GB
INSTRUCTION SHEET –
DAYTIME DRIVING LIGHT KIT
Not For Do It Yourself Fitment.
To avoid damage to the wiring harness, ensure contact
with sharp edges is prevented.
Ensure that the wire harness is routed and fixed in the
correct position.
Install parts as shown on illustrations.
Replace all the parts removed. Ensure that the cable
harness and the other parts are positioned correctly
and precisely.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE –
KIT FAROS DE MARCHA DIURNA
No para montarlo uno mismo.
A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
Preste atención a que el mazo d cables transcurra por
el lugar correcto y esté fijado correctamente.
Montar las piezas tal como se indica en las figuras.
Vuelva a montar todas las piezas desmontadas,
prestando atención a que el mazo de cables y los
demás elementos estén posicionados de nuevo
correcta y exactamente.
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO –
KIT LUCI PER GUIDA DI GIORNO
Non per montaggio „Fai da te".
Allo scopo di evitare danni all'isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
Fate attenzione, che il fascio di cavi sia posato al
posto giusto e fissato a regola d'arte.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
Montare di nuovo tutte le parti smontate. Fare
attenzione, che il cablaggio e le altre parti siano
posizionati a norma e con precisione.
2/13
SK8V4J 13B218 AA
D
EINBAUANLEITUNG –
KIT TAGFAHRLICHT
Nicht für Selbstmontage.
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
Kabelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten
zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass der Kabelbaum an der richtigen
Stelle verläuft und ordnungsgemäß befestigt ist.
Teile gemäß Abbildung montieren.
Alle demontierten Teile wieder montieren; achten Sie
darauf, dass der Kabelbaum und andere Teile
ordnungsgemäß und genau positioniert sind.
F
NOTICE DE MONTAGE –
KIT FEU DE JOUR
Le montage doit être effectué par un spécialiste.
Noter le code de l'autoadio.
Débrancher le câble de masse de la batterie.
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas
endommager l'isolation des câbles.
Veiller à ce que le faisceau de câbles passe au bon
endroit et soit correctement fixé.
Monter les pièces selon les figures.
Rebrancher la batterie et contrôler le fonctionnement.
Remonter toutes les pièces démontées; veiller à ce
que le faisceau de câble et les autres pièces soient
positionnées correctement et exactement.
P
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM –
KIT DE LUZ DE CIRCULAÇÃO DIURNA
No é destinado à „auto-montagem".
Para não se danificar a isolação dos cabos, é
conveniente evitar-se contacto com arestas afiadas.
Restar atenção para que o conjunto de cabos seja
colocado no lugar correcto.
Monte as partes conforme ilustrado.
Todas os elementos desmontados devem ser
remontados; preste atenção para que a fiação e
demais peças estejam posicionadas na ordem correta.
©
Copyright Ford 2011