Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
fr
M INISTAR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sovelor MINISTAR

  • Page 1 M INISTAR...
  • Page 3 SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSPLAN OPERATING DIAGRAM - ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO - СХЕМА РАБОТЫ CAMERA DI COMBUSTIONE CIRCUITO COMBUSTIBILE CAVO DI ALIMENTAZIONE CHAMBRE DE COMBUSTION CIRCUIT COMBUSTIBLE CABLE ELECTRIQUE BRENNKAMMER BRENNSTOFFKREISLAUF ELEKTRO KABEL COMBUSTION CHAMBER FUEL CIRCUIT POWER CORD CAMARA DE COMBUSTION CIRCUITO DE COMBUSTIBLE...
  • Page 4 IMPORTANT Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable pour les dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil.
  • Page 5 TRANSPORT ET DEPLACEMENT Attention Avant de déplacer l’appareil il faut • Arrêter le générateur en suivant les indications du paragraphe “ARRET” ; • Débrancher l’alimentation électrique en enlevant la fiche de la prise de courant ; • Attendre que le générateur soit froid. Avant de soulever ou de déplacer le générateur s’assurer que le bouchon du réservoir soit bien fixé.
  • Page 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS POUSSOIR DE ANOMALIE DE RÉARMEMENT CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT (13) • Vérifier que le réglage du dispositif de contrôle • Mauvais réglage d’un éventuel soit correct (par ex. la température choisie sur • Le ventilateur ne démarre dispositif de contrôle le thermostat doit être supérieure à...
  • Page 7 IMPORTANT Before using the space heater, carefully read all of the instructions and follow them scrupulously. The manufacturer cannot be held responsible for damage to persons and/or property caused by improper use of the equipment. This instruction manual is an integral part of the equipment and must therefore be stored carefully and passed on with the unit in the event of a change of ownership.
  • Page 8 heater. For handling in short to medium distances, it is enough to grab the Connection to the heater is made by removing the socket cover generator by the handle and roll it on its wheels. (15) and inserting the thermostat plug. To start the machine you must: MAINTENANCE •...
  • Page 9 TROUBLESHOOTING RESET BUTTON PROBLEM CAUSE REMEDY (13) • Check correct setting of heater control. If • Wrong setting of room thermostat or thermostat, make sure selected temperature is • Motor does not start, no other control • Off higher than room temperature ignition •...
  • Page 10 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE – SCHALTSCHEMA WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELГTRICO - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА MINISTAR APPARECCHIATURA DI CONTROLLO CONDENSATORE FILTRO GASOLIO RISCALDATO COFFRET DE SECURITE CONDENSATEUR FILTRE GASOIL RECHAUFFE STEÜRGERÄT KONDENSATOR HEIßFILTER CONTROL BOX CONDENSER HEATED FILTER >> OPTIONAL...
  • Page 11 CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MINISTAR TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 24,2 [kW] 20.814 [kcal/h] Potenza termica max - Puissance thermique max Wärmeleistung max - Max heating output Potencia térmica máx - Макс. тепловая мощность...
  • Page 12 ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE / MANIGLIA - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES FUSSES / HANDGRIFFES - FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE/MANILLA - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ НОЖКИ / РУЧКИ...
  • Page 13 MINI STAR L-D402.00-SO Optional 38 39...
  • Page 14 MINI STAR L-D402.00-SO Da N.° serie Von Masch. Nr. From S/N PL 08/14 De No. Serie 94400001 LEGENDA DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION G11051 Pannello di protezione Panneau de protection Schutzverkleidungsplatte Protective panel G11052 Disco frontale Disque avant Frontscheibe Front disc G11053 Pannello isolante Panneau d'isolation...
  • Page 15 MINI STAR L-D402.00-SO Da N.° serie Von Masch. Nr. From S/N PL 08/14 De No. Serie 94400001 LEGENDA DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION E50327 Supporto fotoresistenza Support photorésistance Halterung Photowiderstand Photoresistor support BERTELLI 17843 E50326 Fotocellula Photocell. Fotozelle Photocell L = 1 m G02089 L = 750 mm Cavo alta tensione...
  • Page 16 Dantherm S.p.A. Dantherm S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- 11, 37010 Pastrengo (VR), ITALY Dantherm Sp. z o.o. Dantherm Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5A, 62-023 Dantherm SAS Dantherm SAS Dantherm LLC ul. Transportnaya 22/2, Dantherm China LTD Dantherm China LTD Dantherm SP S.A.