Continental C97 Serie Manuel D'installation Et D'opération

Masquer les pouces Voir aussi pour C97 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : AvANT DE COmmENCER L'INSTALLATION, vEUILLEZ vOUS FAmILIARISER AvEC
PROPRIÉTAIRE : CONSERvEZ CE mANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
SÉRIE C97
FOURNAISE À GAZ À AIR PULSÉ
HAUTE EFFICACITÉ (CONDENSATION),
À DEUX ÉTAPES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
RISqUE DE CHOC ÉLECTRIqUE,
D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Si les consignes de sécurité ne sont pas suivies
à la lettre, cela peut causer des blessures graves,
des pertes de vie ou des dommages matériels.
Un entretien inadéquat pourrait occasionner un
fonctionnement dangereux, des blessures graves,
des pertes de vie ou des dommages matériels.
- L'installation et l'entretien doivent être faits par un
installateur qualifi é, une agence d'entretien ou le
fournisseur de gaz.
- Avant d'effectuer l'entretien, débranchez l'alimentation
électrique de l'appareil.
- Lors de l'entretien des contrôles, étiquetez tous les fi ls
avant de les débrancher. Rebranchez-les correctement.
- Vérifi ez le bon fonctionnement après l'entretien.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
- qUE FAIRE SI vOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• quittez l'immeuble immédiatement.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
d'un téléphone voisin. Suivez ses instructions.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.chauffageetclimatisationcontinental.com • ask@continentalheatingandcooling.com
10,00 $
LES SECTIONS ÉvACUATION ET DRAINAGE DE CE mANUEL. LAISSEZ CE
mANUEL AvEC L'APPAREIL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
CERTIFIÉ sElon lEs noRmEs AnsI Z21.47b ET CsA 2.3 b - 2008
!
Wolf steel ltée, 24 napoleon Rd., barrie, on, l4m 4Y8 Canada /
103 miller drive, Crittenden, Kentucky, É.-u., 41030
INSTALLATION ET
OPERATING mANUAL
LE FAbRICANT SE RÉSERvE LE DROIT DE DISCONTINUER OU DE
mODIFIER LES SPÉCIFICATIONS OU LES CONCEPTIONS EN TOUT TEmPS
SANS PRÉAvIS ET SANS AUTRE ObLIGATION DE SA PART.
H1.7
MIO
MU
PG
61
brevet en instance
W415-1081 / A / 08.27.13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Continental C97 Serie

  • Page 1 INSTALLATEUR : AvANT DE COmmENCER L’INSTALLATION, vEUILLEZ vOUS FAmILIARISER AvEC LES SECTIONS ÉvACUATION ET DRAINAGE DE CE mANUEL. LAISSEZ CE mANUEL AvEC L’APPAREIL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. PROPRIÉTAIRE : CONSERvEZ CE mANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. INSTALLATION ET OPERATING mANUAL CERTIFIÉ sElon lEs noRmEs AnsI Z21.47b ET CsA 2.3 b - 2008 SÉRIE C97 FOURNAISE À...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION SymbOLES DE SÉCURITÉ ET AvERTISSEmENTS ConsIgnEs dE sÉCuRITÉ RÉglEmEnTATIon CAPACITÉ DE LA FOURNAISE EmPLACEmENT DE L'APPAREIL lIgnEs dIRECTRICEs gÉnÉRAlEs AuTREs ConsIdÉRATIons InsTAllATIon sElon unE CIRCulATIon AsCEndAnTE ClImATIsATIon DÉGAGEmENTS AUX mATÉRIAUX COmbUSTIbLES SySTÈmE DE CONDUITS ÉTApEs d'InsTAllATIon dEs ConduITs CONDUITS D'ÉvACUATION ET DE COmbUSTION mATÉRIAux AuToRIsÉs Au CAnAdA mATÉRIAux AuToRIsÉs Aux ÉTATs-unIs...
  • Page 3: Introduction

    15.0 CâbLAGE bASSE TENSION 15.1 ThERmosTAT à ConsIgnE unIquE 15.2 ThERmosTAT à dEux ConsIgnEs 14.3 EmplACEmEnT du ThERmosTAT 16.0 ACCESSOIRES OPTIONNELS (FOURNIS SUR PLACE/INSTALLÉS) 16.1 puRIFICATEuR d'AIR ÉlECTRIquE 16.2 humIdIFICATEuR 16.3 modE ChAuFFAgE d'uRgEnCE 17.0 PROCÉDURES DE mISE EN mARCHE 17.1 mIsE En mARChE dE lA FouRnAIsE 17.2...
  • Page 4: Symboles De Sécurité Et Avertissements

    2.0 SyMBOLES DE SéCURITé ET AvERTISSEMENTS Assurez-vous de comprendre et de porter une attention particulière aux mots dAngER, AvERTIssEmEnT et ATTENTION, ainsi qu'aux symboles définis suivants. Ils sont utilisés tout au long de ce manuel pour aviser le lecteur de dangers potentiels de niveaux de risques variés. dAngER INDIqUE UNE SITUATION DANGEREUSE ImmINENTE qUI, SI ELLE N'EST PAS ÉvITÉE, CAUSERA LA mORT OU DES bLESSURES GRAvES.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    AvERTIssEmEnT L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIvENT êTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR qUALIFIÉ, UNE AGENCE DE SERvICE OU UN FOURNISSEUR DE GAZ. CES INSTRUCTIONS SONT DESTINÉES À AIDER LES TECHNICIENS DE SERvICE qUALIFIÉS À INSTALLER, RÉGLER ET FAIRE FONCTIONNER ADÉqUATEmENT CETTE FOURNAISE. LISEZ CES DIRECTIvES ATTENTIvEmENT AvANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION ET AU FONCTIONNEmENT DE L'APPAREIL.
  • Page 6: Réglementation

    RégLEMENTATION 1. l'installation de cette fournaise doit : a. être conforme à tous les codes, réglementations et règlements locaux émis par les autorités compétentes. b. Au Canada, être conforme aux normes actuelles CAn/CgA -b149.1 et .2 du Code d'installation du gaz naturel et du propane et aux normes nFpA 70 du national Electric Code (nEC).
  • Page 7 AvERTIssEmEnT LORSqUE CETTE FOURNAISE EST INSTALLÉE DANS UN GARAGE RÉSIDENTIEL, LES bRûLEURS ET L'ALLUmEUR DE LA FOURNAISE DOIvENT SE TROUvER AU mOINS À 18'' (457 mm) AU-DESSUS DU PLANCHER, ET CE, AFIN D'ÉvITER qUE DES vAPEURS INFLAmmAbLES, PRÉSENTES DANS LE GARAGE, PRENNENT FEU. POUR ÉvITER qUE LES vÉHICULES ENDOmmAGENT LA FOURNAISE, ELLE DOIT êTRE INSTALLÉE DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ...
  • Page 8 FIGURE 2 - COmPOSANTS DE LA FOURNAISE LÉGENDE Raccord de prise d'air comburant 12. Allumeur de surface chaude (situé en dessous) 2. Limiteur de retour de flamme (2) 13. Ventilateur d’évacuation à deux vitesses 3. Capteur de flamme (situé en dessous) 14.
  • Page 9: Capacité De La Fournaise

    3.0 CApACITé DE LA fOURNAISE Pour chaque espace chauffé, la perte de chaleur maximale par heure doit être calculée selon les procédures décrites dans les manuels de l'Institut canadien du chauffage, de la réfrigération et de la climatisation (HRAI), ou selon toute autre méthode convenant aux exigences locales, pourvu que les résultats obtenus concordent essentiellement avec les données évaluées selon les procédures décrites dans leurs manuels.
  • Page 10: Emplacement De L'appareil

    4.0 EMpLACEMENT DE L'AppAREIL LIgNES DIRECTRICES géNéRALES 1. Optez pour un emplacement qui permet de faire passer les conduits d'évacuation et d'air comburant entre la fournaise et leurs terminaisons, en minimisant les longueurs et les raccords. Assurez-vous que l'emplacement de la terminaison proposé respectera les exigences du code quant à l'emplacement et aux dégagements minimaux.
  • Page 11: Installation Selon Une Circulation Ascendante

    INSTALLATION SELON UNE CIRCULATION ASCENDANTE INSTALLATION À CIRCULATION ASCENDANTE : La disposition de l'évent, ainsi que l'emplacement de l'interrupteur de pression et du drain doivent respecter les directives décrites dans les sections appropriées de ce manuel. INSTALLATION NON SUSPENDUE : maintenez les dégagements aux matériaux combustibles selon les indica- tions de la Figure 1, Tableau B.
  • Page 12: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    5.0 DégAgEMENTS AUx MATéRIAUx COMBUSTIBLES Le Tableau B présente les dégagements aux matériaux combustibles certifiés et les dimensions. Pour connaî- tre les numéros de modèle et de série, ainsi que les dégagements aux matériaux combustibles, consultez la plaque d'homologation fixée sur la fournaise. ImPORTANT pouR pERmETTRE l'EnTRETIEn, lE dÉgAgEmEnT mInImAl suR lE dEvAnT dE lA FouRnAIsE doIT êTRE d'Au moIns 24'' (610 mm).
  • Page 13: Système De Conduits

    6.0 SySTÈME DE CONDUITS Pour bien fonctionner, cette fournaise requiert une circulation d'air adéquate. Si la circulation d'air est insuf- fisante, la fournaise risquerait de fonctionner de façon irrégulière et à haute température, ce qui pourrait en- dommager l'échangeur de chaleur. par contre, une circulation d'air excessive rendrait le système de conduits bruyant et entraînerait des conséquences désagréables, comme des courants d'air inconfortables.
  • Page 14: Étapes D'installation Des Conduits

    éTApES D'INSTALLATION DES CONDUITS 1. positionnez la fournaise de façon à minimiser la longueur des conduits et le nombre de raccords. 2. Découpez une ouverture destinée au retour d'air. Cette ouverture peut être pratiquée dans le bas de la fournaise, d'un côté ou de l'autre, ou selon tout autre agencement de ceux-ci (par ex., dans les deux côtés, ou dans le bas et dans un des deux côtés).
  • Page 15: Conduits D'évacuation Et De Combustion

    7.0 CONDUITS D'évACUATION ET DE COMBUSTION AvERTIssEmEnT ASSUREZ-vOUS DE bIEN COmPRENDRE ET DE SUIvRE LES DIRECTIvES DE CETTE SECTION. SI L'ÉvACUATION DE CETTE FOURNAISE OU SON APPROvISIONNEmENT EN AIR COmbURANT NE SONT PAS ADÉqUATS, UN EmPOISONNEmENT AU mONOXyDE DE CARbONE POURRAIT S'ENSUIvRE, DE mêmE qU'UNE EXPLOSION OU UN INCENDIE, CAUSANT AINSI DES DOmmAGES mATÉRIELS, DES bLESSURES CORPORELLES OU LA mORT.
  • Page 16: Installations De La Fournaise Avec Système D'évent Indirect Approvisionné En Air Comburant Intérieur (Système À Conduit Unique)

    8.0 INSTALLATIONS DE LA fOURNAISE AvEC SySTÈME D’évENT INDIRECT AppROvISIONNé EN AIR COMBURANT INTéRIEUR (SySTÈME à CONDUIT UNIqUE) Bien que cette fournaise soit conçue comme un appareil à système d’évent direct, la prise d'air peut être instal- lée à l'intérieur de la structure. AvERTIssEmEnT POUR UNE COmbUSTION ET UNE ÉvACUATION DES GAZ DE COmbUSTION ADÉ- qUATES, L'APPROvISIONNEmENT EN AIR FRAIS DE CETTE FOURNAISE, OU DE TOUT...
  • Page 17: Estimation Du Volume D'air Comburant

    ESTIMATION DU vOLUME D'AIR COMBURANT 8.1.1 ExEMpLE 1 : INSTALLATION DE LA fOURNAISE DANS UN ESpACE NON CONfINé Même dans un espace non confiné, il sera peut-être nécessaire que l'air de ventilation proviennent de l'extérieur, plus particulièrement dans les maisons étanches. les exigences minimales relatives à un espace non confiné, pour tous les appareils à...
  • Page 18: Exemple 3 : Installation De La Fournaise Dans Un Espace Confiné, L'air Extérieur Provenant Du Grenier Ou D'un Espace Restreint

    8.1.3 ExEMpLE 3 : INSTALLATION DE LA fOURNAISE DANS UN ESpACE CONfINé, L'AIR ExTéRIEUR pROvENANT DU gRENIER OU D'UN ESpACE RESTREINT dans une telle situation, l'espace libre de chacune des deux ouvertures de combustion et de ventilation est basé sur un minimum de 1 pouce carré (645 mm²) par 4000 bTu/h. de même, une ouverture pourrait être pratiquée dans le plancher afin de tirer l'air comburant et de ventilation de l'espace restreint ventilé.
  • Page 19: Raccordement Au Système D'évent Indirect De La Fournaise

    30 in 7 in (194 cm (178 mm) 40 in (258 cm 8 in (203 mm) Le tableau suivant indique la dimension minimale des aires libres et le diamètre minimal des conduits, dans 50 in (323 cm le cas où l'air comburant de la fournaise seulement est tiré de l'extérieur par un conduit horizontal. si d'autres appareils à...
  • Page 20: Directives D'évacuation

    9.0 DIRECTIvES D'évACUATION ATTEnTIon lE non-REspECT dE TouTEs lEs dIRECTIvEs d'ÉvACuATIon pRovoquERAIT un FonCTIonnEmEnT IRRÉgulIER dE lA FouRnAIsE, lE gEl dEs ConduITs d'ÉvACuATIon ou dE lA suIE. AvERTIssEmEnT ASSUREZ-vOUS DE bIEN COmPRENDRE ET DE SUIvRE LES DIRECTIvES DE CETTE SECTION. UNE ÉvACUATION INADÉqUATE DE LA FOURNAISE PEUT CAUSER UN INCENDIE, UNE EXPLOSION, UN EmPOISONNEmENT AU mONOXyDE DE CARbONE, OCCASIONNANT DES DOmmAGES mATÉRIELS, DES bLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE vIE.
  • Page 21: Terminaison D'évacuation

    l'installation de tous les conduits d'évacuation doit être conforme FIGURE 8 - CONFIGURATION D'ÉVENTS HORIZONTAUX à la norme CAn/CgA-b149, au Canada; à la norme npA 54/ STANDARD (DROIT) AnsI Z223.1 de la dernière édition du national Fuel gas Code, *3” aux États-Unis, de même qu'en conformité...
  • Page 22: Au Canada

    FIGURE 9 - CONFIGURATION D'ÉvACUATION FIGURE 10 - ÉvACUATION vERTICALE PÉRISCOPIqUE *3” TERMINAISON DE TOIT (76 mm) MIN. TERMINAISON D’EVACUATION 12” 18” (457 mm) MIN. (305 mm) MIN. TEMINAISON D’ÉVACUATION 12” (305 mm) PRISE D’AIR MIN. *18” (457 mm) MIN. DANS LES RÉGIONS SOUMISES Á...
  • Page 23: Installations De L'évacuation De La Fournaise

    • le dégagement horizontal minimal de la terminaison doit être de 4 pieds (1,2 m) d'un compteur d'électricité, d'un compteur de gaz, de régulateurs ou d'un équipement de dépannage. • placez la terminaison d'évacuation à 3 pieds (0,91 m) au-dessus d'une prise d'air située à moins de 10 pieds (3 m).
  • Page 24: Terminaisons

    10.0 TERMINAISONS 10.1 AIR COMBURANT HORIZONTALE : la terminaison du FIGURE 11 - CONFIGURATION D'ÉvACUATION vERTICALE conduit d'air comburant consiste en STANDARD un coude de 90° à moyen ou grand rayon orienté vers le bas, et ce, afin d'empêcher la pluie de pénétrer dans le 3”...
  • Page 25: Ensemble De Terminaison D'évacuation Concentrique

    10.3 ENSEMBLE DE TERMINAISON D'évACUATION CONCENTRIqUE Vous pouvez utiliser les ensembles de terminaison d'évacuation concentrique avec ce modèle de fournaise. Ainsi, l'apport d'air comburant et l'évacuation des produits de combustion n'exigeront qu'une seule ouverture dans le mur extérieur. Ceci peut s'avérer pratique lorsque l'espace disponible est limité. Ces ensembles sont offerts en diamètres de 2 et 3''.
  • Page 26: Évacuation Multiple

    10.6 évACUATION MULTIpLE ImPORTANT loRsquE plusIEuRs FouRnAIsEs sonT InsTAllÉEs à pRoxImITÉ l'unE dE l'AuTRE, ChACunE doIT AvoIR dEs ConduITs d'AIR CombuRAnT ET d'ÉvACuATIon dÉdIÉs. L'UTILISATION D'ÉvENTS COmmUNS EST INTERDITE! si vous installez deux de ces fournaises à proximité l'une de l'autre, la prise d'air comburant et les terminai- sons d'évacuation peuvent être installées comme indiqué...
  • Page 27 FIGURE 14A - DÉGAGEmENTS DE LA TERmINAISON DU SySTÈmE D’ÉvENT DIRECT W415-1081 / A / 08.27.13...
  • Page 28 FIGURE 14b - DÉGAGEmENTS DE LA TERmINAISON DU SySTÈmE D’ÉvENT INDIRECT W415-1081 / A / 08.27.13...
  • Page 29: Options D'agencement

    11.0 OpTIONS D'AgENCEMENT Cette fournaise peut être configurée avec une circulation ascendante seulement. La figure 22 illustre les positions d’installation des évents. l'installateur doit tenir compte des éléments suivants : conduites de gaz, alimentation électrique, purgeur de condensat, conduits d'alimentation en air et d'évacuation. Il faut aussi tenir compte des raccords et du tuyau de drainage de la climatisation, de l'accès aux filtres, ainsi qu'à...
  • Page 30: Tuyaux D'écoulement

    TAbLEAU 5 Fixez le purgeur de condensat à l'intérieur du pan- oRIEnTATIon pIvoTEZ lE neau latéral du compartiment de la soufflerie. vEnTIlATEuR lA FIguRE FouRnAIsE busE d'ÉvACuATIon Trois brides pour tuyau de drainage en plastique 22 IllusTRE sont fournies dans le sac de pièces. la grosse haut gauche lE monTAgE...
  • Page 31 NOTE • Tous les tuyaux d’écoulement doivent être coupés à la longueur appropriée et pencher vers le purgeur de condensat, pour éviter que les tuyaux d’écoulement n’emprisonnent le condensat avant qu’il arrive au purgeur de condensat. • Avant la mise en marche initiale de la fournaise, le purgeur de condensat doit être amorcé avec de l’eau.
  • Page 32 FIGURE 22 - OPTION D'ÉvACUATION ASCENDANTE ET DE DRAINAGE ÉvACUATION GAUCHE ÉvACUATION SUR LE DESSUS ÉvACUATION DROITE ImpoRTAnT : • AmoRCEZ lE puRgEuR dE CondEnsAT AvEC dE l’EAu ET CoupEZ lEs TuYAux dE dRAInAgE à lA longuEuR AppRopRIÉE. • CoupEZ lEs boYAux dE l’InTERRupTEuR dE pREssIon à...
  • Page 33: Installation Du Tuyau De Drainage

    11.4 INSTALLATION DU TUyAU DE DRAINAgE 1. branchez une extrémité du tuyau de 5/8" (dans le sac de pièces) à la sortie de purge la plus directe sur le couvercle du collecteur avant, et l'autre extrémité au plus gros coude sur le purgeur de condensat. si nécessaire, coupez l'excès de tuyau.
  • Page 34: Amorçage Du Purgeur De Vapeur D'eau

    11.4.2 AMORÇAgE DU pURgEUR DE vApEUR D’EAU ImPORTANT : l’EnsEmblE dE puRgEuR dE CondEnsAT dEvRAIT êTRE REmplI d’EAu (AmoRCÉ) AvAnT dE FAIRE FonCTIonnER lA FouRnAIsE. pouR En FAIRE lE REmplIssAgE, EnlEvEZ TEmpoRAIREmEnT lE TuYAu d’ÉCoulEmEnT du RACCoRd CoudE/TuYAu dE l'AssEmblAgE du vEnTIlATEuR d'ÉvACuATIon, ET vIdEZ EnvIRon unE TAssE d'EAu dAns lE TuYAu.
  • Page 35: Neutralisation Des Condensats

    un raccord ou un adaptateur de 1/2” en pvC s’ajustera parfaitement sur le tuyau de caoutchouc de 1/2’’. un raccord ou un adaptateur de ¾’’ en pvC-C s’ajustera parfaitement sur le tuyau de caoutchouc de 5/8’’. Cette méthode assure l’étanchéité de l’ensemble tout en permettant d’enlever facilement le purgeur de condensat aux fins d’entretien.
  • Page 36: Alimentation En Gaz Et Conduites De Gaz

    12.0 ALIMENTATION EN gAz ET CONDUITES DE 12.1 ALIMENTATION EN gAz AvERTIssEmEnT CETTE FOURNAISE A ÉTÉ FAbRIqUÉE POUR bRûLER DU GAZ NATUREL UNIqUEmENT. UN ENSEmbLE DE CONvERSION GAZ NATUREL À PROPANE EST REqUIS POUR LA CONvERSION AU GAZ PROPANE. OmETTRE D'UTILISER L'ENSEmbLE DE CONvERSION APPROPRIÉ PEUT CAUSER UN INCENDIE, UNE EXPLOSION, UN EmPOISONNEmENT AU mONOXyDE DE CARbONE, DES DOmmAGES mATÉRIELS, DES bLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE vIE.
  • Page 37: Pression D'alimentation En Gaz

    ImPORTANT : UTILISEZ TOUjOURS UNE CLÉ POUR ÉvITER DE TORDRE LA SOUPAPE DE GAZ. TOUTE TENSION SUR LA SOUPAPE DE GAZ PEUT NUIRE AU POSITIONNEmENT DES INjECTEURS PAR RAPPORT AUX bRûLEURS. CECI POURRAIT ENTRAîNER UN mAUvAIS FONCTIONNEmENT DU bRûLEUR. Installez une soupape d'arrêt manuelle du gaz et un collecteur d'impuretés le plus près possible de la four- naise.
  • Page 38: Conversions

    13.0 CONvERSIONS 13.1 CONvERSION DE hAUTE ALTITUDE Au Canada, il n'est pas nécessaire de convertir cette fournaise pour haute altitude (2 000 - 4 500 pieds) (610 m et 1372 m). Elle est certifiée pour fonctionner à haute altitude. Aux États-Unis, l’indice du débit doit être réduit au taux de 4 % pour chaque 1 000 pieds au-delà des 2 000 pieds au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 39: Réglage De La Pression Du Gaz Au Collecteur

    1. Rétablissez l’alimentation en gaz et électrique à la fournaise. 2. À l’aide d’une solution de détection de fuite, vérifiez l’étanchéité des bossages de pression. la formation de bulles indique une fuite. COUPEZ LE GAZ ET RÉPAREZ LES FUITES IMMÉDIATEMENT! 3.
  • Page 40: Vérification Du Débit De La Fournaise

    1. pour la réduire. la pression au collecteur devrait être réglée à 1,4” CE (puissance min. d’utilisation) et 3,5” CE (puissance max. d’utilisation) pour le gaz naturel. pour le propane, elle doit être réglée à 3,5” CE (puis- sance min. d’utilisation) et 9,5” CE (puissance max. d’utilisation). Réglez toujours le régulateur selon les spécifications du fabricant de l’équipement original indiquées sur la plaque d’homologation de l’appareil.
  • Page 41: Spécifications Électriques

    14.0 SpéCIfICATIONS éLECTRIqUES 14.1 CâBLAgE ET BRANChEMENTS éLECTRIqUES Avant de commencer les branchements électriques, assurez-vous que l'alimentation électrique est compatible avec la tension, la fréquence et la phase indiquées sur la plaque d’homologation de l'appareil. Toutes les fournaises ont une tension de 120 V CA, 60 hz, 1 Ø. L'intensité de courant électrique est de 15 A ou moins.
  • Page 42: Branchement De La Fournaise

    14.2 BRANChEMENT DE LA fOURNAISE Mis à part les raccordements au câblage électrique de la maison, la fournaise est complètement câblée lors de l'expédition. les raccords d'alimentation de la fournaise sont branchés dans une boîte de jonction à l'intérieur du compartiment de la soufflerie. La boîte de jonction contient un fil NOIR qui doit être raccordé à L1 (chaud), un fil BLANC qui doit être raccordé...
  • Page 43: Câblage Basse Tension

    15.0 CâBLAgE BASSE TENSION le câblage du thermostat et du contrôle doit être en cuivre d’un calibre minimal de 18 AWg. des câbles trop longs pourront occasionner une baisse de tension suffisante pour nuire au bon fonctionnement de la fournaise. Utilisez un câble 16 AWG pour les fils de thermostat qui excèdent 25 pieds et 14 AWG pour ceux qui excèdent 50 pieds.
  • Page 44: Accessoires Optionnels (Fournis Sur Place/Installés)

    16.0 ACCESSOIRES OpTIONNELS (fOURNIS SUR pLACE/INSTALLéS) 16.1 pURIfICATEUR D'AIR éLECTRIqUE Le contrôle intégré de la fournaise peut alimenter et contrôler un purificateur d'air électrique de 120 V CA; 1,0 A max. L'alimentation 120 volts sera disponible à cette borne quand le ventilateur de circulation fonctionne en mode chauffage ou en mode refroidissement.
  • Page 45: Procédures De Mise En Marche

    17.0 pROCéDURES DE MISE EN MARChE Cette fournaise est munie d'un allumeur de surface chaude. Chaque fois que le thermostat démarre le chauffage, l’allumeur de surface chaude allume directement les brûleurs principaux. Référez-vous aux instruc- tions d'allumage sur la fournaise. lors du raccordement initial de l’alimentation en gaz à...
  • Page 46: Arrêt De La Fournaise

    17.2 ARRêT DE LA fOURNAISE 1. Réglez le thermostat sous la valeur de réglage. 2. Retirez la porte d'accès du compartiment du brûleur. 3. Mettez l'interrupteur de la soupape de gaz à la position « OFF ». 4. la soupape d'arrêt de la fournaise peut être fermée. 5.
  • Page 47: Thermostat Programmable (Optionnel)

    (verrouillage de 1 heure). 17.4 ThERMOSTAT pROgRAMMABLE (OpTIONNEL) un thermostat programmable à deux consignes Elite de Continental® est offert en option pour la fournaise de la série C97. pour connaître le fonctionnement et la programmation de ce dispositif, veuillez consulter les instructions d’installation et d’opération fournies avec l’ensemble de thermostat Elite de Continental®.
  • Page 48: Circulation D'air

    TAbLE 1 - RANGE OF TEmPERATURE RISE Furnace models Temperature Rise 18.0 CIRCULATION D'AIR high Fire (hF) 35 - 65°F (20 - 36°C) La circulation d'air au-dessus de l'échangeur d'air est très importante pour que l'appareil fonctionne bien. Une low Fire (lF) 20 - 50°F (11 - 28°C) circulation d'air insuffisante accélère la fatigue du métal, H12.15.4 pourrait causer un bris de l'échangeur de chaleur et réduit...
  • Page 49: Évaluation De La Circulation D'air

    18.2 évALUATION DE LA CIRCULATION D'AIR Dans certaines circonstances, il peut être souhaitable de connaître la quantité d'air fournie par le système de conduits, par exemple lorsqu'on évalue la quantité d'air Débit disponible pour la climatisation. Il est possible de prendre /min = ∆T 1,085 x...
  • Page 50: Déshumidification - Ecm

    18.4 DéShUMIDIfICATION - ECM 2.3 Pour les cas où le contrôle de l’humidité représente un problème, une fonction de déshumidification a été inté- grée au moteur à vitesse variable. Au début de chaque cycle de refroidissement, le moteur à vitesse variable fonctionnera à...
  • Page 51: Entretien Et Dépannage

    19.0 ENTRETIEN ET DépANNAgE AvERTIssEmEnT COUPEZ L'ALImENTATION ÉLECTRIqUE DE L'APPAREIL AvANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN. NE PAS RESPECTER CES DIRECTIvES POURRAIT OCCASIONNER UN CHOC ÉLECTRIqUE POUvANT PROvOqUER DES bLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE vIE. ATTEnTIon AvAnT dE pRoCÉdER à l’EnTRETIEn dEs ConTRÔlEs, ÉTIquETEZ Tous lEs FIls, puIs dÉbRAnChEZ-lEs.
  • Page 52: Schéma De Dépannage

    19.3 SChéMA DE DépANNAgE 25 - SchéMA DE DépAnnAgE SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT SCHÉMA DE DÉPANNAGE mettre la fournaise sous tension Mettre l’appareil sous tension Le thermostat demande de la chaleur Attente de fermeture du Dispositifs de vérification à Confirmation d’ouverture des Attendre l’ouverture du ou des Attendre l’ouverture du ou des circuit de limite...
  • Page 53: Codes De Diagnostic De La Del D'état

    19.4 CODES DE DIAgNOSTIC DE LA DEL D'éTAT DÉFECTUOSITÉ D'ÉTAT La LED rouge indique la suite de codes : Pas d'alimentation électrique au contrôle, ou défaillance du matériel de contrôle dEl ÉTEInTE détectée dEl AllumÉE Fonctionnement normal 1 clignotement Interrupteur de limite supérieure ouvert 2 clignotements pressostat ouvert avec inducteur sur 3 clignotements...
  • Page 54: Remplacement De L'ampoule Uv

    19.7 REMpLACEMENT DE L’AMpOULE Uv Un ensemble de purification à lampe ultraviolette optionnel (W010-2785) est offert pour la fournaise de la série C97. Cet ensemble doit être installé sur le côté droit de l’échangeur de chaleur. Il aide aussi à dégager la moisissure et les germes dans le serpentin en «...
  • Page 55: Schéma De Câblage Pour Une Fournaise À Deux Étapes Avec Moteur Ecm

    20.0 SChéMA DE CâBLAgE pOUR UNE fOURNAISE à DEUx éTApES AvEC MOTEUR ECM 2.3 NOIR INDUCTEUR BLANC 120 VAC ROUGE ROUGE COUPAPE DE GAZ BLANC 24 VAC GRIS BLANC ALLUMEUR 24 VAC NOIR FMC -0.15 JAUNE INTERRUPTEUR DE PRESSION JAUNE 24 VAC IND.
  • Page 56 NOIR 120 VAC BLANC BOÎTE DE VERT JONCTION VERS LE HARNAIS SUPÉRIEUR NOIR BLANC 120 VAC VERT NOIR 5 BROCHE NOIR MOLEX VERS LE HARNAIS BOBINE D’ARRÊT SUPÉRIEUR MODÈLES ¾ HP ET 1 HP SEULEMENT TRANSFORMATEUR 24 V CA + 120 VAC - NOIR BALLAST CONTRÔLE...
  • Page 57: Garantie

    Les produits CONTINENTAL® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté de nouveau par un technicien qualifi é avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de Continental®.
  • Page 58: Liste Des Pièces De Rechange

    22.0 LISTE DES pIÈCES DE REChANgE Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGINALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 59: Historique D'entretien

    23.0 hISTORIqUE D'ENTRETIEN W415-1081 / A / 08.27.13...
  • Page 60: Notes

    24.0 NOTES 44.1 W415-1081 / A / 08.27.13...
  • Page 61 INSTALLATEUR : AvANT DE COmmENCER L’INSTALLATION, vEUILLEZ vOUS FAmILIARISER AvEC LES SECTIONS ÉvACUATION ET DRAINAGE DE CE mANUEL. LAISSEZ CE mANUEL AvEC L’APPAREIL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. PROPRIÉTAIRE : CONSERvEZ CE mANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. mANUEL D’INFORmATION DU PROPRIÉTAIRE SÉRIE C97 FOURNAISE À...
  • Page 62 TABLE OF CONTENTS SymBOLES DE SÉCURITÉ ET AvERTISSEmENTS INFORmATION SUR LA SÉCURITÉ Règles de sécuRité généRales INFORmATION SUR LE FONCTIONNEmENT DE LA FOURNAISE pouR démaRReR la fouRnaise pRocéduRe d’aRRÊt de la fouRnaise tRucs de fonctionnement ENTRETIEN PÉRIODIQUE PAR LE PROPRIÉTAIRE filtRe à...
  • Page 63: Symboles De Sécurité Et Avertissements

    1.0 SymboleS de Sécurité et avertiSSementS assurez-vous de comprendre et de porter une attention particulière aux mots dangeR, aveRtissement et ATTENTION, ainsi qu’aux symboles définis suivants. Portez-leur une attention particulière. Ils sont utilisés tout au long de ce manuel pour informer le lecteur de dangers potentiels de niveaux de risques variés. dangeR INDIQUE UNE SITUATION DANGEREUSE ImmINENTE QUI, SI ELLE N'EST PAS ÉvITÉE, CAUSERA LA mORT OU DES BLESSURES GRAvES.
  • Page 64 2.0 inFormation Sur la Sécurité cette fournaise a été conçue pour fonctionner figuRe 1 - composants de la fouRnaise pendant plusieurs années de façon efficace et fiable. avec un entretien régulier, nécessitant parfois les services d'un installateur qualifié, d'une agence de service ou d'un fournisseur de gaz, la fournaise fonctionnera de façon satisfaisante pendant plusieurs saisons de chauffage.
  • Page 65: Pour Démarrer La Fournaise

    AvERTISSEmENT N'ENTREPOSEZ PAS OU N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET vAPEURS INFLAmmABLES, OU TOUT AUTRE mATÉRIAU COmBUSTIBLE, À PROXImITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. QUE FAIRE SI vOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ • N’ALLUmEZ AUCUN APPAREIL. •...
  • Page 66: Règles De Sécurité Générales

    FIGURE 2 - ÉvENT DU RÉGULATEUR DE GAZ la plupart des systèmes au gaz naturel et tous les systèmes au gaz propane possèdent un régulateur de service situé près du point où le tuyau de gaz entre dans l’immeuble. évent du régulateur le réservoir de propane possède normalement un régulateur de Enlevez la glace, la première étape situé...
  • Page 67: Information Sur Le Fonctionnement De La Fournaise

    3.0 inFormation Sur le Fonctionnement de la FournaiSe pour démarrer la FournaiSe pendant la saison de chauffage, le fonctionnement de la fournaise est entièrement automatique. 1. tout d'abord, lisez bien ces instructions et les avis de sécurité. 2. Réglez le thermostat à la plus basse température. 3.
  • Page 68: Procédure D'arrêt De La Fournaise

    procédure d’arrÊt de la FournaiSe PROCÉDURE D'ARRêT DE LA FOURNAISE : 1. Réglez le thermostat au plus bas. 2. coupez l'alimentation électrique de la fournaise. 3. Tournez la soupape d'arrêt manuelle en position « OFF » (arrêt). 4. Retirez la porte d'accès du brûleur, tournez l'interrupteur de la soupape de gaz manuelle en position «...
  • Page 69: Entretien Périodique Par Le Propriétaire

    4.0 entretien périodiQue par le propriétaire Filtre à air attention ne faites pas fonctionneR votRe fouRnaise ou votRe climatiseuR sans filtRe à aiR pendant de longues péRiodes. une partie de la poussière présente dans l'air pourrait se loger temporairement dans les conduits d'air et dans les registres d'alimentation.
  • Page 70: Inspection Et Entretien Annuels

    • il ne doit jamais y avoir de traces d'eau sur le plancher, sous l'évacuation. des traces d'eau pourraient indiquer un joint fuyant. • Tout le système de conduits doit être fixé à la fournaise, et doit être bien supporté d’un bout à l’autre du système de chauffage.
  • Page 71: Apparence De La Fournaise

    1. Assurer que l'allumage du brûleur se fait en douceur et que les flammes sont de couleur bleu doux, et ne touchent pas à l'échangeur de chaleur. 2. Assurer que le compteur de gaz est synchronisé ou que la pression au collecteur de la four- naise est vérifiée pour confirmer que la fournaise fonctionne selon le débit indiqué...
  • Page 72 1. Alignez les rails de la soufflerie avec les supports sous le panneau de division de la soufflerie, puis replacez l’assemblage de la soufflerie en la glissant. 2. Replacez les vis fixant l'assemblage de la soufflerie au panneau de division de la soufflerie. 3.
  • Page 73: Séquence De Fonctionnement - Ecm 2

    SéQuence de Fonctionnement - ecm 2.3 1. la température de la pièce chute; par conséquent, le thermostat effectue un appel de chaleur de première étape en connectant « W1 » à « R ». Le contrôle vérifie que l’interrupteur de fin de course est fermé et que les interrupteurs de faible pression et de haute pression sont ouverts.
  • Page 74 1. placez les meubles et les draperies de telle façon que tous les registres d'alimentation en air et les grilles de retour d'air ne soient pas obstrués. 2. si vous possédez un système de conduits périmétrique, l'air chaud doit arriver sur les murs extérieurs froids.
  • Page 75: Référence Pour Le Propriétaire

    5.0 réFérence pour le propriétaire TABLEAU DE RÉFÉRENCE POUR LE PROPRIÉTAIRE numéro de modèle numéro de série (numéro de série situé en bas, à l’intérieur de la porte) date d'installation entrepreneur personne-ressource adresse code postal numéro de téléphone numéro en dehors des heures d'ouverture Si différent de l'entrepreneur d'installation : technicien de service numéro de téléphone...
  • Page 76 W415-1081 / A / 08.27.13...

Table des Matières