Publicité

Liens rapides

RF Rx SW868-1W / RF Rx SW915-1W
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Der einkanalige Funkempfänger dient dem Schalten elektrischer Ver-
braucher mittels Funkübertragung. Die Übertragungsfrequenzen be-
finden sich im Abschnitt »Technische Daten«. Die Sender müssen das
steute-Wireless-Protokoll der LR- und ULR-Module unterstützen. Der
Ausgang des Empfängers kann von maximal 10 Sendern geschaltet
werden. Da bei ist jeder Sender einmalig im Empfänger einzulernen.
Befestigung / Anschluss
Nur geeignete Antennen benutzen: Antenne mit 1,5 m Anschlusslei-
tung und SMA-Steckverbindung, Mat.-Nr. 1188958 für den 868 MHz
Empfänger und mit 3,6 m Anschlussleitung und SMA Reverse Winkel-
buchse, Mat.-Nr. 1188987 für den 915 MHz Empfänger. Antenne auf
Blech montieren. Blech dient als HF-Gegengewicht. Mindestgröße des
Blechs: 250 x 250 mm. Auf seitlichen Abstand zur nächsten Wand oder
Störquelle achten: mindestens 300 mm. Das Antennenkabel nicht kni-
cken oder klemmen. Minimaler Biegeradius >15 mm.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²). Neben dieser natür-
lichen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z.B. Armierungen in Wänden, Metallfolien von
Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas reflek-
tieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein so-
genannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdrin-
gen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung im
Freifeld. Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung
Sichtverbindung freies Feld: Long Range LR ca. 450 m
Ultra Long Range ULR ca. 700 m
Hinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Der Funkemfänger darf nicht in Verbindung mit
Geräten genutzt werden, die direkt oder indirekt gesundheits- oder le-
benssichernden Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren
für Menschen, Tiere oder Sachwerte entstehen können. Technische
Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine Haftung für Emp-
fehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert wer-
den. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die all-
gemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Ge-
währleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
Inbetriebnahme / Betriebsart wählen
Voraussetzungen
- Gerät ist auf Standard DIN Schiene montiert.
- Leiter für Versorgungsspannung 24 VAC/DC sind angeschlossen.
- Es können bis zu 10 Schalter parallel eingelernt werden.
- Die LEDs zeigen hierzu die Betriebszustände an. Nach dem Ein-
schalten des Empfängers blinkt die orange LED 1, wenn noch kein
Schalter eingelernt wurde. Leuchtet die orange LED 1 nicht, sind be-
reits Schalter eingelernt worden.
Betriebsartenwahl
Es gibt sechs verschiedene Betriebsarten, die beim Einschalten aus-
gewählt werden können.
1. Taster LRN gedrückt halten und die Versorgungsspannung ein-
schalten, alle 5 s wechselt die Betriebsart. Anzeige der LEDs: siehe
Tabelle. Wird der Taster LRN nicht betätigt, wird nach 5 s in eine an-
dere Betriebsart geschaltet.
2. Wenn die gewünschte Betriebsart angezeigt wird, Taster LRN 1 s
lang drücken. Die gewünschte Betriebsart ist jetzt aktiviert.
Betriebsart
LED 1
Standard
blinkt
schnell
Relaisfunktionen
Standard,
blinkt
inverser
schnell
Ausgang
Relais ange-
leuchtet
zogen
Relais ange-
leuchtet
zogen, inver-
ser Ausgang
Schalterfunktionen
Verknüpfung
blinkt
langsam
Rastfunktion
leuchtet
Einlernen der Schalter
- Taster LRN betätigen -> LED MD blinkt langsam (2 Hz)
- den einzulernenden Schalter/Befehlsgerät betätigen -> LED 1
leuchtet kurz
- zum Verlassen des Einlern-Modus Taster LRN ca. 1 s betätigen
-> die LED MD leuchtet
1 / 16
LED MD
Funktion
Relais zieht an bei Betäti-
blinkt
gung, nur bei erneuter Ak-
schnell
tivierung: Relaisfunktionen
werden zurückgesetzt
Relais fällt ab bei Betäti-
leuchtet
gung, inverses Ausgangs-
signal
Relais zieht an bei Anlegen
blinkt
der Betriebsspannung
schnell
Relais zieht an bei Anlegen
leuchtet
der Betriebsspannung, in-
verses Ausgangssignal
Relais zieht an, sobald ein
leuchtet
Schalter betätigt wird, fällt
ab, wenn alle eingelernten
Schalter unbetätigt sind
Rastfunktion/Stromstoß-
blinkt
funktion
langsam

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute RF Rx SW868-1W

  • Page 1 RF Rx SW868-1W / RF Rx SW915-1W Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 2 Invertiertes Einlernen eines Schalters health, or whose operation may pose a threat to humans, animals or material assets. Subject to technical modifications. steute does not as- - Prozedur wie beim Einlernen aber Schalter muss betätigt sein, bevor sume any liability for recommendations made or implied by this de- die Prozedur mit LRN eingeleitet wird scription.
  • Page 3: Descriptif Et Fonctionnement

    Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce do- cument sont données exclusivement à titre d’information et sans enga- gement contractuel de la part de steute. En raison de cette description, Français aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà...
  • Page 4 Le frequenze di trasmissione si trovano nella sezione »Dati tecnici«. I trasmettitori devono supportare il protocollo steute Wireless dei mo- Relais activé dès mise sous Relais activé allumée clignote duli LR e ULR.
  • Page 5 Wireless dos módulos LR e ULR. A saída do receptor pode ta inverso veloce ser comutada, no máximo, por 10 transmissores, sendo que cada transmissor deverá ser habilitado, no receptor, uma única vez.
  • Page 6 Su- atuados jeito a alterações técnicas. A steute não assume qualquer responsabi- lidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, impli- Função de aceso pisca Função de retenção/função...
  • Page 7 чи находятся в разделе »Технические данные«. Передатчики долж- емника мигает оранжевый светодиод 1, если не обучен ни один ны поддерживать протокол steute Wireless модулей LR и ULR. Вы- выключатель. Если оранжевый светодиод 1 не светится, выключа- ход приемника может включаться максимум 10 передатчиками. При...
  • Page 8 RF Rx SW868-1W / RF Rx SW915-1W Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 9: Données Techniques

    RF Rx SW868-1W / RF Rx SW915-1W Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 10: Dati Tecnici

    RF Rx SW868-1W / RF Rx SW915-1W Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 11: Технические Данные

    RF Rx SW868-1W / RF Rx SW915-1W Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 12 *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Page 13 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RF Rx SW868-1W / RF Rx SW915-1W EU DECLARATION OF CONFORMITY Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger gemäß der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU according to RED 2014/53/EU Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil...
  • Page 14 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Page 15 RF Rx SW868-1W / RF Rx SW915-1W Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 16 RF Rx SW868-1W / RF Rx SW915-1W Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...

Ce manuel est également adapté pour:

Rf rx sw915-1w

Table des Matières