Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Serrage centrique
ZS-E
ZS-R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hainbuch ZS-E

  • Page 1 Notice d'utilisation Serrage centrique ZS-E ZS-R...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.2 Conditions de fonctionnement..............21 3.3 Données de fonctionnement................21 3.4 Désignation du type..................21 Structure et fonctionnement..................22 4.1 Vue d'ensemble ZS-R..................22 4.2 Vue d'ensemble ZS-E...................23 4.3 Bref descriptif....................24 4.4 Accessoires en option..................25 4.4.1 Mors monobloc...................26 4.4.2 Unité de commande................26 4.4.3 Kit d'adaptation...................26 4.4.4 Graisse....................27...
  • Page 3 Serrage centrique Montage........................32 6.1 Remarques préalables.................32 6.2 Préparations....................33 6.3 Montage......................35 6.3.1 Monter le serrage centrique...............37 6.3.2 Raccordement du serrage centrique..........37 6.3.3 Monter l'ébauche de mors..............38 6.3.4 Contrôle d'étanchéité des systèmes hydrauliques......38 6.3.5 Cordon d'étanchéité................40 6.4 Pièce......................41 6.5 Contrôles......................42 6.6 Contrôle de la position de la course.............43 6.7 Opérations à...
  • Page 4: Généralités

    étant connues. 1.2 Variantes Cette notice regroupe deux types de serrage cen- trique: ZS-E  ZS-R  En cas de différences entre ces types au niveau de la construction, du montage, du démontage et de l'en- tretien, ces différences sont décrites séparément.
  • Page 5: Explication Des Symboles

    Serrage centrique – Généralités 1.3 Explication des symboles Consignes de Les consignes de sécurité sont repérées dans cette sécurité notice à l'aide de symboles. Les consignes de sécuri- té sont précédées de termes signalisant la gravité du danger. Respecter impérativement les consignes de sécurité et les manipuler avec prudence pour éviter des acci- dents, des dommages aux personnes et aux biens.
  • Page 6: Régime Maximum

    Serrage centrique – Généralités Utilisation non conforme  Utilisation de personnel non formé  Transformations arbitraires  Modifications techniques  Utilisation de pièces de rechange non autorisées  En cas de versions spéciales, de demande d'options de commande supplémentaires ou de modifications techniques les plus récentes, le volume de livraison réel peut différer des explications et des représenta- tions décrites ici.
  • Page 7: Volume De Livraison

    Serrage centrique – Généralités 1.7 Volume de livraison Tous les outils et les accessoires qui ne font pas inclus dans la livraison sont signalés dans la notice de montage comme étant des op- tions. A la livraison, le moyen de serrage comprend : 1 Serrage centrique ...
  • Page 8: Sécurité

    Serrage centrique – Sécurité 2 Sécurité Cette section donne un aperçu de tous les aspects importants pour une protection optimale du personnel et pour un fonctionnement sans panne. 2.1 Responsabilité de l'exploitant Le produit est utilisé en milieu professionnel. L'opéra- teur du produit est de ce fait soumis aux obligations légales de la sécurité...
  • Page 9: Exigences Au Niveau Du Personnel

    Serrage centrique – Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Les joints d'étanchéité défectueux ou une ali- mentations de fluide peuvent provoquer de graves blessures. Les conduites de fluide doivent être sécuri-  sées côté machine par des soupapes de re- tenue déblocables et une surveillance de pression permanente.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Serrage centrique – Sécurité Grâce à sa formation, ses connaissances et son ex- périence professionnelles, l'électricien est en me- sure d'exécuter des travaux sur des installations hy- drauliques en décelant et en évitant par lui-même les risques potentiels. Seules les personnes dont il est permis d'attendre qu'elles exécutent leur travail de manière fiable sont habilitées en tant que personnel.
  • Page 11: Équipement De Protection Personnelle

    Serrage centrique – Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas de mauvaise utilisation! Une mauvaise utilisation du moyen de serrage peut entraîner des situations dangereuses. Les utilisations du moyen de serrage suivantes sont en particulier proscrites: Utilisation dans d'autres machines que les ...
  • Page 12: Dangers Particuliers

    Serrage centrique – Sécurité Chaussures de sécurité pour la protection contre des pièces lourdes pouvant tomber et contre le dérapage sur des sols glissants. A porter pour les tra- Pour exécuter des travaux spéciaux, un équipement vaux spéciaux de protection spécial est indispensable. Les différents chapitres de la présente notice mentionneront en par- ticulier cet équipement.
  • Page 13 Serrage centrique – Sécurité Charges en AVERTISSEMENT! suspension Danger de mort par les charges en suspen- sion Certains moyens de serrage doivent être sou- levés avec une grue. Le levage du moyen de serrage présente un danger de mort si les pièces tombent ou balancent de façon incon- trôlée.
  • Page 14 Serrage centrique – Sécurité Mauvais serrage de la AVERTISSEMENT! pièce à usiner Risque de blessure en cas de mauvais ser- rage de la pièce à usiner. En cas de mauvais serrage de la pièce à usi- ner, celle-ci peut être projetée et provoquer de graves blessures.
  • Page 15: Pour Plus D'informations

    Serrage centrique – Sécurité Pièces à bords AVERTISSEMENT! coupants Risque de blessure! Lors du vissage de différents composants tels que les butées pour les pièces usinées, les adaptateurs filetés ou autres composants simi- laires dotés d'un filetage extérieur et générant des bavures par l'usure, il y a risque de bles- sure par coupure lors du montage! Le travail ne doit être effectué...
  • Page 16 Serrage centrique – Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! L'absence des joints d'étanchéité peut en- traîner des blessures graves! L'absence ou la chute des joints toriques ou éléments d'étanchéité peut provoquer l'échap- pement d'air comprimé ou de liquides hydrau- liques sous haute pression. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une fuite de l'huile hydraulique [projection]...
  • Page 17 Serrage centrique – Sécurité PRUDENCE ! Risque de blessures dans les fentes et/ou les alésages ! Le moyen de serrage peut être équipé de fentes et/ou d'alésages relativement importants [par exemple alésages d'écoulement des co- peaux]. D'une manière générale, il ne faut jamais in- ...
  • Page 18: Force De Serrage

    Serrage centrique – Sécurité 2.7 Force de serrage La force de serrage radiale maximale indiquée peut varier selon l’état de graissage et selon le degré d'en- crassement. La force de serrage doit être vérifiée à intervalles ré- guliers. Cela nécessite statiques de serrage des dis- positifs de mesure de force sont utilisés.
  • Page 19: Fonctionnalité

    La mise au rebut doit être effectuée par une entre- prise spécialisée dans la mise au rebut. Pour obtenir une puissance de marche parfaite, utili- ser uniquement les lubrifiants HAINBUCH. Pour les adresses de fourniture, voir l'annexe. Permanence téléphonique pour passer commande +49 7144.907-333...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Serrage centrique – Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques 3.1 Indications générales Le serrage centrique est disponible en taille 125. Commande ZS-R hydraulique, pneumatique, mécanique Commande ZS-E hydraulique, pneumatique Dimensions Raccor- Vitesse de Force de Poids [ø x hauteur en mm] /...
  • Page 21: Conditions De Fonctionnement

    Serrage centrique – Caractéristiques techniques 3.2 Conditions de fonctionnement Environnement Indication Valeur Unité Plage de température +15 à +40 °C Position de montage au choix Environnement Possibilité d'usinage humide ou à sec 3.3 Données de fonctionnement Remarque! Risque de détérioration si les données de fonctionnement sont incorrectes! Si les données de fonctionnement du moyen de serrage et de la machine sont incorrectes, il...
  • Page 22: Structure Et Fonctionnement

    Serrage centrique – Structure et fonctionnement 4 Structure et fonctionnement 4.1 Vue d'ensemble ZS-R 1. x Illustr. 3 1. Base stabilisante à grande surface 6. Raccordements de graissage 2. Abaissements pour fixation 7. Très bon rapport de guidage 3. Éléments d’ajustage pour la butée 8.
  • Page 23: Vue D'ensemble Zs-E

    Serrage centrique – Structure et fonctionnement 4.2 Vue d'ensemble ZS-E 10.x Illustr. 4 1. Raccordements d'arrêt 6. Denture étagée, ultra précise 2. Manchon de liaison, poncé 7. Raccordements de graissage 3. Abaissements pour fixation 8. 2 alésages d'adaptation sur le des- sous 4.
  • Page 24: Bref Descriptif

    Serrage centrique – Structure et fonctionnement 4.3 Bref descriptif Les éléments modulaires extrêmement petits du ser- rage centrique sont peu encombrants. Ils peuvent être montés pour toutes les situations de serrage complexes et ils permettent même de réaliser un ser- rage multiple dans un espace minimum.
  • Page 25: Accessoires En Option

    Des têtes de serrage spécialement conçues pour chaque mandrin de serrage et adaptées à une vitesse de rotation maximale. Le fonctionnement parfait et précis des mandrins de serrage HAINBUCH n'est ga- ranti qu'en utilisant des têtes de serrage de la marque HAINBUCH.
  • Page 26: Mors Monobloc

    Les ébauches de mors monoblocs vendues sont souples et peuvent être usinées par le client lui-même selon l'application prévue. Les mors monoblocs adaptés pour le ZS-E peuvent être demandés à HAINBUCH. 4.4.2 Unité de commande L'unité de commande s'utilise pour la commande ma- nuelle, hydraulique et pneumatique.
  • Page 27: Graisse

    La presse à graisse à piston dispose en Illustr. 11 outre d'un bec. Le numéro d'article est 2086/0004 et peut être acheté auprès de HAINBUCH. Permanence téléphonique pour passer commande +49 7144.907-333...
  • Page 28: Transport, Emballage Et Stockage

    Serrage centrique – Transport, emballage et stockage 5 Transport, emballage et stockage 5.1 Consignes de sécurité pour le transport Point de gravité AVERTISSEMENT! excentré Risque de chute en raison du point de gra- vité excentré Les pièces d'emballage peuvent présenter un point de gravité...
  • Page 29: Inspection De Transport

    Serrage centrique – Transport, emballage et stockage 5.3 Inspection de transport Lors de la réception, contrôler immédiatement si la li- vraison est complète et s'assurer qu'elle ne présente pas d'endommagements dus au transport. En cas d'endommagements dus au transport visibles de l'extérieur, procéder comme suit: Ne pas accepter la livraison ou seulement sous ré- ...
  • Page 30: Emballage

    Serrage centrique – Transport, emballage et stockage 5.5 Emballage En ce qui concerne Les différentes pièces d'emballage sont emballées en l'emballage fonction des conditions de transport prévues. Pour l'emballage, seuls des matériaux compatibles avec l'environnement ont été utilisés. L'emballage vise à protéger les différentes pièces jus- qu'au montage contre des endommagements dus au transport, contre la corrosion et contre d'autres en- dommagements.
  • Page 31: Stockage

    Serrage centrique – Transport, emballage et stockage 5.6 Stockage Dans certains cas, les paquets comportent des indications de stockage et d'entreposage plus strictes encore que les spécifications citées ici. Il convient de les respecter. Stockage des Stocker les paquets dans les conditions suivantes: paquets Ne pas conserver à...
  • Page 32: Montage

    Serrage centrique – Montage 6 Montage AVERTISSEMENT! Lors du premier montage du moyen de ser- rage, de graves blessures peuvent survenir. Le premier montage doit être effectué impé-  rativement par du personnel qualifié. Toutes les vis restantes dans le moyen de ...
  • Page 33: Préparations

    çage du serrage centrique sur la face plane avant ne doit être effectué qu'en accord avec le service commercial technique et avec l'auto- risation écrite de la société HAINBUCH. Il est recommandé de remplacer les vis des mors (12.9) au bout de 25 000 serrages maxi- mum (80 bars) car elles peuvent être usées ou...
  • Page 34 Serrage centrique – Montage ZS-E Pour le montage du serrage centrique ZS-E, il faut un logement cylindrique pour le piston. Préparez ici une plaque de montage qui doit être fixée avec fiabilité sur la machine. Le logement cylin- drique est préparé dans les règles de l'art par le client lui-même à...
  • Page 35: Montage

    Serrage centrique – Montage 6.3 Montage AVERTISSEMENT! Risque de blessure en cas de démarrage in- opiné de la broche de l'outil ! Un démarrage inopiné de la broche de l'outil peut provoquer de graves blessures. Avant de mettre en mode automatique, il faut ...
  • Page 36 Serrage centrique – Montage ATTENTION! Risque de blessure! Il y a risque de blessure en cas de démarrage imprévu de la machine. Assurez-vous que l'installation est hors pres-  sion et que tout démarrage de la machine est exclu! ATTENTION! Risque de blessure! Les impuretés dans la mécanique peuvent in- fluencer/réduire la course, ce qui réduit la force...
  • Page 37: Monter Le Serrage Centrique

    1. Nettoyez minutieusement la surface de vissage ainsi que la surface d'appui du serrage centrique sur le dispositif ou sur la palette de serrage. Montage du ZS-E Mettez le serrage centrique ZS-E dans la plaque de  montage préparée. Montage du ZS-R Le ZS-R peut être adapté...
  • Page 38: Monter L'ébauche De Mors

    Serrage centrique – Montage 6.3.3 Monter l'ébauche de mors 5. x Outils spéciaux nécessaires : Clé à six pans creux  Les mors de serrage trempés ne doivent être utilisés que par lots, selon le conditionnement du fabricant. Lors du montage et du démontage des mors de serrage numérotés 1 / 2, il faut veiller à...
  • Page 39 Serrage centrique – Montage 3. Alimentez le système de serrage en huile à air comprimé jusqu'à ce que le manomètre indique 60 bars. 4. Débranchez le conduit d'alimentation. 5. Laisser le système de serrage en position desser- rée pendant environ 12 heures. 6.
  • Page 40: Cordon D'étanchéité

    Serrage centrique – Montage 6.3.5 Cordon d'étanchéité REMARQUE ! Pour brancher, monter et démonter le système de serrage, l'alimentation électrique doit avoir été coupée. Mettre le serrage centrique en pression unique- ment lorsque l'ensemble est complètement monté ! Montage du cordon d'étanchéité : 1.
  • Page 41: Pièce

    Serrage centrique – Montage ATTENTION! Risque de glissade en cas de fuite du li- quide hydraulique! Une fuite de l'huile hydraulique [projection] peut provoquer de graves blessures. Assurez-vous que tous les joints  toriques/joints d'étanchéité des raccords hy- drauliques/pneumatiques sont en place et en bon état! Assurez-vous que le moyen de serrage est ...
  • Page 42: Contrôles

    Serrage centrique – Montage 6.5 Contrôles Remarque! Risque de dégâts matériels si le moyen de serrage est abîmé! Si le moyen de serrage est abîmé, incomplet ou déséquilibré, la machine et la pièce à usiner peuvent être gravement détériorées, voire complètement détruites.
  • Page 43: Contrôle De La Position De La Course

    Serrage centrique – Montage 6.6 Contrôle de la position de la course AVERTISSEMENT! Risque d'écrasement par les parties mo- biles! Risque d'écrasement par les parties mobiles lors du contrôle de la position de course! Les distances occasionnées lors du contrôle des positions de course peuvent entraîner de graves blessures.
  • Page 44: Démontage

    Serrage centrique – Démontage 7 Démontage En cas de pause de production supérieure à 3 jours, ou en cas de rééquipement de la machine pour d'autres pièces d'usinage, l'outil de serrage doit être démonté et mis en stock de manière appropriée en suivant les indications du fabricant [voir le chapitre »Transport, emballage, stockage«].
  • Page 45: Débrancher Le Système Hydraulique / Pneumatique

    Dévissez et retirez l'assemblage vissé du serrage  centrique. Démontage du ZS-E 1. Retirez le serrage centrique ZS-E de la plaque de montage. Démontage du ZS-R Le ZS-R peut être adapté au ms dock / hs dock. C'est pourquoi, un kit d'adaptation a été...
  • Page 46: Entreposer Le Moyen De Serrage

    Serrage centrique – Démontage 7.3 Entreposer le moyen de serrage Pour entreposer le moyen de serrage, il faut le net- toyer et le conditionner [voir chapitre »Nettoyage«]. REMARQUE! Les conditions de stockage figurent au chapitre »Transport, emballage et stockage«. 7.4 Mise au rebut Si aucun accord de reprise ou de mise au rebut n'a été...
  • Page 47: Entretien

    Serrage centrique – Entretien 8 Entretien Protection de l'envi- Respecter les remarques suivantes pour la protection ronnement de l'environnement lors des travaux d'entretien: A tous les points de lubrification devant être lubrifiés  à la main, éliminer la graisse qui s'écoule, la graisse usagée ou en excédent et la mettre au rebut selon les prescriptions locales en vigueur.
  • Page 48: Nettoyage

    Serrage centrique – Entretien 8.2 Nettoyage 4. x REMARQUE! Risque de dégâts matériels en cas de net- toyage à l'air comprimé! Le nettoyage du moyen de serrage à l’air com- primé risque de mettre des copeaux métal- liques dans le filetage et les rainures. Ce qui endommagerait ou détruirait complètement le mandrin de serrage.
  • Page 49: Entretien Et Graissage

    Serrage centrique – Entretien 5. Revisser toutes les vis à tête cylindrique avec la clé à six pans creux dans le moyen de serrage et serrer à la main. Pour remettre en stock le moyen de serrage, le serrage à la main des vis à tête cylindrique suf- fit.
  • Page 50: Utilisation De Lubrifiants

    En outre, la graisse ne doit présenter aucune particule de saleté car les saletés pourraient provoquer une erreur de roulement si elles parvenaient entre deux surfaces d’ajustement. Nous vous recommandons les lubrifiants suivants : Graisse HAINBUCH Voir »Accessoires en option« Alternatives: Lubrifiant Fabricant Désignation du produit...
  • Page 51: Calendrier D'entretien

    Serrage centrique – Entretien 8.6 Calendrier d'entretien Les paragraphes ci-dessus présentent les opérations d’entretien nécessaires visant à assurer un fonctionne- ment optimal et sans problème du moyen de serrage. Si, lors des contrôles réguliers, vous détectez une usure plus importante, il faut procéder à un entretien plus fréquent en fonction de l'usure qui apparaît.
  • Page 52: Couples De Serrage Des Vis

    Serrage centrique – Entretien 8.7 Couples de serrage des vis Filetage à pas gros Le tableau indique en Nm les valeurs indicatives des métrique couples de serrage de vis pour atteindre la précon- trainte maximum autorisée pour le filetage à pas gros métrique.
  • Page 53: Pannes

    Serrage centrique – Pannes 9 Pannes Le chapitre suivant décrit les causes possibles de pannes et les travaux pour les éliminer. En cas de pannes se répétant, raccourcir les inter- valles d'entretien en fonction de la sollicitation réelle. En cas de pannes ne pouvant être éliminées à l'aide des remarques ci-après, contacter le fabricant, voir l'adresse de service au verso de la notice de mon- tage.
  • Page 54: Tableau Des Anomalies

    Serrage centrique – Pannes 9.2 Tableau des anomalies Disfonction- Cause possible Nesure corrective Intervention nement effectuée par Les mors de L'alimentation hydraulique Vérifiez les branchements Technicien qualifié base ne ou pneumatique est hydrauliques et pneuma- en hydraulique / bougent pas coupée tiques.
  • Page 55: Mise En Service Après Élimination D'une Panne

    Serrage centrique – Pannes Disfonction- Cause possible Nesure corrective Intervention nement effectuée par Les guidages en acier sur Graissez les guidages Technicien qualité les surfaces de frottement ne sont pas graissés Le système de Les surfaces en acier sur Graissez les surfaces en Technicien qualité...
  • Page 56: Annexe

    Les partenaires commerciaux et le personnel du ser- vice après-vente indiqués ci-dessous sont à votre dis- position si vous avez besoin d'autres conseils ou d'aide. 10.2.1 Europe Autriche Belgique HAINBUCH in Austria GmbH BIS Technics bvba/sprl SPANNENDE TECHNIK Zevenputtenstraat 20 Pillweinstr. 16 3690 Zutendaal 5020 Salzburg Tél.
  • Page 57 Serrage centrique – Annexe France France HAINBUCH France Sarl Répresentation pour les régions TECHNIQUE DE SERRAGE Haute Savoie ZI Lons Perrigny Utilis France Sarl 1600, Route de la Lième 597, Avenue du Mont Blanc 39570 Lons le Saunier 74460 Marnaz Tél...
  • Page 58: 2Amérique Du Nord

    E-mail: info@tmccr.cz +40 355814125 Internet: www.tmccr.cz E-mail: office@banatech.ro Internet: www.banatech.ro Russie Suède ROSNA Engineering LLC HAINBUCH Svenska AB Sveaborgskaya street, 12, Letter »A«, office 20N, SPÄNNANDE TEKNIK 196105 Saint-Petersburg Kemistvägen 17 Tél. +7 812 4016767 18379 Täby +7 812 4016767 Tél.
  • Page 59: 3Amérique Du Sud

    Serrage centrique – Annexe Mexico HAINBUCH America Corp. HAINBUCH America Corp. WORKHOLDING TECHNOLOGY WORKHOLDING TECHNOLOGY W129N10980 Washington Dr. W129 N10980 Washington Dr. Germantown, WI 53022 Germantown, WI 53022 U.S.A Tél. +1 4143589550 Tél. +1 4143589550 +1 4143589560 +1 4143589560 E-mail: sales@hainbuchamerica.com E-mail: sales@hainbuchamerica.com...
  • Page 60: Index

    Serrage centrique – Annexe Index Accessoires en option......Kit d'adaptation........26 Graisse..........27 Presse à graisse à piston....27 Le personnel technique......9 Limites de la responsabilité....5 Bref descriptif........24 Lubrifiants..........19 Calendrier d'entretien......51 Mauvaise utilisation......11 Caractéristiques techniques....20 Montage........... Charges en suspension.......13 Contrôle d'étanchéité......38 Conditions de fonctionnement.....21 Cordon d'étanchéité......40 ébauche de mors......38 Conservation........48...
  • Page 61 Serrage centrique – Annexe Volume de livraison.......7 Unité de commande......26 Vue d'ensemble........ZS-E..........23 Utilisation conforme......10 ZS-R..........22 Vis............18 Permanence téléphonique pour passer commande +49 7144.907-333...
  • Page 62 Serrage centrique – Annexe Permanence téléphonique pour passer commande +49 7144.907-333...
  • Page 63: Déclaration De Conformité Ce

    [annexe II A] Original-Konformitätserklärung / Traduction de déclaration de conformité originale Hersteller / fabricant: HAINBUCH GmbH Spannende Technik Erdmannhäuser Straße 57 71672 Marbach Deutschland Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde;...
  • Page 64 HAINBUCH GMBH · SPANNENDE TECHNIK Boite postale 1262 · 71667 Marbach / Erdmannhäuser Straße 57 · 71672 Marbach · Allemagne Tel. +49 7144.907-0 · Fax +49 7144.18826 · sales@hainbuch.de · www.hainbuch.com Numéro d'appel d'urgence 24/24 +49 7144.907-444...

Ce manuel est également adapté pour:

Zs-r

Table des Matières