Télécharger Imprimer la page

Monacor International IMG STAGELINE ECM-320W Guide Rapide page 2

Publicité

ECM-320W
ECM-323W
Best.-Nr. 23.5810
Best.-Nr. 23.5820
Microphone électret
F
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce microphone électret avec support micro atté-
nuateur de vibrations est prévu pour une utilisa-
tion sur scène. Il se caractérise par un son plein,
chaud et est adapté de manière optimale pour
une reproduction de saxophones, instruments
métalliques à vent, toms toms et instruments à
percussions.
Le modèle ECM-320W est configuré pour le
branchement à un émetteur de poche TXS-...HSE
de "img Stage Line" avec connexion mini XLR
3 pôles. Le modèle ECM-323W est relié via
lʼadaptateur livré à une entrée micro à alimenta-
tion fantôme dʼun appareil audio (p. ex. table de
mixage).
2 Conseils importants dʼutilisation
Le microphone répond à toutes les directives né-
cessaires de lʼUnion européenne et porte donc
le symbole
.
G
Le microphone nʼest conçu que pour une utili-
sation en intérieur. Protégez-le de lʼhumidité et
de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Microfono a elettrete
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima della messa in funzione e di
conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo microfono e elettrete con supporto a clip
che smorza le vibrazioni è previsto per lʼimpiego
in spettacoli. È caratterizzato da un sound pieno
e caldo e si appresta in modo ottimale per rile-
vare il suono da sassofoni, ottoni, tom-tom e
strumenti a percussione.
Il modello ECM-320W è stato realizzato per il
collegamento con un trasmettitore tascabile
TXS-...HSE di "img Stage Line" con contatto mini
XLR a 3 poli. Tramite lʼadattatore in dotazione, il
modello ECM-323W invece si collega allʼin-
gresso microfono con alimentazione phantom di
un apparecchio audio (p. es. mixer).
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il microfono è conforme a tutte le direttive richie-
ste dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Il microfono è previsto solo per lʼuso allʼinterno
di locali. Proteggerlo dallʼumidità e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa 0 – 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
Réponse en fréquence
Risposta in frequenza
®
Copyright
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si le microphone est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest
pas correctement branché ou sʼil nʼest pas ré-
paré par une personne habilité ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le microphone est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
3 Utilisation
1) Fixez le microphone dans la suspension élas-
tique du support et fixez le câble dans les
guides câbles sur le col de cygne. Si besoin,
positionnez la bonnette anti-vent en mousse
livrée.
2) Fixez le support sur lʼinstrument et orientez le
col de cygne de manière optimale.
3) Branchement du modèle ECM-320W :
Reliez le cordon micro à la connexion micro
de lʼémetteur de poche utilisé.
Branchement du modèle ECM-323W :
Reliez le cordon micro à la fiche mini XLR
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola dʼarte del
microfono, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna ga-
ranzia per il microfono.
Se si desidera eliminare il microfono
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Fissare il microfono nellʼattacco elastico del
supporto e fermare il cavo nelle apposite
guide del collo di cigno. Se necessario appli-
care la spugna antivento di gomma piuma in
dotazione.
2) Bloccare il supporto contro lo strumento e
orientare il collo di cigno in modo ottimale.
3) Collegamento del modello ECM-320W:
Collegare il cavo del microfono con il contatto
microfono del trasmettitore tascabile usato.
.
Collegamento del modello ECM-323W:
Collegare il cavo del microfono con il connet-
tore mini XLR dellʼadattatore in dotazione e
collegare il connettore XLR dellʼadattatore con
un ingresso XLR per microfono di un appa-
recchio audio. Lʼingresso per microfono deve
offrire unʼalimentazione phantom (9 – 48 V ).
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
mâle de lʼadaptateur livré et reliez la fiche
XLR de lʼadaptateur à une entrée micro XLR
dʼun appareil audio. Lʼentrée micro doit déli-
vrer une alimentation fantôme (9 – 48 V ).
4 Caractéristiques techniques
Système : . . . . . . . . . back-électret / cardioïde
Sensibilité : . . . . . . . . 5,6 mV/ Pa à 1 kHz
Impédance : . . . . . . . 1 kΩ
Pression sonore
maximale : . . . . . . . . 125 dB
Alimentation
ECM-320W : . . . . . via lʼémetteur de poche
ECM-323W : . . . . . 9 – 48 V alimentation
fantôme
Longueur col
de cygne : . . . . . . . . . 8 cm
Poids, longueur de câble
ECM-320W : . . . . . 40 g, 1,2 m
ECM-323W : . . . . . 50 g, 3 m
Connexion : . . . . . . . . fiche mini XLR femelle
3 pôles (asym.)
Adaptateur alimentation fantôme
(uniquement
ECM-323W) : . . . . . . entrée mini XLR (asym.),
sortie XLR (sym.)
Tout droit de modification réservé.
4 Dati tecnici
Sistema: . . . . . . . . . . back-elettrete / cardioide
Sensibilità: . . . . . . . . 5,6 mV/ Pa con 1 kHz
Impedenza: . . . . . . . . 1 kΩ
Pressione
sonora max.: . . . . . . . 125 dB
Alimentazione
ECM-320W: . . . . . tramite il trasmettitore ta-
scabile
ECM-323W: . . . . . alimentazione phantom
9 – 48 V
Lunghezza collo
di cigno: . . . . . . . . . . 8 cm
Peso, lunghezza cavo:
ECM-320W: . . . . . 40 g, 1,2 m
ECM-323W: . . . . . 50 g, 3 m
Contatto: . . . . . . . . . . presa mini XLR a 3 poli
(asimm.)
Adattatore alimentazione phantom
(solo con ECM-323W): ingresso mini XLR
(asimm.),
uscita XLR (simm.)
Con riserva di modifiche tecniche.
A-1041.01.10.2009

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Img stageline ecm-323w23.581023.5820