Page 1
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. S. Böhm i. V. Dr. Schreiber Director of Quality Specialist Power/Control Management Schwäbisch Gmünd-Bargau, 17.01.2020 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 8
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 8 Friday, November 15, 2019 10:24 AM 32 m/s 28 m/s 24 m/s 20 m/s 16 m/s 12 m/s 32 m/s 28 m/s 24 m/s 20 m/s 16 m/s 12 m/s...
Page 10
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 10 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Allgemeines Verbotszeichen.
Page 11
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit einer Spannvorrich- Polieren mit Bändern von Metallwerkstoffen mit den tung gehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als in von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zube- Ihrer Hand. hör in wettergeschützter Umgebung. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an...
Page 12
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungs- Konformitätserklärung. pegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormten Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Messverfahren gemessen worden und kann für den dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander ver- sanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen...
Page 13
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 13 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! General prohibition sign.
Page 14
If the insulation is damaged, protection ronments using the application tools and accessories against an electric shock will be ineffective. Adhesive recommended by FEIN. labels are recommended. This power tool is also suitable for use with AC gener-...
Page 15
In addition, FEIN also provides a guarantee in vide for good ventilation of the workplace. Leave the accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- processing of asbestos-containing materials to special- laration.
Page 16
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 16 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Signal d’interdiction général.
Page 17
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- accessoires autorisés par FEIN pour le ponçage à sec et rée par un dispositif de serrage est fixée de manière le polissage.
Page 18
être diffé- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, rente. Ceci peut augmenter considérablement la sollici- D-73529 Schwäbisch Gmünd tation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Page 19
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 19 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Simbolo generale di divieto.
Page 20
FEIN in ambiente Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavora- protetto dagli agenti atmosferici.
Page 21
Paese in cui avviene zato. l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la Polvere di legname e polvere di metallo leggero, garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chi- produttore FEIN.
Page 22
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 22 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
Page 23
Er bestaat verwondingsgevaar. handgevoerde bandvijl voor droog schuren en polijsten Zet het werkstuk vast. Een in een spanvoorziening vast- met banden van metaalmaterialen met de door FEIN gezet werkstuk wordt steviger vastgehouden dan in uw toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in hand.
Page 24
Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, Hand- en armtrillingen D-73529 Schwäbisch Gmünd Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau Milieubescherming en afvoer van afval.
Page 25
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 25 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general.
Page 26
útiles y accesorios Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden homologados por FEIN. presentarse súbitamente unos altos pares de reacción. Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili- Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta...
Page 27
También es adecuado para estimar provisionalmente la Declaración de conformidad. emisión de vibraciones. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado que este producto cumple con las disposiciones perti- para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- nentes detalladas en la última página de estas instruccio-...
Page 28
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 28 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Símbolo geral de proibição.
Page 29
Segurar a ferramenta elétrica com firmeza. Podem homologados pela FEIN em ambientes protegidos con- ocorrer por instantes altos momentos de reação. tra intempéries. É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na Esta ferramenta elétrica também é...
Page 30
é colocado em funciona- pessoal e assegure uma boa ventilação do local de tra- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- balho. O processamento de materiais que contém forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Page 31
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 31 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε...
Page 32
δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση που λείανση και τη στίλβωση μεταλλικών υλικών με θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από την FEIN, σε μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας. περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Page 33
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 33 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Μην αγγίξετε ποτέ την κινούμενη ταινία λείανσης και μη Η σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα, καυτά βάλετε το χέρι σας κάτω από τη λαμαρίνα προστασίας. μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες Κίνδυνος...
Page 34
φιλικό προς το περιβάλλον. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Page 35
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 35 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Rør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Generelt forbudstegn.
Page 36
El-værktøjets formål: Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el- Håndført båndfil med det af FEIN godkendte tilbehør i værktøjet. En beskadiget isolering beskytter ikke mod vejrbeskyttede omgivelser til tørslibning og polering elektrisk stød.
Page 37
Brug en Overensstemmelseserklæring. opsugningsmåde, der er afstemt efter det støv, der Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt opstår, samt personligt beskyttelsesudstyr og sørg for er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- god udluftning/ventilation på...
Page 38
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 38 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Generelle forbudstegn.
Page 39
FEIN i værbskyttede omgivelser. Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med Dette elektroverktøyet er også beregnet til bruk på ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. Motor- vekselstrømgeneratorer med tilstrekkelig ytelse, som...
Page 40
Unngå gnistsprut i ret- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut ning av støvbeholderen og en overoppheting av el-verk- over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- tøyet og slipematerialet, tøm støvbeholderen i tide, følg sentens garantierklæring.
Page 41
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 41 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Allmän förbudssymbol.
Page 42
En skadad isolering skyddar handstyrd bandslip för torrslipning och polering av inte längre mot elstöt. Använd dekaler. band i metall med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderleksskyddad omgivning. Använd endast tillbehör som speciellt tagits fram eller godkänts av elverktygets tillverkare.
Page 43
Den kan även tillämpas för prelimi- som anges på instruktionsbokens sista sida. när bedömning av vibrationsbelastningen. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets D-73529 Schwäbisch Gmünd huvudsakliga användningsområden. Om däremot elverktyget används för andra ändamål och med andra...
Page 44
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 44 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Page 45
Koneessa saa käyt- Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla tää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seu- lisätarvikkeita. rauksena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarra- Tämä...
Page 46
Tässä ohjeessa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standar- EU-vastaavuus. din EN 62841 mukaista mittausmenetelmää noudattaen Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote ja sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- arvoja keskenään. Arvoa voidaan soveltaa myös arvioi- ten ja standardien mukainen.
Page 47
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 47 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Genel yasak işareti.
Page 48
İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. emniyete alınmış iş parçası elle tutmaya oranla daha Elektrikli el aletinin tanımı: güvenli işlenir. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Çalışırken elektrikli el aletini sıkıca tutun. Kısa süreli tarafından müsaade edilen uçlar ve aksesurla, metal reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir.
Page 49
Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile Uyumluluk beyanı. kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir. kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara Çalışırken ortaya çıkan kıvılcımların toz haznelerine uygun olduğunu beyan eder.
Page 50
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 50 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Eredeti használati utasítás. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó...
Page 51
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását. Ez a szalagcsiszológép az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és Munka közben sohase viseljen bő ruhát, ékszert vagy tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, fémes fedetlen, hosszú...
Page 52
Megfelelőségi nyilatkozat. figyelembe az anyag gyártójának megmunkálási A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék előírásait, valamint az adott országban a megmunkálásra megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán kerülő anyagokra vonatkozó érvényes előírásokat.
Page 53
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 53 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Všeobecná...
Page 54
Držte elektronářadí dobře a pevně. Krátkodobě mohou materiálů za sucha pomocí pásů, s pracovními nástroji a nastat vysoké reakční momenty. příslušenstvím schváleným firmou FEIN v prostředí chráněném před povětrnostními vlivy. Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou Toto elektronářadí...
Page 55
Nad to navíc poskytuje rakovinu, poruchy reprodukce. Riziko dané firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce vdechnutím prachu závisí na expozici. Použijte odsávání FEIN. určené na vznikající prach a též osobní ochranné...
Page 56
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 56 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené...
Page 57
Brúsne pásy neprelamujte! nástrojov a príslušenstva schválených firmou FEIN v Poškodené brúsne pásy by sa mohli roztrhnúť, mohli prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho by byť náradím vymrštené a spôsobiť niekomu podnebia a počasia.
Page 58
Obrábanie materiálov, ktoré Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných obsahujú azbest, prenechajte výlučne na odborníkov. predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za...
Page 59
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 59 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować...
Page 60
Nie wolno zginać taśm szlifierskich! Uszkodzone taśmy atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych szlifierskie mogą się zerwać, zostać odrzucone i przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. spowodować obrażenia. Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również Nie wolno w żadnym wypadku dotykać znajdującej się...
Page 61
Oprócz tego produkt spadały na pojemnik na pył; należy też unikać objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego gwarancyjną producenta. materiału. Należy regularnie opróżniać pojemnik na W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Page 62
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 62 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Semn de interzicere în general.
Page 63
şi pot răni pe cineva. lustruirea cu benzi abrazive a a materialelor metalice, cu accesorii admise de FEIN, în mediu protejat împotriva Nu atingeţi în niciun caz banda de şlefuire aflată în mişcare şi nu introduceţi mâna sub tabla de protecţie.
Page 64
Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia conform reglementărilor legale din ţara punerii în recipientului colector de praf precum şi încălzirea circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie excesivă a sculei electrice şi a materialului şlefuit, goliţi comercială conform certificatului de garanţie al din timp recipientul colector de praf, respectaţi...
Page 65
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 65 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Splošni znak za prepoved.
Page 66
Zavarujte obdelovanec. Varneje je, da držite s trakovi kovinskih materialov s vstavnimi orodji in obdelovanec z vpenjalno napravo, kot pa z roko. priborom, ki je atestiran s strani FEIN v okolju, ki je Električno orodje morate trdno držati v roki. zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
Page 67
Poleg tega vam materiala ter predpise, ki so za obdelavo materialov daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. veljavni v vaši državi. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja...
Page 68
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 68 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Znak opšte zabrane.
Page 69
Tračna brusilica vodjena rukom za suvo brušenje i tablice. poliranje sa trakama od metalnih materijala sa upotrebljenim alatima i priborom koje je odobrio FEIN Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno u okolini zaštićenoj od vremena. proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren.
Page 70
Izjava o usaglašenosti. preradu proizvodjača materijala kao i na propise koji Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj važe u Vašoj zemlji za materijale koje treba preradjivati. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Vibracije ruke i šake...
Page 71
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 71 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Opći znak zabrane.
Page 72
U tu svrhu poliranje, sa trakama od metalnih materijala, sa radnim koristite naljepnice. alatima i priborom odobrenim od FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja. Ne koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač...
Page 73
Drvena prašina i prašina od lakih metala, zagrijane propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka prašine od brušenja i kemijskih tvari, pod nepovoljnim FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o uvjetima mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju. jamstvu.
Page 74
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 74 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте...
Page 75
шлифования и полирования лентой металлических жительное воздействие сильного шума может материалов для работы в закрытых помещениях с привести к потере слуха. допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями. Не носите во время работы просторную одежду, Этот электроинструмент пригоден для украшения и не оставляйте длинные волосы...
Page 76
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 76 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Никогда не прикасайтесь к движущейся материала, своевременно опорожняйте контейнер шлифовальной ленте и не беритесь снизу за для пыли, соблюдайте указания производителя защитный щиток. Существует опасность травм. материала по обработке, а также действующие в Вашей...
Page 77
С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
Page 78
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 78 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся...
Page 79
та полірування стрічкою металевих матеріалів для зберігайте їх у відповідності до вказівок виробника. роботи в закритих приміщеннях з допущеними Не згинайте абразивні стрічки! Пошкоджені фірмою FEIN робочими інструментами та абразивні стрічки можуть порватися, відлетіти і приладдям. поранити людину. Цей електроприлад придатний для експлуатації...
Page 80
Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші законодавчих правил країни збуту. Крім цього, абразивного пилу і хімічних речовин можуть за фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до несприятливих умов самозайматися або стати гарантійного талона виробника. причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в...
Page 81
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 81 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
Page 82
Не работете с широки дрехи, украшения или в закрити помещения с ленти от метални невързана дълга коса. Въпреки предпазните материали с допуснатите от FEIN работни съоръжения свободни елементи на дрехите, инструменти и допълнителни приспособления. украшения и косите Ви могат да бъдат увлечени от...
Page 83
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 83 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Предавани на ръцете вибрации Дръжте електроинструмента здраво. Съществува опасност от внезапното възникване на силни Посоченото в това ръководство за експлоатация краткотрайни реакционни моменти. равнище на вибрациите е определено съгласно процедура, посочена в стандарта EN 62841, и може Забранява...
Page 84
може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Page 85
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 85 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
Page 86
Ärge kasutage teiste tootjate tarvikuid, mida elektrilise käsitsi juhitav lintlihvmasin metalli kuivlihvimiseks ja tööriista tootja ei ole heaks kiitnud. Asjaolu, et tarvikut -poleerimiseks veekindlas keskkonnas, kasutades FEIN saab tööriista külge kinnitada, ei taga veel tööriista heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust. ohutut tööd.
Page 87
Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tingimustes iseeneslikult süttida või plahvatada. Vältige kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii sädemete lendumist tolmumahutite suunas ning vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. elektrilise tööriista ja lihvitava detaili ülekuumenemist, Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
Page 88
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 88 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas.
Page 89
Rankomis valdoma dildė, skirta metalinėms veržimo įrangoje nei laikomas rankoje. medžiagoms juostomis sausuoju būdu šlifuoti ir Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Galimas trumpalaikis poliruoti, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir didelis reakcijos jėgų momentas. papildomą įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
Page 90
įrankis ir šlifuojamas ruošinys neįkaistų; laiku kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę, laikykitės ruošinio aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo pateiktų apdorojimo nuorodų bei jūsų šalyje gamintojo garantinį raštą. galiojančių atitinkamų medžiagų apdorojimo taisyklių.
Page 91
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 91 Friday, November 15, 2019 10:24 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Vispārēja aizlieguma zīme.
Page 92
Stingri turiet elektroinstrumentu. Darba gaitā uz lietošanu atļāvusi firma FEIN. strādājošās personas rokām var īslaicīgi iedarboties Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī no ievērojams griezes moments.
Page 93
Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām Atbilstības deklarācija. Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilstoši standartā EN 62841 noteiktajai procedūrai un atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē var tikt lietots elektroinstrumentu salīdzināšanai. To var minētajām spēkā...
Page 97
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 97 Friday, November 15, 2019 10:24 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Page 101
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 101 Friday, November 15, 2019 10:24 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 일반적인...
Page 102
작업물을 잘 고정하십시오 . 고정장치에 장착하여 작업하 면 손으로 잡는 것보다 더 안전합니다 . 전동공구의 사용 분야 : 휴대용 벨트 샌더는 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사 전동공구를 꽉 잡으십시오 . 갑자기 강한 반동력이 생길 가 허용하는 부속품과 액세서리를 부착하여 금속 소재의...
Page 103
적합성에 관한 선언 . 환 , 암 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 . 분진을 호흡 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 하게 될 위험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 . 발생하는 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Page 111
OBJ_BUCH-0000000403-001.book Page 111 Friday, November 15, 2019 10:24 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . औजार...
Page 112
हाथ से चलाने वाली सैं ि डग-बे ल् ट िजसे से बे ल् ट क े साथ नही करें । सैं ि डग-बे ल् ट को ध्यान से िनमार् त ा क े धातु क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों...
Page 113
रोग का ख़तरा सां स से ली गयी बु र ादे की माऽा पर िनयमों अनु स ार गारं ट ी मान्य होगी. इसक े अलावा FEIN िनभर् र होता है . काम करते समय िनकल रही बु र ादे की...
Page 114
يف الوقت املناسب. تراعى مالحظات املعاجلة من طرف منت ِ ج مادة الشغل .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه .وأيضا األحكام السارية يف بلدكم بصدد املواد املرغوب معاجلتها ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى اهتزازات اليد-الذراع D‑73529 Schwäbisch Gmünd تم...
Page 115
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة مقاس، أسنان لولبة مرتية مم M... قطر قطعة مستديرة مم Ø طول سري اجللخ مم عرض سري اجللخ مم كغ EPTA‑Procedure 01 الوزن حسب مستوى ضغط الصوت ديسيبل مستوى قدرة الصوت ديسيبل ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل...
Page 116
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح .من...