Sommaire des Matières pour Electrolux AEG LAVATHERM T37840
Page 1
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 1 LAVATHERM T37840 Exhaust air dryer Operating instructions Ablufttrockner Gebrauchsanweisung Sèche-linge Mode d'emploi Trommeldroger Gebruiksaanwijzing PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...
Page 2
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 2 Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recom- mend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasi- ze information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
Page 4
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 4 Safety instructions Safety instructions It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can get to know the functioning of the appli- ance and the relevant warnings.
Page 5
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 5 Safety instructions Child safety • Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, they should be carefully super- vised and not be allowed to play with the appliance - there is a risk that they could become trapped inside.
Page 6
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 6 Safety instructions Proper use • For safety reasons, the appliance must not be modified. • This appliance is designed for domestic use only. If the dryer is used for any other purposes or is not used correctly, the manufacturer accepts no responsibility for any possible damage that might occur.
Page 7
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 7 Discarding Discarding Packaging materials Dispose of your tumble dryer’s packaging materials correctly. All materials are environmentally friendly and can be disposed of without any danger. The plastic parts can be reused: • The external plastic cover and the bags inside are made of polyethylene (>PE<). •...
Page 8
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 8 Tips for environmental protection Tips for environmental protection • During washing, try not to use fabric softeners! If the laundry is machine dried, it will remain soft even without using fabric softeners. • Shake out your laundry! Shake out the laundry before putting it into the dryer in order to reduce the drying time and creasing.
Page 9
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 9 Tips for environmental protection Desired degree Duration in Energy consumpti- Type of laundry Load in kg of dryness minutes on in kWh KASTDROOG/A Cotton RANGER STRIJKDROOG/A Cotton 3,05 REPASSER KASTDROOG/A Mixed fabrics 1,15 RANGER 1) previously spun at 1000 rpm 2) previously spun at 1200 rpm.
Page 10
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 10 Structure of the appliance Structure of the appliance Front view Rear view...
Page 11
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 11 Structure of the appliance Control panel 1 Programme/Time Selector Dial Allows you to select electronically controlled or time controlled drying. Turn the dial to the required programme or time. Electronically controlled drying (automatic) The appliance runs these programmes with the help of probes which detect the degree of dampness of the laundry.
Page 12
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 12 Structure of the appliance If the door of the appliance or the small door at the bottom is opened while the programme is running, this button must be pressed again after closing the door in order to restart the pro- gramme from the point at which it was interrupted.
Page 13
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 13 Structure of the appliance 4 “DELICAAT/DELICAT” button Pressing this button allows drying to be performed at a lower tem- perature, for delicate items. The corresponding pilot light comes on. This option can also be used for time controlled drying. This option cannot be selected with “KORT/COURT”.
Page 14
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 14 Structure of the appliance Duration of selected programme After you have selected the programme, its duration (in hours and minutes) appears on the display. It is calculated automatically on the basis of the maximum load accepted for each type of fabric and of the required degree of drying.
Page 15
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 15 Structure of the appliance Incorrect option selection If you select an option that is not compatible with the programme you have selected, the display shows E E r r r r (error) This code will reappear during the execution of the programme if you press one of the option buttons or turn the programme selector.
Page 16
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 16 Structure of the appliance; Brief operating instructions 9 INDICATOR LIGHTS These lights indicate the following functions: • “DROGEN/SECHAGE” light. This light indicates that the appliance is in the drying phase. • “AFKOELEN/REFROID.” light. This light indicates that the appliance is in the cooling phase. At the end of drying, there is a 10 minute cooling phase to cool the laundry.
Page 17
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 17 Drying Drying Before the first drying cycle Before using your tumble dryer for the first time, we recommend to place a few damp cloths inside the appliance and dry for 30 minutes. There may be dust inside a brand new tumble dryer. Sort out the laundry •...
Page 18
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 18 Drying Switch the machine on - select the drying programme/time • Select the drying programme or time. The lights “DROGEN/SECHAGE”, “AFKOELEN/REFROID.” and “EINDE/FIN” come on. The light of the “START/PAUSE-DEPART/PAUSE” button flashes and the display shows the duration of the programme.
Page 19
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 19 Drying End of drying cycle If the laundry is not removed at the end of the cycle, the dryer per- forms an anti-creasing phase (duration: 30 minutes maximum). If you do not remove the laundry, the dryer will stop automatically at the end of the anti-creasing phase.
Page 20
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 20 Adjusting the level of conductivity Adjusting the level of conductivity Water contains, a variable quantity of limestone and mineral salts of which quantities vary according to geographical locations thus vary- ing its conductivity values. Relevant variations of the conductivity of the water compared to those prefixed by the factory could slightly influence the residual humidity of the laundry at the end of the cycle.
Page 21
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 21 Programme Chart Programme Chart Automatic drying (electronic programmes) Type of laundry Programme Max-load 7 kg EXTRADROOG/TRES SEC 7 kg INTENSIEFDROOG/INTENSIVE 7 kg (*) KASTDROOG/A RANGER COTTON 7 kg STRIJKDROOG/FER SEC 7 kg (*) STRIJKDROOG/A REPASSER 7 kg STRIJKDROOG/EN MACHINE 3 kg...
Page 22
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 22 Hints & Tips on drying Hints & Tips on Drying Care symbols Before placing articles of laundry in your tumble dryer, check the care labels to ensure they are recommended for tumble drying. Basically, this fabric can be tumble dried; however the manufacturer does not specify whether it can be dried with normal or low temperature.
Page 23
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 23 Cleaning and care Cleaning and care Warning! You must disconnect the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. External cleaning Use only soap and water and then dry thoroughly. Important: do not use methylated spirit, diluents or similar products.
Page 24
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 24 Cleaning and care goes un-noticed in the air. In a tumble dryer it simply collects in the filter. If necessary the filters can be cleaned under running water using a brush. In this case, remove the filter in the door opening as per picture (it can be posi- tioned with the tongue facing to the left or to the right).
Page 25
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 25 Something not working? Something not working? If a problem occurs, you can try to solve it yourself following the instructions below. If you call out an engineer when one of the follo- wing problems occurs, or to repair a fault due to incorrect use, the call- out will be charged even if requested within the guarantee period.
Page 26
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 26 Something not working? Remedy Problem Possible cause Straighten N- air venting hose and/or The drying cycle Vented air transport disrupted clean air venting ducts exceptionally takes a long time Lint filter blocked Clean lint filter The loading door Lint filter not installed and/or filter Install lint filter and/or lock filter lid...
Page 27
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 27 Technical specifications Technical specifications Height x Width x Depth 85x60x57 cm Depth with the door open 107 cm Height adjustment 6 mm Empty weight ca. 32 kg Load (according to the programme) max. 7 kg (Different load sizes in some countries are due to different measuring methods) Domestic...
Page 28
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 28 Unpacking/ Special accessory/Door reversal Unpacking Slide out the polythene bag with the polystyrene stuffing before using the appliance. . Pull off adhesive strips from inside machine on top of drum. Special accessory You can obtain the following special accessory through the AEG customer service organisation or from your dealer: Kit Washing/drying column With this kit you can combine your dryer with any LAVAMAT auto-...
Page 29
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 29 Service Service In the chapter “Something not working?” some problems that can be solved by yourself are listed. Read this section in the event of problems. If you are not able to find a solution, contact the Service centre. It is close by and, if necessary, an engineer will soon be with you.
Page 30
125987510_UK_I.qxp 2007-03-30 13:15 Page 30 Guarantee Conditions Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the applian- ce will not, however, be reduced as a result.
Page 31
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has expired. Address for our consumer services department: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Tel.: 02.363.04.44...
Page 33
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 32 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanwei- sung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter.
Page 35
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 34 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Allgemeine Sicherheit • Reparaturen am Trockner dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Page 36
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 35 Sicherheitshinweise Sicherheit von Kindern • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Trockner spielen - es besteht die Gefahr, daß...
Page 37
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 36 Sicherheitshinweise Aufstellung und Anschluß • Beachten Sie die separate Aufstell- und Anschluß-Anweisung. Holen Sie gegebenenfalls den Rat Ihres Bezirksschornsteinfegers oder der örtlichen Baubehörde ein. • Trockner auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.
Page 38
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 37 Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise • Gestärkte Wäsche hinterläßt einen Stärkebelag in der Trommel und gehört deshalb nicht in den Trockner. • Wenn Sie die in der Programmtabelle angegebenen Füllmengen über- schreiten, müssen Sie mit Knitterbildung rechnen! Bei sehr empfindli- chen Geweben sollten Sie höchstens 1,5 kg Wäsche einfüllen.
Page 39
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 38 Umwelttipps Umwelttips • Beim Waschen auf Weichspüler verzichten! Im Wäschetrockner wird Ihre Wäsche auch ohne Weichspüler flauschig und weich. Versuchen Sie es einmal! • Wäsche auflockern! Lockern Sie die Wäsche auf, bevor Sie sie in den Trockner einfüllen. So vermeiden Sie längere Laufzeit und Knitterbildung.
Page 40
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 39 Umwelttipps gewünschter Füllmenge in Dauer in Energieverbrauch in Wäscheart Trockengrad Minuten KASTDROOG/A Baumwolle RANGER STRIJKDROOG/A Baumwolle 3,05 REPASSER KASTDROOG/A Mischgewebe 1,15 RANGER 1) mit 1000 Umdrehungen pro Minute vorentwässert 2) mit 1200 Umdrehungen pro Minute vorentwässert •...
Page 42
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 41 Bedienelemente und Anzeigen Bedienblende 1 Programmwähler Mit dem Programmwähler stellen Sie die automatische und zeit- eingestellte Trocknung ein. Das Gerät ist somit eingeschaltet. Bei geöffneter Tür leuchtet die Trommel-Innenbeleuchtung. Trocknung durch elektronische Programme Diese arbeiten mit Feuchtigkeitssensoren. Sie müssen einfach den Programmwähler auf das gewünschte Programm einstellen und die Wäsche wird solange getrocknet, bis sie den gewünschten Feuchtigkeitsgrad erreicht hat.
Page 43
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 42 Bedienelemente und Anzeigen 3 “STARTUITSTEL/D.DIFF.” Taste Durch diese Taste wird eine Startzeit-Vorwahl von max. 12 Stunden ermöglicht. Diese Funktion kann erst nach erfolgter Programmauswahl und vor dem Drücken der “START/PAUSE-DEPART/PAUSE“-Taste gewählt werden. Nach jedem Drücken der Taste erhöht sich die Zeit um 30 Minuten, bis am Display ein verzögerter Start von „2 Stunden“...
Page 44
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 43 Bedienelemente und Anzeigen Heizleistung (2400W) ab. Nicht wählbar zusammen mit “KORT/COURT“. 5 “KORT/COURT” Taste Bei gedrückter Taste laufen die Programme Baumwolle: • EXTRADROOG/TRES SEC • INTENSIEFDROOG/INTENSIVE • KASTDROOG/A RANGER mit verkürzter Programmdauer bei gleichem Trockengrad ab. Die betreffende Lampe leuchtet.
Page 45
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 44 Dauer des gewählten Programms Nachdem das Programm ausgewählt wurde, erscheint seine Dauer (in Stunden und Minuten) auf dem Display. Die Dauer wird automa- tisch je nach der, für jede Stoffart vorgesehenen maximalen Füll- menge und dem gewünschten Trockengrad berechnet. Am Programmbeginn wird die verbleibende Zeit alle 5 Minuten angezeigt.
Page 46
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 45 Fehlerhafte Funktionsauswahl Falls eine Funktion gewählt wurde, die nicht mit dem eingestellten Programm vereinbar ist, wird auf dem Display „Err“ (Fehler) ange- zeigt. Dieser Code erscheint auch dann während des Programmablaufs, wenn eine der Funktionstasten gedrückt oder der Programm-Wahl- schalter verdreht wird.
Page 47
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 46 Kontrolllampen; Kurzanleitung 9 KONTROLLLAMPEN Die Kontrolllampen zeigen folgende Funktionen an: • Kontrolllampe “DROGEN/SECHAGE” leuchtet. Die Trocknungsphase mit Heizung wird durchgeführt • Kontrolllampe “AFKOELEN/REFROID.” leuchtet. Die Abkühlphase von ca. 10 Minuten läuft ab • Kontrolllampe “EINDE/FIN” leuchtet. Die Abkühlphase ist beendet, die Wäsche kann entnommen werden.
Page 48
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 47 Trocknen Trocknen Reihenfolge der Arbeitsschritte Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt es sich, den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zu beschicken und ca. 30 Minuten laufen zu lassen. Dadurch wird sichergestellt, dass sich kein Staub und Schmutz mehr in der Trommel befindet.
Page 49
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 48 Trocknen Gerät einschalten, Programm einstellen •Trockenprogramm oder Trockenzeit entsprechend der Wäscheart wählen. Die Kontrolllampen “DROGEN/SECHAGE”, “AFKOELEN/REFRO- ID.” und “EINDE/FIN” leuchten. Bei Bedarf “DELICAAT/DELICAT”- und/oder “ZOEMER/ALARME” oder “KORT/COURT”-Taste drücken. Trockenprogramm wählen (siehe Pro- grammtabelle) Wenn der Programmstart später erfolgen soll, “STARTUITSTEL/D.DIFF.” einstellen.
Page 50
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 49 Trocknen Wäsche herausnehmen oder nachlegen Sie können jederzeit den Trockengang unterbrechen, um Wäsche zu entnehmen oder nachzulegen. Einfülltür öffnen. Vorsicht! Wäsche und Trommel können heiß sein. Wäsche entnehmen oder nachlegen. Einfülltür schließen und “START/PAUSE-DEPART/PAUSE” Taste erneut drücken, um den Trockengang fortzusetzen.
Page 51
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 50 Einstellung der Leitfähigkeit des Wassers Einstellung der Leitfähigkeit des Wassers Die Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfühlers, kann entsprechend dem Wert der Wasserleitfähigkeit im jeweiligen Wohngebiet, wie folgt ein- gestellt werden: Einstellungsvorgang Den Programmwähler drehen und das Gerät einschalten Gleichzeitig die Tasten 3 und 6 drücken und gedrückt halten, bis auf C C 0 0 dem Display «...
Page 53
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 52 Eine kleine Textilkunde Eine kleine Textilkunde Pflegesymbole Prüfen Sie, ob Ihre Textilien zum Trocknen geeignet sind. Auf dem Pfle- gekennzeichen-Etikett sollte eines der folgenden Symbole zu finden sein: Grundsätzlich ist das Trocknen im Trockner möglich, der Textilherstel- ler legt nicht fest, ob das betreffende Wäschestück normal oder scho- nend getrocknet werden kann.
Page 54
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 53 Wartung und Pflege Reinigen und Pflegen Reinigung des Trocknergehäuses Verwenden Sie nur Seifenwasser und trocknen Sie das Gerät danach sorgfältig. Wichtig: Alkohol, Lösungsmittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden. Einfülltür reinigen Die Tür regelmäßig reinigen, um eventuelle Flusen zu entfernen. Reinigung der Flusensiebe Der Wäschetrockner funktioniert nur bei gereinigten Flusensieben einwandfrei.
Page 55
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 54 Wartung und Pflege Falls nötig können beide Siebe unter laufendem Wasser mit einer Bürste gereinigt werden. Das Sieb in der Einfüllöffnung kann auch herausgenommen werden (siehe Abb.). Beim Wiedereinsetzen kann der Zapfen nach rechts oder links zeigen.
Page 56
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 55 Was tun, wenn ...? Was tun, wenn ...? Versuchen Sie im Störungsfall mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer der hier aufgeführ- ten Störungen oder zur Behebung eines Bedienfehlers den Kunden- dienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des Kundendienst- Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
Page 57
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 56 Was tun, wenn ...? Abhilfe Problem mögliche Ursache Der Trockengang NAbluftschlauch knickfrei ausrichten Ablufttransport gestört dauert ungewöhn- und/oder Abluftwege reinigen lich lang Flusensieb verstopft Flusensieb reinigen Die Einfülltür lässt Flusensieb nicht einge-setzt Flusensieb einsetzten und/oder Sieb- sich nicht schließen und/oder Siebde-ckel nicht deckel ein-rasten lassen...
Page 58
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 57 Technische Daten Technische Daten HöhexBreitexTiefe 85x60x57 cm Tiefe bei geöffneter Tür 107 cm Höhenverstellbarkeit 6 mm Leergewicht ca. 32 kg Füllmenge (programmabhängig) max. 7 kg (Abweichende Füllgewichtsangaben in einigen Ländern sind durch unterschiedliche Meßmethoden bedingt) Einsatzbereich Haushalt zulässige Umgebungstemperatur...
Page 59
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 58 Sonderzubehôr Entfernen der Transportsicherung Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem Polystyrolpolster heraus, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Klebestreifen innen an der Trommeloberseite abziehen Sonderzubehör Über den AEG-Kundendienst oder Ihren Fachhändler können Sie fol- gendes Sonderzubehör beziehen: Bausatz Wasch-Trocken-Säule Mit diesem Bausatz können Sie Ihren Wäschetrockner mit jedem...
Page 60
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 59 Service Service Im Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder einen unserer Service-Partner Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor.
Page 61
125987510_D_II.qxp 2007-03-30 13:19 Page 60 Guarantee Conditions Belgium Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt. Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/ EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches.
Page 62
Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich. Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung. Adresse unseres Kundendiensts: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - B-1502 LEMBEEK Tel.: 02.363.04.44...
Page 63
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 62 Cher client, Veuillez lire ce manuel d'utilisation avec soigneusement et en faisant particulièrement attention aux consignes de sécurité indiquées dans les premières pages. Nous vous recommandons de garder ce manuel d'uti- lisateur pour vous y référer plus tard ou le donner a de futurs pro- priétaires.
Page 65
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 64 Consignes de sécurité Consignes de sécurité La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité...
Page 66
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 65 Consignes de sécurité • Si le programme de séchage est interrompu afin de retirer le linge: lelinge et le tambour peuvent être très chaud. • Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe! Sécurité...
Page 67
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 66 Consignes de sécurité Installation et raccordement • Observez les instructions d’installation et de raccordement séparées. Si nécessaire, faites-vous conseiller par votre ramoneur ou par les autorités locales compétentes en matière de construction. • Vérifiez que le sèche-linge n’a pas été endommagé par le transport. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé! En présence de dommages, adressez-vous à...
Page 68
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 67 Instructions générales Instructions générales • Les tissus amidonnés laissent des traces d'amidon dans le tambour, ils ne peuvent donc pas être séchés dans cet appareil • Si la charge à sécher dépasse le poids maximum indiqué, il peut se froisser.
Page 69
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 68 Astuces pour la protection de l’environnement Astuces pour la protection de l'environnement • Pendant le lavage, essayez de ne pas utiliser de produits assoupplissants ! Si le linge est séché en machine, il restera doux plus longtemps même sans utiliser de produits assouplissants.
Page 70
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 69 Umwelttipps Degré de séchage Charge en Durée en Consommation Type de linge souhaité minutes d'énergie en kWh KASTDROOG/A Coton RANGER STRIJKDROOG/A Coton 3,05 REPASSER KASTDROOG/A Tissus mixtes 1,15 RANGER 1) essoré au préalable à 1000 tpm 2) essoré...
Page 71
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 70 Les principales caractéristiques de votre appareil Structure de l'appareil Vue de face Tableau de commande Illumination interne Filters Plaque signalétique Pied ajustable Vue arriere...
Page 72
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 71 Les principales caractéristiques de votre appareil Tableau de commande 1 Programmateur/Minuteur Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique. Tournez la manette sur le programme ou le temps désiré. Le séchage à contrôle électronique (automatique) L’appareil fonctionne avec ces programmes à...
Page 73
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 72 Les principales caractéristiques de votre appareil touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour que le programme démarre là où il a été interrompu. Cette touche doit être enclenchée aussi après une coupure de courant et après avoir remis en place le bac d’eau de condensation s’il a été...
Page 74
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 73 Les principales caractéristiques de votre appareil 4 Touche “DELICAAT/DELICAT” L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer un séchage à une température inférieure pour du linge délicat. Le voyant corre- spondant s’allume. Cette option est utilisable aussi dans le séchage chronométrique.
Page 75
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 74 Les principales caractéristiques de votre appareil • Code d’alarme Durée du programme choisi Après avoir sélectionné le programme, sa durée (en heures et minu- tes) apparaît sur l’écran. Elle est calculée automatiquement en fonc- tion de la charge maximum prévue pour chaque type de linge et les différents dégrés de séchage.
Page 76
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 75 Les principales caractéristiques de votre appareil Fin du programme Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin du programme après la phase anti-froissage. Sélection erronée des options Si lors de la sélection du programme de séchage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le code Err apparaît sur l’écran d’affichage.
Page 77
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 76 Les principales caractéristiques de votre appareil 9 VOYANTS DÉROULEMENT PROGRAMME Ces voyants vous indiquent les différentes phases du programme que l’appareil est en train d’effectuer et vous rappellent des opérati- ons d’entretien: • Voyant de “DROGEN/SECHAGE” Ce voyant indique que l’appareil est en phase de séchage.
Page 78
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 77 Séchage Séchage Avant le premier séchage Essuyez le tambour du seche-linge a l'aide d'un chiffon humide ou effectuez le cycle de séchage court (30 min.) avec des chiffons humides. Triez le linge • Pour éviter les paquets de linge: fermez les fermetures éclair, bouton- nez les taies d'oreillers et les housses de couettes;...
Page 79
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 78 Séchage Sélectionnez le programme ou le temps de séchage • Les voyants “DROGEN/SECHAGE”, “AFKOELEN/REFROID.”, “EINDE/FIN” (correspondant aux phases composant le programme) s’allument. Appuyez sur le bouton “ZOEMER/ALARME” et/ou “DELICAAT/DELI- CAT” et/ou “KORT/COURT”, si vous devez faire sécher des éléments particulièrement délicats.
Page 80
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 79 Séchage Retirez ou ajoutez du linge Il est possible d'interrompre le cycle à tout moment afin de afin de retirer ou d'ajouter du linge. Ouvrez la porte. Attention! Le linge et le tambour peuvent être chauds. Retirez ou ajoutez du linge.
Page 81
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 80 Réglage de la conductibilité Réglage de la conductibilité L’eau, selon les zones géographiques, contient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui changent la valeur de la conductibilité. Des variations importantes de la conductibilité, par rapport aux valeurs affichées par l’usine, pourraient légèrement influeucer l’humi- dité...
Page 83
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 82 Petit résumé d’informations sur les tissus Petit résumé d'informations sur les tissus Symboles de soin Vérifiez si les tissus peuvent être séchés dans un séchoir à tambour. L'un des symboles suivants devraient apparaître sur l'étiquette de soin: Normalement, ce tissu peut être séché...
Page 84
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 83 Nettoyer le filtre a peluches Nettoyer le filtre a peluches Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien. Nettoyage extérieur Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Important: N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Nettoyage de la porte Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour enlever d’éventu- elles peluches des joints autour du filtre.
Page 85
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 84 Nettoyer le filtre a peluches Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du séchage.
Page 86
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 85 Quelque chose ne fonctionne pas? Quelque chose ne fonctionne pas? Si un problème survient, vous pouvez essayer de le régler vous-même en suivant les indications ci-après. Si vous appelez un technicien si l'un des problèmes suivant survient, ou pour réparer une défaillance due à une utilisation incorrecte, cette réparation sera à...
Page 87
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:08 Page 86 Quelque chose ne fonctionne pas? Remède Problème Cause possible Aligner le tuyau d'évacuation d'air sans plis Dérivation d'air dérangée. Le cycle de séchage et/ou nettoyer les accès d'air d'évacuation est atypiquement Filtre à peluches bouché. Nettoyer filtre à...
Page 88
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:09 Page 87 Spécifications techniques Spécifications techniques Hauteur x Largeur x Profondeur 85x60x57 cm Profondeur avec la porte ouverte 107 cm Ajustement de la hauteur 6 mm Poids vide 32 kg environ Charge (selon le programme) max. 7 kg (Volumes de charges différents dans certains pays dus aux différentes méthodes de mesures) Utilisation...
Page 89
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:09 Page 88 Déballage/Accessoires spéciaux/Inversion de la porte Déballage Faites glisser le sac de polythène avec le rembourrage avant d'u- tiliser l'appareil. Retirez les bandes adhésives de l'intérieur de l'appareil sur le haut du tambour. Accessoires spéciaux Vous pouvez obtenir les accessoires spéciaux suivants par l'intermé- diaire de l'organisation de service au client AEG ou de votre distribu- teur: Colonne Lavage/Séchage en kit...
Page 90
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:09 Page 89 Service Service Dans le chapitre "Quelque chose ne fonctionne pas ? " vous trouverez la liste des problèmes pouvant être résolus par vous-même. Lisez cette section en cas de problèmes. Si vous ne trouvez pas de solution, contac- tez le centre de service.
Page 91
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:09 Page 90 Garantie Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'ap- pareil n'en sera pas pour autant amputée.
Page 92
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : Belgium Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM ELECTROLUX HOME PRODUCTS Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Rue de Bitbourg. 7 Tél.: 02.363.04.44...
Page 93
125987510_F_III.qxp 2007-03-30 13:09 Page 92 Si vous devez nous contacter Belgique Téléfax Téléphone 02/363.04.00 Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.60 ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à...
Page 95
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 94 Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina's van deze gebruiksaanwijzing! Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen en geef hem door aan een eventu- ele volgende eigenaar van het toestel.
Page 97
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 96 Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid De veiligheid van elektrische toestellen van AEG voldoet aan de Euro- pese en Nederlandse normen. Toch zien wij ons als fabrikant genood- zaakt, u en uw eventuele medegebruikers op het volgende te wijzen. Algemene veiligheid •...
Page 98
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 97 Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Veiligheid van kinderen • Kinderen zien de gevaren niet die ontstaan door ondeskundige omgang met elektrische toestellen. Zorg daarom voor het nodige toe- zicht als de machine aanstaat en laat kinderen niet met de machine spelen - ze zouden zichzelf of andere kinderen in de machine kunnen opsluiten.
Page 99
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 98 Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Opstelling en aansluiting • Lees de aparte Installatie-aanwijzingen! Vraag eventueel een schoor- steenveger of de afdeling bouw- en woningtoezicht van de gemeen- te om raad. • Controleer de droger op transportschade. Een beschadigd toestel in geen geval aansluiten! Neem in dat geval contact op met de leveran- cier.
Page 100
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 99 Algemene aanwijzingen;Afvalverwerking Algemene aanwijzingen • Gesteven wasgoed laat aanslag in de trommel achter en hoort daa- romniet in de droger. • Als u meer goed in de droger doet dan in de programmatabel aange- geven, moet u rekening houden met kreukvorming! Bij erg teer textiel max.
Page 101
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 100 Milieutips Milieutips • Gebruik bij het wassen geen wasverzachter! Wasgoed dat u in de wasdroger droogt wordt ook zonder wasverz- achter wollig en lekker zacht. Probeer het maar eens! • Wasgoed losjes in de droger doen! Zo voorkomt u langere droogtijden en kreukvorming.
Page 102
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 101 Milieutips Droogpro- Vulgewicht in Duur in Energieverbruik in Droogtegraad gramma minuten KASTDROOG/ Katoen A RANGER STRIJKDROOG/ Katoen 3,05 A REPASSER KASTDROOG/ Mengweefsels 1,15 A RANGER Aanwijzing: Programma-instellingen voor een controle volgens EN 61121 MENGWEEF- SELS KASTDROOG zonder ingedrukte toets “DELICAAT/DELICAT”. 1) gecentrifugeerd met 1000 tpm 2) gecentrifugeerd met 1200 tpm.
Page 103
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 102 Beschrijving van de machine Beschrijving van het toestel Frontaanzicht Bedienings paneel Binnemverlichting Pluizenzeven Typeplaatje Deur (drairichting versterbaar) Verstelbare voeten Achteraanzicht...
Page 104
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 103 Beschrijving van de machine Bedieningspaneel 1 Programmakiezer De programmakiezer kan rechtsom en linksom gedraaid worden. U heeft de keuze uit automatische droogprogramma’s en de op tijd drogen programma’s voor het nadrogen van enkele kledingstukken. Om een programma te annuleren draait u de programmakiezer op “UIT/ARRET”.
Page 105
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 104 Beschrijving van de machine Bij elke druk op de toets neemt de tijd 30 minuten toe totdat er een startuitstel van "2 uur" op het display weergegeven wordt. Daarna zal het startuitstel van uur tot uur weergegeven worden. De minuten of de uren van het gekozen startuitstel worden 2 sec- onden lang weergegeven, daarna verschijnt de tijdsduur van het programma dat daarvoor ingesteld was weer op het display.
Page 106
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 105 Beschrijving van de machine 6 Toets “ZOEMER/ALARME” Er klinkt een geluidssignaal: • als er een programma wordt gekozen • als er op de toetsen wordt gedrukt • als er een verkeerde optie wordt gekozen • als er wordt geprobeerd om het programma of de opties tijdens een cyclus te wijzigen •...
Page 107
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 106 Beschrijving van de machine Duur van het gekozen programma Nadat u het programma gekozen heeft verschijnt de duur (in uren en minuten) ervan op het display. De duur wordt automatisch berekend op basis van de maximum belading die voor elke soort stof en elke gewenste droogtegraad voorzien is.
Page 108
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 107 Beschrijving van de machine Verkeerde keuze van de opties Als er een optie gekozen wordt die niet samengaat met het gekozen programma zal het display Err (error) weergeven. Deze code zal in de loop van het programma weer verschijnen als er op één van de optietoetsen wordt gedrukt of als de programmakie- zer op een ander programma wordt gedraaid.
Page 109
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 108 Beschrijving van de machine; Beknopte gebruiksaanwijzing 9 Programmaindicatie De lampjes geven volgende functies aan: • Controlelampje “DROGEN/SECHAGE” Dit lampje geeft aan dat de machine in de droogfase is. • Controlelampje “AFKOELEN/REFROID.”. Dit lampje geeft aan dat de machine in de afkoelfase is. Deze fase duurt 10 minuten.
Page 110
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 109 Drogen Drogen Vóór het in gebruik nemen Vóór de eerste ingebruikname adviseren wij u de trommel met enke- le licht vochtige, schone doeken te vullen en de machine circa 30 minuten te laten werken: UIT-toets indrukken, programma 30 MIN kiezen en Start-toets indrukken.
Page 111
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 110 Drogen Droogprogramma of droogtijd instellen. •Droogprogramma of droogtijd instellen. De lampjes “DROGEN/SECHA- GE”, “AFKOELEN/REFROID.” en “EINDE/FIN” gaan branden. Het lampje van de “START/PAUSE DEPART/PAUSE”-toets knippert en de tijdsduur van het gekozen programma verschijnt op het display. Toets “DELICAAT/DELICAT”...
Page 112
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 111 Drogen Beëindiging van het droogproces Als u, na het beëindigen van het programma, de was niet direct uit de machine neemt, zal de antikreukfase beginnen. Tijdens een duur van 30 minuten draait de trommel in bepaalde intervallen. Zo blijft uw wasgoed los, zacht en kreukvrij.
Page 113
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 112 Het geleidingsvermogen aanpassen Het geleidingsvermogen aanpassen Water bevat kalk en minerale zouten, in hoeveelheden die afhangen van de geografische locatie. Hierdoor kan het geleidingsvermogen van het water van plaats tot plaats verschillen. Aanzienlijke afwijkingen van het geleidingsvermogen van het water ten opzichte van de door de fabriek ingestelde waarde zouden het restvocht van het wasgoed na afloop van het drogen enigszins kunnen beïnvloeden.
Page 115
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 114 Informatie over textiel Informatie over textiel Wasetiketten Controleer of het wasgoed geschikt is om machinaal gedroogd te wor- den. Op het wasetiket moet één van de volgende symbolen te vinden zijn: Machinaal drogen is mogelijk; de textielfabrikant geeft niet aan of het betreffende stuk normaal of met lage temperatuur gedroogd moet worden.
Page 116
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 115 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud De buitenkant De buitenkant van de machine kunt u, naar behoefte, reinigen met een vochtige doek en een neutraal huishoudschoonmaakmiddel. Moderne schoonmaakmiddelen drogen doorgaans streeploos op. Nalappen met schoon water en daarna droogzemen. Belangrijk: Gebruik nooit spiritus, terpentine en dergelijke oplosmiddelen.
Page 117
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 116 Reiniging en onderhoud Zonder pluizenzeef kan het zeefdeksel niet dicht en kan de deur niet gesloten worden. Voorzichtig! Droger niet met beschadigde of verstopte pluizenzeef gebruiken! Verbaast u zich niet over de hoeveelheid fijn pluis. Dit pluis ontstaat door het dragen van de kleding of het gebruiken van de textiel.
Page 118
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 117 Wat is er aan de hand als ... Wat is er aan de hand als ... Aan de hand van onderstaande aanwijzingen kunt u kleine storingen aan het toestel zelf opheffen. Als u toch voor één van de hier vermel- de storingen of vanwege foutieve bediening de Klantenservice inscha- kelt, wordt dit bezoek ook tijdens de garantietermijn niet door onze garantiebepalingen gedekt.
Page 119
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 118 Wat is er aan de hand als ... Oplossing Storing Mogelijke oorzaak Het droogproces Pluizenzeef verstopt. Pluizenzeef reinigen duurt ongewoon Afvoerslang zonder knikken richten Transport afvoerlucht gestoord lang. en/of afvoerwegen reinigen De deur kan niet Pluizenzeef niet ingezet en/of Pluizenzeef inzetten en/of zeefdeksel gesloten worden.
Page 120
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 119 Technische gegevens Technische gegevens Hoogte x breedte x diepte 85x60x57 cm Diepte bij open deur 107 cm In hoogte verstelbaar 6 mm Nettogewicht ca. 32 kg Vulgewicht (afhankelijk van het programma) max. 7 kg (Afwijkende vulgewichten in andere landen zijnhet gevolg van afwi - kende meetmethoden) Toepassingsgebied Haushalt...
Page 121
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 120 Extra leverbare accessoires Uitpakken Verwijder de polyethylene zak met de polysterene vulling voordat u het toestel in gebruik neemt. Plackband van de bovenzijde van de trommel verwijderen. Extra leverbare accessoires Via uw vakhandelaar zijn onderstaande accessoires leverbaar, bij de officiële dealer of AEG service is een speciale set verkrijgbaar Verbindingsset Uw handelaar kan u een speciale verbindingsset leveren, waarmee u...
Page 122
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 121 Service Service In het hoofdstuk „Wat te doen als …“ worden een aantal storingen genoemd die zelf te verhelpen zijn. Kijk daar eerst in geval van storing. Als daar geen aanwijzingen te vinden zijn, wendt U zich dan tot Uw ser- viceafdeling.
Page 123
125987510_NL_IV.qxp 2007-03-30 13:04 Page 122 Garantievoorwaarden België WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Deson- danks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op ver- zoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toe- stel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Page 124
België. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de waar- borg, en kunnen niet altijd worden aangebracht. Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter beschikking. Adres Klantendienst: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 1502 LEMBEEK Tel.: 02.363.04.44 Adres service-afdeling België...