Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série Aastra 600 c/d
Aastra 610d, 612d, 620d, 622d, 630d, 632d, 650c
SIP-DECT®
Release 5.0
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aastra 600 c Série

  • Page 1 Série Aastra 600 c/d Aastra 610d, 612d, 620d, 622d, 630d, 632d, 650c SIP-DECT® Release 5.0 Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Le présent manuel d'utilisation vous accompagnera tout au long de l'utilisation de votre téléphone DECT Aastra et répondra à vos questions les plus fréquentes. Par ailleurs, si vous avez besoin d'une assistance technique supplémentaire ou si vous voulez obtenir des informations sur les autres pro- duits Aastra, veuillez tout d'abord vous adresser au responsable du système ou à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation conforme aux dispositions/Déclaration de conformité ……………………………3 Consignes de sécurité ……………………………………………………………………3 Remarque à l'attention des porteurs de prothèses auditives …………………………………4 Communications Regulation Information for Aastra 610d, 612d, 620d, 622d, 630d, 632d ……4 FCC Notices (U.S. Only) …………………………………………………………………4 Health and Safety Information …………………………………………………………5 Industry Canada (Canada only) …………………………………………………………5...
  • Page 4 Configuration du répertoire privé…………………………………………………………28 Signalisation de l’heure de réveil ou d’un rendez-vous ……………………………………29 PC Tool Aastra 600 / Annuaire téléphonique (non disponible sur Aastra 610d, 612d) …………29 Appeler la Numéro abrégé ………………………………………………………………29 Liste des appelants, liste des derniers numéros composés (liste locale / liste système) ………29 Utilisation d'un microcasque Bluetooth®...
  • Page 5 Applications …………………………………………………………………………49 Fonctions actives ……………………………………………………………………49 Messages texte ………………………………………………………………………49 Annuaires …………………………………………………………………………49 Heure/alarme ………………………………………………………………………49 Audio ………………………………………………………………………………49 Config Data / Carte SD (Uniquement Aastra 622d, 632d, 650c) …………………………49 Filtre appelants ………………………………………………………………………49 Déviation d'appel* ……………………………………………………………………49 Système ……………………………………………………………………………50 Menu système ………………………………………………………………………50 Paramètres …………………………………………………………………………50 Sécurité ………………………………………………………………………………50 Profils ………………………………………………………………………………50...
  • Page 6 Arborescence du menu pour tous les combinés (réglage „Standard“) ………………………87 Arborescence de menu de l’Aastra 612d, 622d, 632d, 650c (réglage „Simple“) ………………91 Arborescence de menu de l’Aastra 612d, 622d, 632d, 650c (réglage „Icône“ et „Icône R“) ……95 Index des mots clés………………………………………………………………………99...
  • Page 7: Généralités

    Généralités Aastra 610d, 612d - Aastra 610d : Ecran à cristaux liquids (LC) (2", 176×160 pixels, monochrome) - Aastra 612d: Ecran TFT couleur (2", 176×220 pixels, 65 536 couleurs) - 3 Touches afficheur (dont 2 programmables) / 2 touches latérales (+/-) - Liste des appelants pour 30 entrées...
  • Page 8 - Classe de protection IP 50 - Prend en charge l’audio large bande CAT-iq L’Aastra 650c est un téléphone qui prend en charge la nouvelle norme DECT CAT-iq. CAT-iq est l’a- cronyme de "Cordless Advanced Technology – internet and quality" et permet la téléphonie large bande en haute qualité...
  • Page 9: Utilisation Conforme Aux Dispositions/Déclaration De Conformité

    • Préservez votre téléphone de l'humidité, de la poussière, des liquides agressifs et des vapeurs. • Raccordez uniquement les accessoires autorisés. • N’utilisez avec les Aastra 610d, 620d, 630d que le bloc secteur 23-00-1061-00 compris dans la liv- raison (le bloc secteur 23-00-1089-00 peut également être utilisé comme pièce de rechange). Seul le bloc secteur 23-00-1089-00 doit être utilisé...
  • Page 10: Remarque À L'attention Des Porteurs De Prothèses Auditives

    • Nettoyez le téléphone uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. • N'utilisez pas votre téléphone dans des zones exposées à des risques d'explosion. • Votre Aastra 610d, 612, 620d, 622 ou 650c doit être tenu hors des environnements humides (p. ex. salle de bains).
  • Page 11: Health And Safety Information

    Généralités Health and Safety Information Exposure to Radio Frequency (RF) Signals: The wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communi- cations Commission (FCC) of the U.S.
  • Page 12: Installation

    Insertion d'un accumulateur haute performance Vous avez la possibilité de commander comme accessoire (voir page 83) pour votre Aastra 620d, 622d, 630d , 632d ou 650c un accumulateur possé- dant une plus grande capacité (accumulateur haute performance).
  • Page 13: Mise En Place/Retrait De La Pince De Fixation Ou Du Clip Rotatif Pour Ceinture

    être vissée à sa place. Fixation du tour de cou Aastra 610d, 612d, 620d, 622d, 650c : La partie supérieure de la pince de fixation présente deux ori- fices. L'extrémité inférieure du tour de cou peut ainsi être passée à...
  • Page 14: Raccordement Du Microcasque/Bluetooth

    Tous les combinés sont équipés en bas à gauche d'une prise jack de 2,5 mm pour le raccordement d'un microcasque. Utilisez uniquement les microcasques recommandés (voir Accessoires page 83). Les combinés Aastra 620d/622d/630d/632d/650c disposent d'une interface Bluetooth (2.0) pour l'utilisation des microcasques correspondants. La transmission de données audio via cette interface Bluetooth n'est possible qu'avec un microcasque.
  • Page 15: Port Usb Et Prise Externe Pour Chargeur

    Retirez le cache en tirant sur le bord supérieur du boîtier. Ne tirez jamais sur le bord inférieur ! Raccordement de la base de recharge Aastra 610d, 612d, 620d, 622d, 650c: : Ces combinés peuvent être utilisés sans que la base de recharge n'ait à subir la moindre modification.
  • Page 16: Alimentation Électrique/Bloc D'alimentation

    Abaissez-la ensuite en appuyant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Carte microSD Aastra 620d, 630d (dès logiciel d'appareil 4.0) et Aastra 622d, 632d, 650c : votre combiné pos- sède sous l'accumulateur un logement réservé à la carte mémoire microSD disponible en option.
  • Page 17: Mesures De Précaution Lors De La Manipulation De L'accumulateur

    Installation • Ne tentez jamais d'utiliser l'accumulateur pour l'alimentation électrique d'un autre appareil que ces combinés. • N'utilisez et ne laissez jamais l'accumulateur à proximité immédiate des flammes. • Ne mettez jamais les accumulateurs au micro-ondes, ne les jetez pas dans le feu et ne les exposez pas, de quelque manière que ce soit, à...
  • Page 18: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Veuillez charger l'accu avant d'utiliser votre combiné pour la première fois, car il n'a qu'une faible autonomie à l'état de livraison. Pour ce faire, placez le combiné déclenché ou enclenché dans la base de recharge.
  • Page 19: Accumulateur : États De Charge

    Première mise en service Accumulateur : états de charge L'état de charge de l'accumulateur s'affiche à l'écran. Les illustrations correspondent aux états de charge suivants : État de charge 61 - 100 % État de charge 31 - 60 % État de charge 11 - 30 % État de charge 6 - 10 % État de charge 0 - 5 %.
  • Page 20: Inscription

    Première mise en service Inscription À chacun des systèmes de communication sur lequel votre combiné est enregistré correspond une inscription mémorisée dans l'appareil. Une entrée d'inscription comporte, entre autres, un nom de système (p. ex. A, B, C...). Dès lors que vous avez enregistré votre combiné sur un système, ce nom s'affiche à l'écran. Enregistrement Une fois que votre combiné...
  • Page 21: Aperçu Des Fonctions

    Aastra 610d, 612d: Touches +/- (réglage du vol.) Touche de raccourci (program- Aastra 620d/622d/630d/632d/ mable) (non disponible 650c: sur Aastra 610d, 612d) 3 touches latérales (program- mables) et réglage du volume Écran Face arrière : haut-parleur Touches de navigation (en partie programmables)
  • Page 22: Affichages D'écran

    Filtre appelants activé Le détecteur d’alarme activée (uniquement Aastra 630d, 632d) Déviation d’appel activé Appareil avec carte microSD (pas sur Aastra 610d / 612d) L'écran À l'écran s'affichent des informations sur l'état actuel de la liaison ou des listes et textes du menu.
  • Page 23: Ligne Des Touches Programmables Et Écran De Repos

    Aperçu des fonctions Ligne des touches programmables et écran de repos Les touches programmables désignent les trois touches situées sous l'écran. Les fonctions attribuées à ces touches s'affichent sur la ligne inférieure de l'écran. Elles varient automatiquement en fonction de l'état de fonctionnement actuel du combiné. À...
  • Page 24: Les Led

    Aperçu des fonctions Les LED La diode électroluminescente située dans le coin supérieur du combiné (3 couleurs/rouge-orange- vert) signale certains événements dépendant p. ex. du système et ne pouvant être modifiés ou pou- vant être activés ou désactivés par l'utilisateur (cf. page 65). Pour de plus amples détails, veuillez consulter le tableau suivant.
  • Page 25: Fonctions Des Touches

    Aperçu des fonctions Fonctions des touches Le tableau suivant vous offre un aperçu des différentes fonctions affectées aux touches à l'état de livraison. Touche Pression . . . à l'état Description sur la touche Touche progr. droite brève Repos Appel du menu général Menus, listes Appel du menu Options correspondant ou enregistrement...
  • Page 26 Aperçu des fonctions Touche Pression . . . à l'état Description sur la touche Éditeur de texte Faire avancer le curseur d'un caractère longue Repos Programmation de la fonction de la touche En communication Augmentation du volume (enregistrer avec Éditeur de texte Déplacer le curseur à...
  • Page 27 Aperçu des fonctions Touche Pression . . . à l'état Description sur la touche Chiffre longue Repos Composition du numéro de téléphone ainsi abrégé (si numéro abrégé programmé) Touche brève Repos Saisie du symbole * en mode de numérotation sans décrocher Éditeur de texte Permet de basculer entre les majuscules et les minuscules...
  • Page 28: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Navigation dans le menu Exemple : Réglage de la langue Ouvrez le menu. Selon la configuration de votre combiné, cela s'effectue via - la touche programmable UUU - une brève pression sur la touche Raccrocher . Sélectionnez ensuite le point de menu dans la liste.
  • Page 29 Navigation dans le menu lorsque vous n'effectuez aucune saisie pendant un bref instant ou lorsque vous entrez un nouveau caractère sur une autre touche. Pour corriger les entrées, déplacez le curseur après le chiffre ou la lettre à supprimer à l'aide des touches √/®, puis appuyez sur la touche C. Vous pouvez alors entrer un nouveau caractère à...
  • Page 30: L'éditeur De Texte

    Navigation dans le menu L'éditeur de texte Vous pouvez entrer des numéros d’appel et des noms à l’aide de divers éditeurs. Jeu de caractères pour entrées d’annuaires et de messages textuels* La longueur maximale dans l’annuaire est de 32 caractères pour la saisie de chiffres (numéros d’ap- pel) et de 24 caractères pour la saisie de lettres (noms).
  • Page 31: Fonctions De Base

    Fonctions de base Fonctions de base Activation/Désactivation du combiné Activation du combiné Pour activer le combiné, appuyez sur la touche Raccrocher jusqu'à ce que l'écran se rallume. Cela peut prendre 10 secondes. Désactivation du combiné Appuyez longuement sur la touche Raccrocher ou …...
  • Page 32: Acquittement Du Signal De Rendez-Vous/Réveil

    Vous pouvez acquitter ce signal (en accuser réception) en appuyant sur Esc. Réglage du volume de l'écouteur pendant une conversation Aastra 610d, 612d Appuyez sur les touches latérales +/- pour augmenter ou diminuer le volume de la communication en cours.
  • Page 33: Éclairage / Fonction Luminosité

    Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran de votre combiné aux conditions ambiantes. Modifiez le contraste de l'écran dans le menu UUU -> Paramètres -> Ecran -> Contraste. Aastra 612d /620d/622d/630d/632d/650c Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran de votre combiné aux conditions ambiantes. Modifiez la luminosité...
  • Page 34: Masquage Automatique/Fenêtre D'indications

    Vous avez également la possibilité de sélectionner le menu Info après avoir appuyé sur la touche Vibreur (non disponible sur Aastra 610d, 612d) Vous pouvez activer/désactiver le vibreur dans le menu UUU -> Audio -> Réglage mélodies ->...
  • Page 35: Signalisation De L'heure De Réveil Ou D'un Rendez-Vous

    PC Tool Aastra 600 / Annuaire téléphonique (non disponible sur Aastra 610d, 612d) Le PC Tool Aastra 600 vous permet de gérer les données de contact (répertoire privé) via l'interface USB (non disponible sur Aastra 610d, 612d). Il est possible de transférer les données existantes de l'appareil vers le PC, de les éditer, de les enregistrer et de les recharger sur l'appareil.
  • Page 36 Les différences entre les listes sont les suivantes: Liste locale des appelants • 50 resp. 30 entrées sur Aastra 610d, 612d. • La liste des appelants regroupe dans une liste les appels pris et en absence (pas en cas d'occupa- tion).
  • Page 37: Utilisation D'un Microcasque Bluetooth (Non Disponible Sur Aastra 610D, 612D)

    Aastra 610d, 612d) La marque et le logo Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth SIC, Inc. et toute utilisation de telles marques par Aastra est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commer- ciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 38: Inscrire / Renommer

    Fonctions de base Le nom du microcasque trouvé s'affiche alors à l'écran. Confirmez l'affichage en appuyant sur Ok et entrez le code PIN du microcasque. Le microcasque est désormais enregistré et l'icône s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran. Sélectionnez le microcasque activé correspondant dans le menu UUU -> Paramètres -> Bluetooth ->...
  • Page 39: Touche Spéciale (Touche De Raccourci)/Liste Vip

    Liste VIP (Aastra 610d, 612d) Un répertoire VIP peut également être affecté aux touches programmables du téléphone Aastra 610d et 612d. Pour ce faire, programmez l'une des touches comme décrit à la page 73, puis enregis- trez le nom et le numéro de téléphone comme décrit à la section précédente (ou dans le menu Annuaires).
  • Page 40: Adaptation À L'environnement

    Fonctions de base Adaptation à l’environnement Votre combiné dispose de deux fonctions permettant de l'adapter à un environnement bruyant: Si vous activez la fonction via le menu UUU Audio > Réglage mélodie > Réglage volume, le volume de la sonnerie est automatiquement augmenté lorsque vous passez dans un environnement bruyant.
  • Page 41: Fonctions Spéciales

    Si vous avez programmé la fonction d'appel d'urgence sur une des autres touches (touches de navi- gation gauche et droite / touche de raccourci pour l'Aastra 620d / 622d / 630d / 632d / 650c), la touche d'appel d'urgence est alors aussi utilisable en cours de communication (dépend du système).
  • Page 42: Alarme Immobilité

    Fonctions de base d'alarme déclenchant un appel d'alarme automatique. Ceci présuppose que vous avez programmé un numéro d'alarme ou le numéro d'appel d'urgence/SOS (voir rubrique précédente) et que la fonc- tion du détecteur d'alarme est activée. Les alarmes suivantes sont prises en charge: •...
  • Page 43: Réglages D'autres Paramètres D'alarme

    Fonctions de base Délai Il s'agit du laps de temps commençant après l'événement déclencheur (position, immobilité, fuite). Si l'événement déclencheur est annulé pendant ce laps de temps pour une durée d'au moins 2 secondes, le délai recommence à courir (pour l'alarme aucun mouvement, en plus à chaque pression de touche –...
  • Page 44: Plusieurs Types D'alarme Activées Simultanément

    Fonctions de base Tonalité alarme La pré-alarme peut être signalée avec ou sans tonalité d'alarme sur le combiné. Si la tonalité d'alarme est activée, la signalisation est effectuée à un volume progressif. Vibreur Vous pouvez définir si la pré-alarme doit avoir lieu avec ou sans vibreur (dès rel. 4.01). Répéter alarme Il s'agit du laps de temps au bout duquel est effectuée une nouvelle pré-alarme suivie de la composi- tion du numéro d'alarme (par ex.
  • Page 45: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille lorsque vous êtes en mode mains libres, car le volume peut être très élevé. Prendre un appel Appuyez sur la touche Décrocher. … ou Rejeter Appuyez sur la touche programmable Rejeter*. L'appel entrant est rejeté. La sonnerie est désactivée, mais vous pouvez encore prendre l'appel.
  • Page 46: Appels Internes/Externes

    • Journal des bis • Répertoire privé, Répertoire système Uniquement Aastra 622d, 632d, 650c avec organisation du menu réglé sur Icône (Organisation du menu, voir page 64) Si vous entrez le début d’un numéro d’appel et appuyez sur la touche afficheur votre combiné...
  • Page 47: Appel Depuis La Liste (Locale / Système) Des Journal Des Bis

    Veuillez tenir compte de la liste (locale / PBX) que vous avez configurée pour l'affichage (voir page 66). La liste locale contient les 30 derniers numéros d’appel composés (20 entrées pour l'Aastra 610d et 612d). Si vous utilisez la liste des derniers numéros composés du système (PBX), 30 ou 50 entrées seront affichées en fonction de l’équipement du système.
  • Page 48: Appel À Partir De La Liste Locale Des Appelants

    Téléphoner Entrez la/les première(s) lettre(s) du nom recherché et appuyez sur Ok. Si le texte „Affi- ner recher.“ s’affiche, vous devez entrer d'autres caractères pour retrouver l'entrée dési- rée. Sélectionnez une entrée à l'aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche Décrocher, le numéro de téléphone correspondant à l'entrée sélectionnée est composé.
  • Page 49: Appel À Partir De La Liste Système Des Appels

    Téléphoner Appel à partir de la liste système des appels Veuillez tenir compte de la liste (locale / système) que vous avez configurée pour l'affichage (voir page 66). Seuls sont enregistrés dans cette liste les appels en absence et, le as échéant, les appels lorsque le téléphone était occupé...
  • Page 50 Téléphoner Si la fonction appel en attente est activée, un signal sonore retentit et cet appel s’affiche à l’écran. Pour accepter le correspondant mis en attente, procédez de la façon suivante : Appuyez sur la touche programmable R . ou … Appuyez sur la touche Décrocher.
  • Page 51: Double Appel / Transférer Conversation / Conférence

    Vous êtes en conversation. Appuyez sur la touche afficheur R ou sur la touche verte Décrocher. Sur l'Aastra 622d, 632d, 650c avec réglage de menu Icône ( lorsque la touche affi- cheur R n'est pas proposée ) : Appuyez sur la touche verte Décrocher ou la touche afficheur Attente et ensuite VaVient.
  • Page 52: Transférer Une Communication Sans Annonce

    … Appuyez sur la touche afficheur R ou sur la touche verte Décrocher Sur l'Aastra 622d, 632d, 650c avec réglage de menu Icône ( lorsque la touche afficheur R n'est pas proposée ) : Appuyez sur la touche verte Décrocher ou la touche afficheur Attente et ensuite VaVient.
  • Page 53 … Appuyez sur la touche afficheur R ou sur la touche verte Décrocher. Sur l'Aastra 622d, 632d, 650c avec réglage de menu Icône ( lorsque la touche affi- cheur R n'est pas proposée ) : Appuyez sur la touche verte Décrocher ou la touche afficheur Attente et ensuite VaVient.
  • Page 54: Le Menu De L'appareil

    Dans les paragraphes suivants, les caractéristiques de l'appareil sont représentées telles qu’elles apparaissent dans le menu des combinés. Pour l’Aastra 612d, 622d, 632d et 650c, cela vaut pour l’or- ganisation de menu réglée sur "Standard". Indépendamment de ce qui précède, il est également possible de définir pour ces appareils d’autres dispositions des rubriques de menu (voir page 64).
  • Page 55: Applications

    Audio Dans ce menu, vous pouvez procéder au réglage du volume, de la sonnerie et de la tonalité. Config Data / Carte SD (Uniquement Aastra 622d, 632d, 650c) Menu pour la configuration des données de la carte SD. Filtre appelants Grâce à...
  • Page 56: Système

    Le menu de l'appareil Système Ce menu vous permet de définir le système actif pour votre combiné, de gérer des enregistrements sur différents systèmes, ainsi que de lire le numéro IPEI et les informations relatives aux versions du matériel et du logiciel. Menu système Ce menu vous offre la possibilité...
  • Page 57 Le menu de l'appareil Détails... Les informations relatives à l'entrée sont affichées. Supprimer L'entrée est effacée. Supprimer tout Une question de sécurité vous est posée, puis la liste est effacée. Vous avez généralement les possibilités suivantes avec les listes d’appel du système: Appuyer brièvement sur la touche C: efface l'entrée sélectionnée.
  • Page 58: Le Menu « Applications

    Le menu « Fonctions actives » Le menu « Fonctions actives » permet un accès rapide à certains points de menu précis. Bluetooth Activation/Désactivation et réglage de la fonction « Bluetooth » - pas sur Aastra 610d, 612d (voir page 67). Alarme position, Alarme immobilité,...
  • Page 59: Le Menu « Annuaires

    Vous pouvez envoyer l’entrée sélectionnée précédemment ou toutes les entrées en tant que vCard à un autre combiné Aastra 600d et les enregistrer dans son répertoire privé. Cette fonction ne peut être utilisée que si elle a été déblo- quée par l'administrateur de votre système et / ou par l’au- tre téléphone.
  • Page 60: Le Menu « Heure/Alarme

    Le menu de l'appareil Liste VIP Affichage des entrées dans la liste des numéros de téléphone. Pour une nouvelle entrée, sélection- nez <Nouvelle entrée>. Entrez un nom pour le numéro de téléphone. Numéro Entrez le numéro de téléphone. Sélectionnez une entrée dans la liste existante: Editer ->...
  • Page 61 Le menu de l'appareil Texte Affichage du texte entré pour le rendez-vous. Modif. Modification/Nouvelle saisie du texte (max. 32 caractères). Remarque Si la sonnerie du téléphone est désactivée, alors la signalisation acoustique d'une alarme de réveil ou de rendez-vous programmée ne se fera pas non plus. Signalisation d’un rendez-vous réglé...
  • Page 62: Le Menu « Audio

    Le menu de l'appareil Format heure Modification du format de l'heure (24h ou 12h am/pm) Format date Modification du format de la date jj.mm.aa pour 27.12.08 p. ex. mm/jj/aa pour 12/27/08 p. ex. aa.mm.jj pour 08-12-08 p. ex. jj-mmm-aaaa pour 27-Déc-2008 p. ex. Le menu «...
  • Page 63 Le menu de l'appareil Rappel Modification du volume actuellement réglé pour les rappels. Ce réglage n’est pas pris en charge par votre système. Appel VIP Modification du volume actuellement réglé pour les appels reçus de numéros VIP (voir pages 33 et 54). Appel spécial Modification du volume actuellement réglé...
  • Page 64 9 tonalités sont à disposition. Les tonalités ne sont signalées qu’une seule fois lors d’un appel. Il existe en outre 5 séquen- ces sonores (6700), qui sont reconnues par la signalisation sur les appareils de la gamme Aastra 6700.
  • Page 65: Tonalités

    Tonalités signalant que la liaison radio menace d'être coupée. Tonalité alarme Uniquement Aastra 630d, 632d : Ceci est la mèlodie de l’alarme qui retentit durant la pré-alarme (déclenchée par le détecteur d’alarme). Ce réglage peut être effectué dans le menu Détecteur alarme.
  • Page 66: Automatique

    Le menu « Config Data / Carte SD » Uniquement Aastra 622d, 632d, 650c : ce menu n’est proposé que si votre combiné est équipé d’une carte Aastra microSD (voir page 10). D’autres données (en plus des réglages de l'appareil) peu- vent être enregistrées sur la carte.
  • Page 67: Le Menu « Déviation D'appel

    Le menu de l'appareil Liste num. rej. Les appels entrants provenant de numéros de téléphone enregistrés dans cette liste sont rejetés. Filtre désactivé Le filtrage des appelants est désactivé. Liste des numéros Affichage des entrées dans la liste des numéros de téléphone. Pour une nouvelle entrée, sélectionnez <Nouvelle entrée>.
  • Page 68: Le Menu « Système

    Le menu de l'appareil Désactivé Permet de définir le type retransmission d'appel. Sélectionnez une des options propo- sées "désactivé","immédiat", "occupé", "Pas de réponse" ou "Pas de rép. ou occ." (Pas de réponse ou occupé). N°( ) Choisissez l'option Désactivé, si vous voulez entrer le numéro du destinataire à l'aide d'une touche numérique ou si vous souhaitez en copier un depuis le répertoire.
  • Page 69: Le Menu « Menu Système

    Ce point de menu permet de programmer les touches dites « programmables » (à l'exception de Esc ), les touches latérales et la touche de raccourci (pas sur Aastra 610d / 612d). Après avoir appelé la fonction, appuyez sur l'une des touches que vous souhaitez programmer.
  • Page 70: Nom Utilisateur

    Les étapes suivantes de la procédure sont décrites à la page 73 . Aastra 630d, 632d: vous pouvez régler dans ce menu le fonctionnement de la touche SOS. Après avoir appelé le menu, appuyez brièvement sur la touche SOS et numérotez ...
  • Page 71 Remarque: après modification de l’organisation du menu, le combiné redé- marre automatiquement. Luminosité (pas sur Aastra 610d) Modifiez la luminosité d'écran de façon à adapter votre affichage aux conditions d'éclairage environnantes. Contraste (Uniquement Aastra 610d) Modifiez le contraste d'écran de façon à adapter votre affichage aux conditions d'éclairage environnantes.
  • Page 72 Le menu de l'appareil Réveil LED rouge clignotant lentement lors d'un appel de réveil. Accès aux listes La liste des appelants et / ou la liste des derniers numéros composés (Journal des bis) sont normalement gérées dans votre combiné (réglage: Local). Si une liste est également tenue dans le système de communication (réglage: PBX), vous pouvez choisir la liste que vous voulez afficher.
  • Page 73: Bluetooth

    Le menu de l'appareil Mains libres L’appel peut être pris en mode mains libres (le haut-parleur est activé). Il est alors possible, avec le réglage Dans le chargeur uni- quement ou Toujours, de distinguer si le dispositif mains libres ne doit être activé...
  • Page 74: Le Menu « Sécurité

    SOS est prédéfini par le système. Touche SOS Vous pouvez décider du comportement de la touche SOS (Aastra 630d / 632d). Soit le numéro d’appel d’urgence est immédiatement composé (Sans Confirm. SOS) soit seulement après une nouvelle confirmation (Confirm. SOS).
  • Page 75 Le menu de l'appareil Vous pouvez faire précéder le numéro d’appel de la touche de fonction R (double-appel) en appuyant 3 fois sur la touche #; l'appel d'alarme sera alors aussi possible pendant une communication (en fonction du système / et du combiné).
  • Page 76 Le menu de l'appareil déclencher l'alarme: Elevé : écart d’environ 45° par rapport à la position verticale. Intermédiaire : écart d’environ 55° par rapport à la position verti- cale. Plat : écart d’environ 65° par rapport à la position verticale. L’angle d’inclinaison est déterminé...
  • Page 77: Réinitialiser

    Le menu de l'appareil Sensibilité haute signifie: l'alarme est déjà déclenchée en cas • de mouvement plus lents. Désactivez le Vibreur dans les Réglage mélodies (voir page 72), si vous voulez utiliser l'alarme d'évacuation. Répéter alarme Activez ou désactivez la répétition d'alarme avec Modif. Temporisation de répétition Il s'agit du laps de temps au bout duquel est effectuée une nou- velle pré-alarme suivie de la composition du numéro d'alarme, par...
  • Page 78: Le Menu « Profils

    Le menu de l'appareil Le menu « Profils » À l'état de livraison, quatre profils sont préprogrammés sur votre combiné avec des réglages carac- téristiques en fonction de l'« application » de chacun. Un cinquième profil est à votre disposition pour des réglages supplémentaires.
  • Page 79: Le Menu « Codes D'activation

    Programmation des touches Votre combiné offre la possibilité d'affecter à certaines touches les fonctions les plus souvent utilisées. Aastra 610d, 612d Il est possible de programmer les touches afficheur gauche et intermédiaire en dessous de l'affi- chage et les touches de navigation gauche et droite. Les touches de navigation gauche et droite pro- grammées peuvent également être utilisées en état de communication du combine (pour tant que...
  • Page 80: Programmation (Généralités)

    Programmation des touches Aastra 620d / 650c / 630d / 632d / 650c Il est possible de programmer les touches afficheur gauche et intermédiaire en dessous de l'affi- chage. Ces touches programmées ne sont utilisables qu'à l'état de repos. Par ailleurs, les trois touches latérales (de gauche), la touche de raccourci (à droite) ainsi que les tou- ches de navigation à...
  • Page 81 (sans question de sécurité) est celui qui est enregistré dans le menu UUU -> Sécurité -> Appel SOS -> Numéro SOS. Aastra 620d / 622d / 630d / 632d / 650c : Si la touche d'appel d'ur- gence/SOS doit également être disponible en cours de communi-...
  • Page 82 Pas sur Aastra 610d , 620d, 630d: Programme une touche pour allumer/éteindre l’éclairage de l'affichage. Bluetooth Affecte à la touche l’accès au menu Bluetooth (Pas sur Aastra 610d, 612d). Hi-Q audio Uniquement Aastra 650c : Affecte à une touche la commutation entre Standard audio et Hi-Q audio (voir page 59).
  • Page 83: Annexe

    Annexe Annexe Entretien et maintenance Votre téléphone est un produit satisfaisant aux exigences les plus strictes en termes de design et de qualité. Il doit donc être traité avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettent de profi- ter de ce produit le plus longtemps possible. Respectez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 84: Déclaration De Conformité

    Annexe déchets de substances dangereuses issues des équipements électriques et électroniques. Le produit que vous avez acheté est à la pointe de la technologie actuelle, axée sur le respect de l'en- vironnement et le recyclage et répond ainsi aux prescriptions des directives européennes. L'icône illustrée ci-contre figure sur le produit.
  • Page 85: Limited Warranty (Applicable For Sales In Usa, Canada)

    Aastra will not accept liability for any dama- ges and/or long distance charges, which result from unauthorized and/or unlawful use.
  • Page 86: After Warranty Service

    Aastra offers ongoing repair and support for this product. This service provides repair or replace- ment of your Aastra product, at Aastra's option, for a fixed charge. You are responsible for all ship- ping charges. For further information and shipping instructions: •...
  • Page 87: Warranty Repair Services

    Part 5-4 of Schedule 2 to the Competition and Consumer Act 2010 (the ACL), the exercise of a right conferred by such a provision or any liability of Aastra in relation to a failure to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods or services.
  • Page 88: After Warranty Service

    Annexe (c) any liability of Aastra in relation to a failure to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods or services. After Warranty Service Aastra offers ongoing repair and support for this product. If you are not otherwise entitled to a...
  • Page 89: Accessoires

    Aastra 630d, 632d Couvercle de compartiment spécial pour accumulateur haute performance 68771 Cover for Power Battery Compartment Aastra 610d, 612d, 620d, 622d Clip de ceinture rotatif (grise / noire) 68770 Rotary-Belt Clip (grey / black) Aastra 630d, 632d Clip de ceinture rotatif...
  • Page 90 Chargeur USB Si vous souhaitez charger vos combinés (pas sur Aastra 610d, 612d) au moyen d'un chargeur USB, veuillez utiliser un adaptateur secteur disponible dans le commerce et possédant les caractéristiques techniques suivantes : Mode de raccordement : Connecteur mini USB Type : Bloc d'alimentation à...
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    Portée : up to 980 ft outdoors, jusqu'à 300 mètres en espace 160 ft indoors libre, jusqu'à 50 mètres à l'intérieur des bâtiments Bluetooth QD ID Aastra 620d, 630d: B014700 B014700 Bluetooth QD ID Aastra 622d, 632d: B019461 B019461 Bluetooth QD ID Aastra 650c:...
  • Page 92 Dimensions du combiné : Length / Width / Height Longueur / Largeur / Hauteur Aastra 610d / 612d / 620d / 622d : 5.31 x 1.93 x 0.89 in 135 x 49 x 22,5 mm Aastra 630d / 632d : 5.31 x 2.08 x 0.89 in...
  • Page 93: Arborescence Du Menu Pour Tous Les Combinés (Réglage „Standard")

    Annexe Arborescence du menu pour tous les combinés (réglage „Standard“) Info Liste appelants >List< Menu système Codes d'activation Boîte vocale >Appel< Applications Messages texte >List< Localisation Tâches >List< Presence Journal des bis >List< Menu prinzipal Menu serveur Paging Applications Recevoir vCard Sonn.app en att Fonctions actives Bluetooth...
  • Page 94 Annexe Mélodies Appel interne Appel externe Numéro inconnu Rappeler Rappel Appel VIP Appel spécial Appel SOS Réveil Rendez-vous Message normal Message urgent Message alarme Réglage mélodies Mélodie brève Charge silencieuse Sonnerie Vibreur Microcasque (á fil) Réglage volume Tonalité Appuie touche Tonalité...
  • Page 95 Annexe Paramètres Blocage touches Prog. de touches >Touche< Nom utilisateur Ecran Langue Police Modèles de couleur Organisation du menu Standard Simple Icône Icône R Luminosité/Contraste Eclairage Mise en veille progressive écran Ecran Clavier Chargeur Conversation Indicateur LED Indicateur batterie Appels entrant Hors de portée Indicateur de charge Infos...
  • Page 96 Accessible grâce à votre code PIN Uniquement Aastra 630d, 632d Uniquement Aastra 650c Uniquement Aastra 622d, 632d, 650c si une carte Aastra micro-SD est insérée N'est pas proposé si le système met d'avance ces données à disposition Pas sur Aastra 610d...
  • Page 97: Arborescence De Menu De L'aastra 612D, 622D, 632D, 650C (Réglage „Simple")

    Appendix Arborescence de menu de l’Aastra 612d, 622d, 632d, 650c (réglage „Simple“) Menu système Codes d'activation Applications Localisation Presence Menu prinzipal Menu serveur Paging Recevoir vCard Sonn.app en att tona. d' attente Info Liste appelants >List< Messages Vocaux >Appel< Messages texte >List<...
  • Page 98 Appendix Audio Volume Ecouteur Mains libres Microcasque (á fil) Appel interne Appel externe Numéro inconnu Rappeler Rappel Appel VIP Appel spécial Appel SOS Réveil Rendez-vous Message normal Message urgent Message alarme Mélodies Appel interne Appel externe Numéro inconnu Rappeler Rappel Appel VIP Appel spécial Appel SOS...
  • Page 99 Appendix Enregistrements Nouveau système >Code d'accès< Enregistrement Entrer PARK Affichage IPEI Protocol Enregistrement Recherche auto [Systeme 1] Nom du système Numéro téléphone Appel externe Appel interne Jeu de caractères Protocole Détails ... Supprimer Arrêter la recherche Affichage IPEI Info version Menu expert Ecran Langue...
  • Page 100 Est uniquement proposé lorsqu’il est pris en charge par le système téléphonique Accessible grâce à votre code PIN Uniquement si une carte Aastra micro-SD est insérée N'est pas proposé si le système met d'avance ces données à disposition Uniquement Aastra 650c...
  • Page 101: Arborescence De Menu De L'aastra 612D, 622D, 632D, 650C (Réglage „Icône" Et „Icône R")

    Appendix Arborescence de menu de l’Aastra 612d, 622d, 632d, 650c (réglage „Icône“ et „Icône R“) Info Liste appelants >List< Boîte vocale >Appel< Messages texte >List< Tâches >List< Journal des bis >List< Applications Fonctions actives Bluetooth Alarme position Alarme immobilité Alarme évacuation...
  • Page 102 Appendix Paramètres Langue Nom utilisateur Date/Heure Heure Date Format Date/Heure Format heure 24h, 12h am/pm Format date jj.mm.aa mm/jj/aa aa-mm-jj jj-mmm-aaaa Audio Volume Ecouteur Mains libres Microcasque (á fil) Appel interne Appel externe Numéro inconnu Rappeler Rappel Appel VIP Appel spécial Appel SOS Réveil Rendez-vous...
  • Page 103 Appendix Profiles Sélectionner Paramètres Aucun profil Normal Casque Réunion Fort <Profil 5> Bluetooth Etat Bluetooth Sélectionner casque Enregistrer casque Systeme Nouveau système >Code d'accès< Enregistrement Saisir PARK Affichage IPEI Protocol Enregistrement Recherche auto [Systeme 1] Nom du système Numéro téléphone Appel externe Appel interne Jeu de caractères...
  • Page 104 Est uniquement proposé lorsqu’il est pris en charge par le système téléphonique Accessible grâce à votre code PIN Uniquement si une carte Aastra micro-SD est insérée N'est pas proposé si le système met d'avance ces données à disposition Uniquement Aastra 632d...
  • Page 105: Index Des Mots Clés

    Annexe Index des mots clés Acceptation auto. (alarme) ......69 Câble USB............84 Accès aux listes ..........66 Caractéristiques techniques ......85 Carte microSD..........10, 84 Accessoires ............83 Accumulateur haute performance ....6 Charge silencieuse..........66 Accumulateur standard ........6 Chargeur ............65 Acquittement du signal de Chargeur USB ............84 rendez-vous/réveil ...........26 Clavier..............65 Activation de l'éclairage d'écran....27...
  • Page 106 Le menu « Déviation d'appel ».......61 Le menu « Filtre appelants »......60 Le menu « Fonctions actives »......52 Paging ..............63 Le menu « Heure/alarme »......54 PC Tool Aastra 600..........29 Le menu « Info »..........50 PIN...............68 Le menu « Menu système »......63 Pince de fixation ..........7 Police ..............64...
  • Page 107 Annexe Protection de l'environnement et élimination des déchets ........77 Utilisation conforme aux dispositions.....3 Prothèses auditives ..........4 Utilisation d'un microcasque......31 Qualité audio.............59 Verrouillage téléphone........68 Verrouillage du téléphone......25 Vibreur..............28 Raccordement de la base de recharge....9 Volume ...............56 Raccordement du microcasque......8 Recevoir vCard ..........63 Recherche auto ..........62 Réglage du volume de l'écouteur....26 Réinitialiser ............71...
  • Page 108 Série Aastra 600 c/d www.aastra.com Version : 06.05.2013 • Édition 1 • Produits similaires aux illustrations • Sous réserve de modifications techniques.

Ce manuel est également adapté pour:

600 d série610d612d620d622d630d ... Afficher tout

Table des Matières