Sommaire des Matières pour InnoCigs REULEAUX RX GEN3
Page 1
InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China...
Page 2
REULEAUX RX GEN3 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D’ U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L...
Page 3
SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ....................Français .
Page 4
Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw.
Page 6
STEAMAX RX GEN3 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU nicht von Minderjährigen gültigen Bestimmungen für technische Geräte und...
Page 7
STEAMAX RX GEN3 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
Page 8
STEAMAX RX GEN3 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt. 9.
STEAMAX RX GEN3 – BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Bitte laden Sie die drei benötigten wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Wir empfehlen High Drain-Zellen mit einem Entladestrom von ≥ 25A. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist.
Page 11
STEAMAX RX GEN3 – BEDIENUNG DES GERÄTS Display-Anzeige On/Off Halten Sie die Feuer- und die linke Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt, um zwischen dem Stealth-On- und dem Stealth-Off-Modus zu wechseln. Im Stealth-On-Modus können Sie mit deaktiviertem OLED-Display dampfen. Sperren/Entsperren der Einstelltasten Halten Sie die beiden Einstelltasten beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig für zwei Sekunden gedrückt.
Page 12
STEAMAX RX GEN3 – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Vorheizfunktion Halten Sie die Feuer- und die rechte Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt, um in das Menü zu gelan- gen. Drücken Sie die rechte Einstelltaste erneut, um ins Vorheiz-Menü zu gelangen. Drücken Sie die Feuertaste, um zwischen der Vorheizleistung und der -dauer zu wechseln.
STEAMAX RX GEN3 – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Die Leistung des Geräts kann 1 Watt bis hin zu 200 Watt betragen. Eine Änderung der Wattzahl verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.
STEAMAX RX GEN3 – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3,5 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 1 Watt und 300 Watt liegen. TC-Modus (Temperature Control | Variable Temperature) In den Modi TC-Ni, TC-Ti und TC-SS316 unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200), Titan (Ti) und Edelstahl (SS316), deren Widerstand zwischen 0,05 Ohm und 1,5 Ohm liegt.
STEAMAX RX GEN3 – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Wechseln zwischen den Betriebsmodi Drücken Sie die Feuertaste fünf Mal, um das Gerät einzuschalten und anschließend drei Mal, um in das Hauptmenü zu gelangen und Ihren aktuellen Vaping-Modus zu sehen. Betätigen Sie die rechte Einstelltaste, um zwischen den POWER (Modi VW), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) und TCR (M1, M2, M3) zu wechseln.
Page 17
STEAMAX RX GEN3 – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI TCR-Referenzwerte für unterschiedliche Materialien Material TCR Werte Bereich Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titan 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Hinweis 1. Der TCR-Wert in der Tabelle wird mit 10 multipliziert im aktuellen TCR. 2.
Page 18
STEAMAX RX GEN3 – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Ändern des Wattwerts im TC-/TCR-Modus Betätigen Sie die linke oder rechte Einstelltaste, wenn das Symbol für den Wattwert blinkt und erhöhen oder reduzieren Sie ihn so. Bestätigen Sie mit der Feuertaste Ihre Einstellung. Sperren/Entsperren des Verdampferwiderstandes im TC-/TCR-Modus Durch Drücken der rechten Einstelltaste, können Sie den Widerstand sperren oder ihn entsperren.
STEAMAX RX GEN3 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Über 10 Sek.-Schutz Wenn Sie die Feuer-Taste länger als 10 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich die Stromversorgung des Geräts automatisch ab. Das Display zeigt “OVER 10S PROTECT” an. Atomizer Low Alarm Sinkt der Widerstand der Spule unter 0,1 Ohm im VW Modus oder unter 0,05 Ohm im TC oder TCR Modus, erscheint im Display “ATOMIZER LOW”. Überspannungsschutz &...
Page 20
STEAMAX RX GEN3 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Temperatur-Alarm Liegt die Temperatur des Gerätes oberhalb der Alarm-Temperatur, schaltet sich das Gerät automatisch ab und im Display erscheint “DEVICE TOO HOT”. Sie können mit dem Dampfen fortfahren, nachdem sich das Gerät abgekühlt hat. Akku schwach Wenn die Spannung der Batterie unter 2,9 V sinkt, zeigt das Gerät “WEAK BATTERY”...
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistungs- pflicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
Page 22
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
Page 25
Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit Steamax, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Page 26
STEAMAX RX GEN3 – TABLE OF CONTENTS Indications et mesures de précaution ..................... . . 24 Contenu de la livraison | Structure de l‘appareil .
STEAMAX RX GEN3 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovas- culaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
Page 28
STEAMAX RX GEN3 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
Page 29
STEAMAX RX GEN3 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘ e stomac. Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin.
Page 30
STEAMAX RX GEN3 – CONTENU DE LIVRAISON | STRUCTURE DE L‘APPAREIL Contenu de livraison box RX GEN3 1x RX GEN3 (box sans accus 18650) Connecteur 510 1 Câble de recharge QC USB 1x Mode d‘ e mploi Bouton feu Couvercle de batterie Écran OLED Boutons de réglage...
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Instructions de mise en marche Avant la première mise en service, prenez soin de recharger complètement les accus 18650 échangeables nécessaires. Nous recommandons d‘utiliser des accus High Drain avec un courant de décharge supérieur ou égal à 25 A. Veillez au marquage des pôles + et - dans le comparti- ment des accus.
Page 32
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Allumer/éteindre l‘écran Appareil allumé, appuyez en même temps sur le bouton fire et sur le bouton de réglage de gauche afin de passer du mode Stealth On au mode Stealth Off. En mode Stealth On, vous pouvez vapoter avec l‘ a ffichage OLED désactivé. Verrouillage / déverrouillage des touches de réglage Appareil allumé, maintenez les deux boutons de réglage appuyés en même temps pendant deux secondes.
Page 33
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Réglage de la fonction de préchauffage Appareil allumé, appuyez en même temps sur le bouton fire et le bouton de réglage de droite afin de consulter le menu. Appuyez encore une fois sur le bouton de réglage de droite pour accéder au menu PREHEAT. Appuyez sur le bouton fire afin de passer de la puissance de préchauffage à...
STEAMAX RX GEN3 – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Généralités concernant le réglage de la puissance et de la température La puissance de l‘appareil peut aller de 1 à 200 watts. Une modification de la puissance modifie le goût et la production de vapeur. Plus la puissance est élevée, plus la quantité...
Page 36
STEAMAX RX GEN3 – EXPLICATIONS CONCERNANT LES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d‘atomiseur fonctionnent avec une plage de résistance de 0,1 à 3,5 Ohm. La puissance peut quant à elle aller de 1 à...
Page 37
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION ET SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Changer de mode de fonctionnement Appuyez cinq fois de suite rapidement sur la touche fire pour mettre en marche l‘appareil, puis appuyez trois fois pour accéder au menu principal et voir votre mode de vapotage en cours. Appuyez sur le bouton de réglage de droite afin d‘alterner entre POWER (modes VW), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) , et TCR (M1, M2, M3).
Page 38
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION ET SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Valeurs de TCR pour différents matériaux Matériaux Plage de valeur Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titan 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Remarque 1. La valeur du TCR dans le tableau est multipliée par 10 dans le TCR actuel.
Page 39
STEAMAX RX GEN3 – UTILISATION ET SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Changement de la puissance en mode TC et TCR Quand le symbole de la puissance (watts) clignote, utilisez les boutons droite et gauche pour réduire ou augmenter la puissance. Appuyez sur la touche fire pour confirmer votre choix.
Page 40
STEAMAX RX GEN3 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection « plus de 10 secondes » Si vous maintenez le bouton fire appuyé pendant plus de 10 secondes, l‘appareil coupe automatiquement l‘alimentation électrique. À l‘ é cran s‘affiche le message “OVER 10S PROTECT”. Atomizer Low Alarm Si la résistance de la bobine tombe en deçà...
Page 41
STEAMAX RX GEN3 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Alarme de température Si la température de l‘appareil est supérieure à la température d‘alarme, l‘appareil s‘ é teint automatiquement et le message “DEVICE TOO HOT” s‘affiche. Vous pouvez continuer de vapoter après avoir laissé l‘appareil refroidir. Batterie faible Si la tension de la batterie chute en-deçà...
Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous bénéficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à compter de la date d‘achat chez le revendeur spécialisé. La date indiquée sur le ticket de caisse est déterminante.
Page 43
- Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie.
Page 44
S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com.
Page 46
STEAMAX RX GEN3 – SUB - OHM DEVICE WITH POWERFUL 300 WATTS Information for the User Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
Page 47
STEAMAX RX GEN3 – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ........................45 Contents | Design of the Device .
STEAMAX RX GEN3 – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not This product complies with EU requirements on technical be used by minors.
Page 49
STEAMAX RX GEN3 – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
Page 50
STEAMAX RX GEN3 – NOTES & PRECAUTIONS 8. Nicotine can increase the heart rate and/or blood pressure. Nicotine can cause nausea, dizziness and/or stomach pain. If you notice any undesirable side effects, discontinue use and consult a physician. 9. Please comply with all local laws when using this e-cigarette product. 10.
Page 51
STEAMAX RX GEN3 – TABLE OF CONTENTS | DESIGN OF THE DEVICE Contents RX GEN3 Box Mod 1x RX GEN3 (Box Mod without 18650 batteries) Spring-loaded 1x QC-USB Charger 510 Connector 1x User Manual Fire Button Battery Cover OLED Display Setting Buttons Micro USB Port www.steamax.com...
STEAMAX RX GEN3 – USING THE DEVICE Notes on using the device for the first time Fully charge the three required replaceable 18650 batteries before first use. We recommend using high-drain cells with a discharge current of ≥ 25A. Please note the positive and negative poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the bat- tery cells.
Page 53
STEAMAX RX GEN3 – USING THE DEVICE Display On/Off Press and hold the Fire and the left Setting button simultaneously while the power is on to switch between Stealth-On and Stealth-Off modes. In stealth-on mode, you can vape while the OLED screen is off. Locking/Unlocking the Setting Buttons Press and hold both setting buttons simultaneously for two seconds while the power is on.
Page 54
STEAMAX RX GEN3 – USING THE DEVICE Adjust the Preheat Function When the device is powered on, press the power button and the right adjustment button simultaneously for two seconds to enter the menu. Press the right adjustment button once more to enter the PREHEAT menu. Press the left button to select the logo „ON“...
STEAMAX RX GEN3 – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax RX GEN3 Performance Output modes VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Output power 1 to 300 watts Output voltage 0.5 to 9 volts Resistance range 0.05 to 1.5 ohms in TC and TCR mode 0.1 to 3.5 ohm in VW mode Temperature range 100°C to 315°C | 200°F to 600°F...
STEAMAX RX GEN3 – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General Operation to Control the Power and Temperature Output The power output of the device can range from 1 to 200 watts. Changing the wattage will also change the taste and the vapor behavior. The higher the wattage is set, the more intense the vapor development.
Page 57
STEAMAX RX GEN3 – EXPLANATIONS OF THE VAPING MODES VW Mode (Variable Wattage) The VW mode supports vaporizer heads in a resistance range of 0.1 ohm to 3.5 ohms. Depending on the head used, the power can range between 1 watt and 300 watts in VW mode. TC Mode (Temperature Control | Variable Temperature) In TC-Ni, TC-Ti and TC-SS316 modes, the device supports heads with coils made of nickel (Ni200), titanium (Ti), and stainless steel (SS316) with a resistance of 0.05 ohm to 1.5 ohms.
Page 58
STEAMAX RX GEN3 – OPERATING AND SWITCHING OPERATING MODES Switching between Operating Modes Press the Fire button five times to switch on the device and then three times to enter the main menu and see your current vaping mode. Press the right Setting button to switch between POWER (VW mode), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) and TCR (M1, M2, M3) modes. Press the fire button to confirm your current selection.
Page 59
STEAMAX RX GEN3 – OPERATING AND SWITCHING OPERATING MODES TCR values for different materials Material TCR Value Range Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titanium 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Note 1. The TCR value in the table is multiplied by 10 in the current TCR.
Page 60
STEAMAX RX GEN3 – OPERATING AND SWITCHING OPERATING MODES Changing the Wattage in TC/TCR Mode Press the left or right Setting button when the symbol for wattage blinks and increase or reduce it this way. Press the Fire button to confirm your setting.
Page 61
STEAMAX RX GEN3 – ERROR MESSAGES & PROTECTIVE FUNCTIONS Over 10 sec Protection If you press and hold down the Fire button for more than 10 seconds, you automatically switch off the device’s power supply. The display will show “OVER 10S PROTECT”. Atomizer Low Alarm If the resistance of the coil drops below 0.1 ohm in VW mode or below 0.05 ohm in TC or TCR mode, the display will show “ATOMIZER LOW”.
Page 62
STEAMAX RX GEN3 – ERROR MESSAGES & PROTECTIVE FUNCTIONS Temperature Alarm If the temperature of the device rises beyond its permissible limit, it will switch off automatically and “DEVICE TOO HOT” will appear on the display. You can continue vaping after the device has cooled down. Weak Battery If the voltage of the battery drops below 2.9 V, the device will display “WEAK BATTERY”.
INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR Warranty Terms All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the legally required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty period of 6 months applies from the date of purchase from your dealer.
Page 64
- Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product. If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com.