Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der vierkanalige Funkempfänger dient dem Schalten elektrischer Ver-
braucher mittels Funkübertragung. Die Sender müssen das steute
sWave ® -Protokoll der LR- und ULR-Module unterstützen. Der Aus-
gang des Empfängers kann von maximal 40 Sendern geschaltet wer-
den. Da bei ist jeder Sender einmalig im Empfänger einzulernen.
Option Zustandsspeicher
Nach dem Einschalten wird bei den Empfängern mit Zustandspeicher
RF Rx SW868/915/917/922-4S-S der letzte gültige Zustand der Aus-
gänge wieder hergestellt.
Befestigung und Anschluss
Die Reichweite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So
kann das Funksignal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt
werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie z.B. Aluminiumkaschie-
rung auf Dämmmaterialien.
Antenne
Nur geeignete Antennen benutzen:
Gerät
Antenne
SW868/922
Antenne mit Anschlussleitung
und SMA-Steckverbindung
SW915/917
Antenne mit Anschlussleitung
und SMA-Steckverbindung
Antenne auf Blech montieren. Blech dient als HF-Gegengewicht.
Mindestgröße des Blechs: 250 x 250 mm. Auf seitlichen Abstand zur
nächsten Wand oder Störquelle achten: mindestens 300 mm. Das An-
tennenkabel nicht knicken oder klemmen. Minimaler Biegeradius
>25 mm.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
SW868
SW915
SW917
SW922
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
freies Feld (SW868/915/917 LR)
freies Feld (SW868/915/917 ULR)
freies Feld (SW922 LR)
freies Feld (SW922 ULR)
im Innenbereich (SW868/915/917 LR)
im Innenbereich (SW868/915/917 ULR)
im Innenbereich (SW922 LR)
im Innenbereich (SW922 ULR)
Um die maximale Reichweite zu erreichen: angegebene Antennen ver-
wenden. Unter Verwendung anderer Antennen kann die maximale
Mat.-Nr.
Reichweite abweichen.
1188958
Hinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
1188987
durchgeführt werden. Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten be-
nutzen, die direkt oder indirekt gesundheits- oder lebenssichernden
Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren für Menschen,
Tiere oder Sachwerte entstehen können. Technische Änderungen vor-
behalten. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die
durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund
dieser Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steu-
te-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs-
oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
1 / 28
Funkfrequenz
Einsatzort
868,3 MHz
EU
915,0 MHz
USA
Kanada
Mexiko
917,0 MHz
Brasilien
916,5 MHz
Japan
entsprechend
2014/53/EU (RED)
FCC
IC
IFT
ANATEL
ARIB STD-T108
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
700 m
150 m
230 m
40 m
50 m
20 m
25 m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour steute RF Rx SW868-4S 48V

  • Page 1 65…95 % Der vierkanalige Funkempfänger dient dem Schalten elektrischer Ver- Armierter Beton 10…90 % braucher mittels Funkübertragung. Die Sender müssen das steute sWave ® -Protokoll der LR- und ULR-Module unterstützen. Der Aus- Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser 0…10 % gang des Empfängers kann von maximal 40 Sendern geschaltet wer- den.
  • Page 2 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 3 The four channel wireless receiver is used to switch electrical loads via 1 … 4 Statusanzeige der radio transmission. The transmitters must conform to the steute Ausgänge sWave ® protocol of the LR and ULR modules. The output of the receiv- SELECT-Taste er can be switched by a maximum of 40 transmitters.
  • Page 4 >25 mm. tion may pose a threat to humans, animals or material assets. Subject to technical modifications. Moreover, steute does not assume any lia- Allocation of locations and radio frequencies: bility for recommendations made or implied by this description. From...
  • Page 5 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 6 Le récepteur sans fil à quatre canaux est utilisé pour commuter les consommateurs électriques au moyen d'une transmission radio. Les émetteurs utilisent le protocole de communication steute sWave ® , à l’aide des modules LR et ULR intégrés. La sortie du récepteur peut être pilotée par 40 émetteurs maximum.
  • Page 7 Les caractéristiques et recommandations figu- interrupteurs programmés rant dans ce document sont données exclusivement à titre d’informa- sont en état non actionné tion et sans engagement contractuel de la part de steute. En raison de Fonction allumée clignote Fonction d'accrochage/ cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à...
  • Page 8 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 9 L’ricevitore wireless ad quattro canale è utilizzato per la commutazione di apparecchiature elettriche mediante la trasmissione di segnali Materiale Penetrazione radio. I trasmettitori devono supportare il protocollo steute sWave ® legno, gesso, vetro non rivestito 90…100 % dei moduli LR e ULR. L’uscita del ricevitore può essere commutata da massimo 40 trasmettitori.
  • Page 10 Soggetta a modifiche tecniche. steute gli interruttori abbinati non non si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti sono azionati nella presente descrizione.
  • Page 11 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 12 Os receptores uti- concreto armado 10…90 % lizam o protocolo steute sWave ® dos módulos LR e ULR. A saída do metais, lâminas de alumínio, água 0…10 % receptor pode ser comutada, no máximo, por 40 transmissores, sendo que cada transmissor deverá...
  • Page 13 Sujeito a altera- programado é acionado ções técnicas. A steute não assume qualquer responsabilidade por re- comendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao Função de aceso pisca Função de retenção/...
  • Page 14 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 15 Радиосигнал затухает по пути от передатчика к приемнику. Кроме тропотребителей посредством радиосигнала. Передатчики должны того, препятствия влияют на радиосигнал и ослабляют его. Степень поддерживать протокол steute sWave ® модулей LR и ULR. Выход затухания зависит от материала препятствия. В следующих табли- приемника может включаться максимум 40 передатчиками. При...
  • Page 16 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 17 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 18 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 19 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 20 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 21 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 22 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 23 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 24 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 25 Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 26 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 27 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 28 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...

Ce manuel est également adapté pour:

Rf rx sw915-4s 48vRf rx sw917-4s 48vRf rx sw922-4s 48v