeuse utilitaire compacte TX 420 et TX 425 N° de modèle 22331—Nº de série 260000001 et suivants N° de modèle 22332—Nº de série 260000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Californie comme Lorsque vous contactez un distributeur ou un susceptibles de provoquer des cancers, réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre des malformations congénitales et autres machine, pour vous procurer des pièces Toro troubles de la reproduction.
Table des matières Mise en place des panneaux latéraux ......29 Retrait du panneau avant ....29 Introduction ............2 Lubrification ..........30 Sécurité ............... 4 Graissage du groupe de Consignes de sécurité......4 déplacement ...... 30 Pression acoustique ......7 Entretien du moteur ........
Sécurité Préparation • Examinez la zone de travail pour déterminer Cette machine peut occasionner des accidents quels accessoires et équipements vous si elle est mal utilisée ou mal entretenue. permettront d'exécuter votre tâche Pour réduire les risques d'accidents et de correctement et sans danger.
Page 5
direction préconisée sur les pentes. L'état de la de stationnement et enlevez la clé de contact surface de travail peut modifier la stabilité de avant de laisser la machine sans surveillance. la machine. • Ne dépassez pas la capacité nominale de fonctionnement au risque de déstabiliser et de •...
Page 6
flamme et ne vidangez pas le réservoir de peut masquer les accidents du terrain. carburant à l'intérieur. • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. • Garez la machine sur un sol plat et horizontal. Les accessoires peuvent modifier la stabilité et Ne confiez jamais l'entretien de la machine à...
à la batterie ou de • Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez l'en déconnecter. Portez des vêtements de que des pièces de rechange Toro d'origine. protection et utilisez des outils isolés. • L'acide de la batterie est toxique et peut causer •...
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 108-4635 1. Lisez le Manuel de 5. Manette d'accélérateur 9. Carburant 13.
Page 10
104-9950 104-9954 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur ; charge maximale 1. Risque d'écrasement des mains ou des pieds — installez le nominale de 228 kg (500 lb). verrou de vérin. 104-9951 1. Surface chaude — portez des gants de protection pour manipuler les raccords hydrauliques et lisez le Manuel de l'utilisateur pour apprendre le maniement correct des composants hydrauliques...
Page 11
93-7814 104-9983 1. Risque de coincement dans la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 1. Surface brûlante/risque de brûlure – restez à une distance sufsante de la surface brûlante. 93-6686 93-9084 1. Huile hydraulique 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 1.
Mise en service Important: Ne remplissez jamais la batterie d'électrolyte directement sur la machine. L'électrolyte pourrait déborder et se répandre sur d'autres pièces qui seraient alors corrodées. Activation de la batterie Pièces nécessaires pour cette opération : 2,4 litres Électrolyte de densité 1,265 en vrac (à se (80 onces) procurer chez un détaillant spécialisé).
6. Ne remettez pas les bouchons d'aération, 10. Connectez le câble positif (rouge) à la borne connectez un chargeur à la batterie (Figure 4) positive (+) de la batterie à l'aide du boulon et et chargez-la au régime de 4 ampères ou moins de l'écrou fournis avec la batterie (Figure 5).
Vue d'ensemble du produit Figure 6 1. Chenille 5. Bras de chargeuse 9. Plaque de montage 13. Réservoir de carburant 6. Capot 2. Chambre de réglage de 10. Point d'attache/de levage 14. Plaque de sécurité arrière chenille 3. Vérin de levage 7.
Page 15
Remarque: Le starter n'est pas ou presque pas Vous pouvez aussi pousser le levier complètement nécessaire si le moteur est chaud. en avant, en position verrouillée (Figure 9), pour débloquer les bras de chargeuse, et permettre à Barre de référence l'accessoire de reposer sur le sol.
Page 16
Remarque: La machine peut rouler légèrement avant que les freins s'engagent dans le pignon d'entraînement. Figure 10 1. Verrou de soupape de bras 2. Levier de commande des de godet bras de chargeuse/d'incli- naison de l'accessoire Levier de commande des accessoires hydrauliques Figure 12 Pour utiliser un accessoire hydraulique en avant,...
168 cm (66") Accessoires/Équipements Un choix d’accessoires et d’équipements Toro agréés est proposé pour améliorer et élargir les capacités de la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire The Toro® Company agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com.
Page 18
Exemple : Si l'accessoire monté sur le groupe de déplacement TX 420 a une classe de stabilité B en montée en marche avant, D en montée en marche arrière et C en montée transversale, vous pouvez gravir une pente de 20°...
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la ..machine sont déterminés d’après la position de • Conservez l'essence dans un récipient conduite. homologué et hors de portée des enfants. N'achetez et ne stockez jamais plus que Important: Avant d’utiliser la machine, la quantité...
Contrôle du niveau d'huile Important: N'utilisez jamais de méthanol, moteur d'essence contenant du méthanol ou de carburol contenant plus de 10% d'éthanol, 1. Placez la machine sur une surface plane et sous peine d'endommager le système horizontale, abaissez les bras de la chargeuse et d'alimentation.
Important: Ne remplissez pas 7. Si le niveau est bas, ajoutez suffisamment excessivement le carter sous peine d'huile hydraulique pour le rectifier. d'endommager le moteur. 8. Remettez le bouchon sur le goulot de 10. Remettez le bouchon de remplissage et la jauge remplissage.
Remarque: Si la température extérieure est inférieure à 0°C, remisez la machine dans un garage pour la garder au chaud et faciliter le démarrage. Arrêt du moteur 1. Réglez la manette d'accélérateur en position bas régime (tortue). 2. Abaissez les bras de chargeuse au sol. 3.
Important: N'utilisez que des accessoires 2. Vérin de levage 4. Goupille fendue agréés par Toro. Les accessoires peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de 5. Abaissez le dispositif de verrouillage sur la tige fonctionnement de la machine. L'utilisation du vérin et fixez-le en position à...
Page 25
5. Levez les bras de chargement et inclinez simultanément la plaque de montage vers l'arrière. L'accessoire risque de se détacher du groupe de déplacement et d'écraser Important: L'accessoire doit être quelqu'un dans sa chute si les goupilles suffisamment levé pour ne pas toucher ne sont pas correctement engagées dans le sol, et la plaque de montage doit être la plaque de montage.
auxiliaire en avant, en arrière, puis ramenez-le au point mort pour libérer la pression au niveau des raccords hydrauliques. Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut traverser la peau 5. Si l'accessoire est à commande hydraulique, et causer des blessures graves. Toute repoussez le collier des raccords hydrauliques injection de liquide sous la peau requiert pour les débrancher.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité Procédure d'entretien d'entretien Après les 8 premières • Remplacez le ltre hydraulique. heures • Remplacez l'huile moteur et le ltre à huile. Après les 50 premières •...
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le fil de la bougie. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie.
Fermeture du couvercle 1. Ouvrez le capot et enlevez les deux panneaux d'accès arrière latéraux. 2. Desserrez les boulons de fixation de la masse 1. Placez le couvercle d'accès arrière sur l'arrière avant (Figure 25). de la machine en prenant soin d'aligner les languettes dans les fentes.
2. Nettoyez les graisseurs à l'aide d'un chiffon. 3. Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur (Figure 28 et Figure 29). Figure 27 Figure 28 3. Panneau avant 1. Écrou 2. Refroidisseur d'huile 4. Boulons à épaulement 7. Enlevez le panneau avant. 8.
Page 31
Remarque: Nettoyez le filtre à air plus 1. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude fréquemment si vous travaillez dans des conditions additionnée de savon liquide, puis rincez-le très poussiéreuses ou sableuses. soigneusement. 2. Séchez le préfiltre en le pressant dans un Dépose des ltres chiffon sec (sans le tordre).
2. Posez l'ensemble filtre à air sur sa base 3. Abaissez les bras de chargeuse, serrez le frein (Figure 30). de stationnement, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. 3. Montez le couvercle, l'entretoise et fixez-les avec l'écrou du couvercle (Figure 30). Serrez l'écrou à...
2. Placez un bac de vidange peu profond ou un 2. Ouvrez le capot. chiffon sous le filtre pour récupérer l'huile. 3. Débranchez les bougies (Figure 36). 3. Enlevez le filtre à huile usagé (Figure 35) et essuyez la surface du joint de l'adaptateur. Figure 36 Figure 35 1.
2. Contrôlez l'écartement entre l'électrode 7. Engagez les conduites d'alimentation sur les centrale et l'électrode latérale (Figure 37). nouveaux raccords, en prenant soin de diriger la flèche du filtre à l'opposé de la conduite 3. Courbez l'électrode latérale (Figure 37) si arrivant du réservoir de carburant et vers la l'écartement est incorrect.
Entretien du système électrique Entretien de la batterie Attention CALIFORNIE Proposition 65 Figure 39 Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des 1. Bouchons d'aération 2. Partie inférieure du tube composés de plomb. L’état de Californie considère ces substances chimiques comme 3.
Important: Ne remplissez pas la batterie 1. Placez un godet au bout des bras de chargeuse excessivement, car l'électrolyte (acide et abaissez-le au sol afin que l'avant de la sulfurique) pourrait corroder et gravement machine se soulève de quelques centimètres. endommager la machine.
Page 37
fixez la vis avec le boulon et l'écrou de blocage (Figure 42). 6. Abaissez la machine sur le sol. Remplacement des chenilles (TX 420, Modèle 22306) Remplacez les chenilles lorsqu'elles sont très usées. 1. Abaissez les bras de chargeuse, arrêtez le moteur et enlevez la clé...
Page 38
8. Pour installer la chenille neuve, commencez par l'enrouler autour du barbotin, en veillant à ce que les crampons s'engagent correctement entre les entretoises du barbotin (Figure 43). 9. Poussez la chenille sous et entre les galets de roulement (Figure 43). 10.
17. Tournez la vis de tension dans le sens anti-horaire, de manière à obtenir un écartement de 7 cm (2-3/4") entre l'écrou de tension et l'arrière du tube de fourche (Figure 41). 18. Alignez l'encoche la plus proche dans la vis de tension avec le trou du boulon de blocage et fixez la vis avec le boulon et l'écrou de blocage.
(Réf. Toro 92–5771) que vous pouvez commander auprès de votre réparateur agréé. 1. Abaissez les bras de chargeuse, arrêtez le moteur et enlevez la clé...
Entretien des commandes Les commandes sont réglées en usine avant l'expédition de la machine. Toutefois, après de nombreuses heures d'utilisation, il faudra éventuellement ajuster l'alignement, la position de point mort et la correction directionnelle de Figure 51 la commande de déplacement quand elle est à la position avant maximale.
Correction directionnelle du déplacement (position avant maximale) Si la machine ne se déplace pas correctement en ligne droite quand vous maintenez la commande de déplacement contre la barre de référence, suivez la procédure ci-après : 1. Conduisez la machine en maintenant la commande de déplacement contre la barre de référence, et notez de quel côté...
Entretien du système 9. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner environ deux minutes pour purger l'air hydraulique du circuit. 10. Coupez le moteur et recherchez les fuites Remplacement du ltre éventuelles. hydraulique Important: N'utilisez pas un filtre à huile Le liquide hydraulique qui s'échappe de type automobile au risque d'endommager sous pression peut traverser la peau...
9. Remplissez le réservoir hydraulique avec environ 45,4 l (12 gal US) d'huile détergente pour moteur diesel 10W-30 ou 15W-40 (classe de service API CH-4 ou mieux) (voir Contrôle du niveau d'huile hydraulique, Utilisation, page 20). 10. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes.
Nettoyage Nettoyage du châssis Avec le temps, le châssis s'encrasse sous le Nettoyage des débris moteur et doit être nettoyé. Pour cette raison, accumulés sur la machine ouvrez régulièrement le capot et inspectez la zone au-dessous du moteur à l'aide d'une torche. Si la Important: Le moteur peut surchauffer et couche de crasse fait entre 2,5 et 5 cm d'épaisseur, suivez la procédure ci-après (consultez la Figure 58...
Page 46
11. Débranchez la conduite d'alimentation. 16. Glissez le réservoir partiellement dans le châssis (Figure 58). 12. Débranchez les deux fils reliés au côté droit du réservoir (Figure 59). 17. Branchez la conduite d'alimentation et retirez le collier. 18. Revissez le bouchon du réservoir. 19.
Remisage Remarque: L'efficacité des stabilisateurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîche et 1. Abaissez les bras de chargeuse, arrêtez le qu'on les utilise de manière systématique. moteur et enlevez la clé de contact. B. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes 2.
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne 1. La batterie est déchargée. 1. Rechargez ou remplacez pas. la batterie. 2. Les connexions 2. Contrôlez le bon électriques sont contact des connexions corrodées ou desserrées. électriques. 3.
Page 49
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. puissance. moteur. 2. Le ltre à air est encrassé. 2. Nettoyez ou remplacez les éléments du ltre à air. 3. Manque d'huile dans le 3.