Page 1
DSS200 SE Br uksan visning (2-15) ES Man ual de instr ucciones (72-85) DK Br ugsan visning (16-29) NL Gebr uiksaanwijzing (86-99) NO Br uksan visning (30-43) FR Man uel d’utilisation (100-113) FI Käyttöohje (44-57) DE Bedien ungsanw eisung (114-127) GB Oper ator’...
Page 2
SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen: Förklaring a v varningsnivåer V ARNING! Maskinen kan felaktigt eller V arningarna är graderade i tre nivåer. slarvigt använd vara ett farligt redskap, V ARNING! som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. V ARNING! Används om risk för allvarlig Läs igenom bruksanvisningen noggrant personskada eller dödsfall föreligger för...
Page 3
Förklaring av varningsnivåer ........ 2 INNEHÅLL Innehåll ..............3 PRESENT ATION Bäste kund! ............4 Konstruktion och egenskaper ....... 4 DSS200 ..............4 Användningsområde ..........4 PRESENT ATION V ad är vad på verktyget? ........5 MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt ..............6 Montera verktyg på...
Page 4
DXR300 maskinen tas i bruk. DXR270 Tillverkarens förbehåll DXR250 Efter att ha pub licerat denna manual får Husqvarna DXR140* utfärda ytterligare information för säker användning av denna produkt. Det är ägarens skyldighet att hålla sig *Kräver separat adapterplatta eller adapterhylsor.
Page 5
PRESENT A TION V ad är vad på verktyget? Verktygsfäste Smörjpunkt Hydraulanslutning för klippfunktion Skärkäftar Lyftpunkt 10 Skär, yttre Rotor 11 Skär, inre Lager 12 Hydraulanslutningar för rotor Cylinder 13 Bruksanvisning Skärhus Sv enska – 5...
Page 6
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt Koppla loss hydraulslangarna • Öppna käftarna maximalt för att dra tillbaka VARNING! Säkerställ att verktyget är hydraulcylindrarna helt och hållet. korrekt och säkert monterat. Ett verktyg • Stäng av motorn. som oväntat lossnar kan orsaka personskador. •...
Page 7
HANDHAVANDE Skyddsutrustning Övrig skyddsutrustning Allmänt VIKTIGT! Gnistor kan uppkomma vid arbete med maskinen och orsaka brand. • Använd aldrig maskinen utan möjlighet att kunna Ha alltid utrustning för brandsläckning påkalla hjälp i händelse av olycka. tillgänglig. Personlig skyddsutrustning • Brandsläckare Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig •...
Page 8
HANDHAVANDE Allmänna säkerhetsinstruktioner VARNING! Icke auktoriserade ändringar och/eller tillbehör kan medföra allvarliga VARNING! Läs alla skador eller dödsfall för användaren eller säkerhetsinstruktioner och varningar. andra. Om du inte följer varningarna och Modifiera aldrig denna maskin så att den instruktionerna kan det leda till brand ej längre överensstämmer med och/eller allvarlig skada.
Page 9
HANDHAVANDE Säkerhet vid arbete • Minska risken vid ensamarbete genom att se till att det finns möjlighet till nödlarm via mobiltelefon eller annan utrustning. Säkerhet i arbetsområdet • Människor och djur kan distrahera dig så att du tappar Maskinens riskområde kontrollen över maskinen.
Page 10
HANDHAVANDE Användning med verktyget monterat på Grundläggande arbetsteknik maskinen VARNING! Det är förbjudet att använda • Se till att alla skyddsanordningar är på plats och i gott verktyget för att lyfta, skjuta på, dra, skick, byt dem om de är skadade. bearbeta eller transportera något slags •...
Page 11
Om du behöver ytterligare upplysningar kontakta närmaste serviceverkstad. • Låt din Husqvarna-återförsäljare regelbundet kontrollera maskinen och göra nödvändiga inställningar och reparationer. Underhållsschema I underhållsschemat kan du se vilka delar av din maskin Moment, Nm Nyckelvidd mm / tum Antal som kräver underhåll och med vilka intervaller det ska...
Page 12
UNDERHÅLL Smörjning Bilden visar alla smörjpunker. Torka rent nippeln. Byt trasiga eller igentäppta nipplar. Använd smörjfett enligt tabell i avsnitt ”Tekniska data”. Långtidsförvaring Se till att verktyget är väl rengjord och att fullständig service är utförd innan långtidsförvaring. Förbrukad produkt Detta verktyg har förutsättningarna att hålla i många år.
Page 13
UNDERHÅLL Felsökningsschema VARNING! De flesta maskinolyckorna inträffar vid felsökning, service och underhåll eftersom personal då måste befinna sig inom maskinens riskområde. Förebygg olyckor genom skärpt uppmärksamhet och genom att planera och förbereda arbetet. Om servicearbete eller felsökning inte kräver att maskinen är igång ska kraftkabeln tas ur och placeras så...
Page 15
EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att stålsaxen Husqvarna DSS200 från 2014 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer), motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: •...
Page 16
SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: Forklaring til advarselsniveauer ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert Advarslerne er inddelt i tre niveauer. eller skødesløs brug være et farligt ADVARSEL! redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren udsætter sig for risiko for alvorlig Læs brugsanvisningen omhyggeligt personskade eller dødsfald, og der er...
Page 17
Forklaring til advarselsniveauer ......16 INDHOLD Indhold ..............17 PRÆSENTATION Til vore kunder! ............. 18 Design og funktioner ..........18 DSS200 ..............18 Anvendelsesområde ..........18 PRÆSENTATION Hvad er hvad på værktøjet? ......... 19 SAMLING OG JUSTERINGER Generelt ..............20 Montering af værktøjet på...
Page 18
PRÆSENTATION Til vore kunder! Design og funktioner Tak, fordi du har valgt et produkt fra Husqvarna! Værdier som høj ydeevne, driftssikkerhed, innovativ teknologi, avancerede tekniske løsninger og hensyntagen Vi håber, at du vil blive tilfreds med din maskine, og at den til miljøet kendetegner Husqvarnas produkter.
Page 19
PRÆSENTATION Hvad er hvad på værktøjet? Værktøjsophæng Smørepunkt Hydraulisk forbindelse til skærefunktion Skærehus Løftepunkt 10 Skær, yderst Rotor 11 Skær, inderst Lejer 12 Hydraulikkoblinger til rotor Cylinder 13 Brugsanvisning Skærehus Danish – 19...
Page 20
SAMLING OG JUSTERINGER Generelt Tilslut hydraulikslangerner ADVARSEL! Sørg for, at værktøjet er FORSIGTIG! Rør- og slangekoblinger kan monteret korrekt og sikkert. Hvis et fortsat stå under tryk, selv om motoren værktøj uventet løsner sig, er der risiko er slukket, og strømkablet er afbrudt. Der for personskade.
Page 21
BETJENING Beskyttelsesudstyr Andet beskyttelsesudstyr Generelt FORSIGTIG! Der kan forekomme gnister, som kan antænde en brand, når der • Brug aldrig maskinen uden mulighed for at kunne arbejdes med maskinen. Hav altid tilkalde hjælp i tilfælde af en ulykke. brandslukningsudstyr inden for Personligt beskyttelsesudstyr rækkevidde.
Page 22
BETJENING Generelle ADVARSEL! Ikke-autoriserede ændringer sikkerhedsinstruktioner og/eller ikke-autoriseret tilbehør kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle anvisninger. Foretag aldrig ændringer på maskinen, Hvis man ignorerer advarsler og så den ikke længere svarer til anvisninger, kan det medføre brand og/ originaludførelsen, og undlad at bruge eller alvorlig tilskadekomst.
Page 23
BETJENING Arbejdssikkerhed • Reducer risikoen ved arbejde alene ved at sikre, at nødopkald er tilgængeligt via mobiltelefon eller andet udstyr. Sikkerhed i arbejdsområdet • Du kan blive distraheret af både mennesker og dyr, Maskinens risikoområde således at du mister kontrollen over maskinen. Vær derfor altid koncentreret og fokuseret på...
Page 24
BETJENING Benyttes med værktøjet monteret på Grundlæggende arbejdsteknik maskinen ADVARSEL! Værktøjet må ikke benyttes • Sørg for, at alt sikkerhedsudstyr er på plads og i god til løftning, skubning, hamring eller stand, og udskift det i tilfælde af beskadigelse. transport af nogen form for materialer. •...
Page 25
Hvis du har brug for yderligere oplysninger, kan du kontakte nærmeste serviceværksted. • Lad din Husqvarna-forhandler efterse maskinen regelmæssigt og foretage nødvendige indstillinger og Drejningsmoment, Topnøglestørrelse reparationer. Antal...
Page 26
VEDLIGEHOLDELSE Smøring Billedet viser alle smørepunkter. Rengør niplen. Udskift defekte eller blokerede nipler. Brug smørefedt i overensstemmelse med tabellen i afsnittet "Tekniske data". Langtidsopbevaring Sørg for, at værktøjet er ordentligt rengjort, og at der er udført fuldstændig service inden langtidsopbevaring. Kasserede produkter Dette værktøj har forudsætning for at holde i mange år.
Page 27
VEDLIGEHOLDELSE Fejlsøgningsskema ADVARSEL! De fleste ulykker med maskiner sker under fejlsøgning, service og vedligeholdelse, når personer er nødt til at opholde sig inden for maskinens risikoområde. Forebyg ulykker ved at være opmærksom og planlægge og forberede arbejdet. Hvis servicearbejder eller fejlsøgning ikke kræver, at maskinen er tændt, skal strømkablet fjernes og anbringes, så...
Page 29
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46-36-146500, erklærer hermed og påtager sig det fulde ansvar for, at Husqvarna DSS200-saksen med serienumre fra årgang 2014 og fremad (året er angivet i klartekst på typeskiltet plus et efterfølgende serienummer) opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIVER: •...
Page 30
SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: Forklaring av advarselsmerker ADVARSEL! Hvis maskinen brukes Advarslene er delt inn i tre nivåer. uforsiktig eller feilaktig, kan den være et ADVARSEL! farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! Brukes hvis det er fare for alvorlig skade eller dødsfall for brukeren Les nøye gjennom bruksanvisningen og eller skade på...
Page 31
Forklaring av advarselsmerker ......30 INNHOLD Innhold ..............31 PRESENTASJON Kjære kunde ............32 Design og funksjoner ..........32 DSS200 ..............32 Bruksområde ............32 PRESENTASJON Hva er hva på verktøyet? ........33 MONTERING OG JUSTERINGER Generelt ..............34 Monter verktøyet på maskinen ......34 Kople til hydraulikkslangene .........
Page 32
Mer enn 300 år med innovasjon • Bladets design gjør det mulig å kutte tre, men også Husqvarna AB er et svensk foretak basert på en tradisjon kobberrør. som går tilbake til 1689, da svenske kong Karl XI fikk •...
Page 33
PRESENTASJON Hva er hva på verktøyet? Verktøyfeste Smørepunkt Hydraulisk tilkobling for kuttefunksjon Sakskjever Løftepunkt 10 Saks, ytre Rotor 11 Saks, indre Lagre 12 Hydrauliske koblinger for rotor Sylinder 13 Bruksanvisning Sakshus Norwegian – 33...
Page 34
MONTERING OG JUSTERINGER Generelt Kople til hydraulikkslangene ADVARSEL! Forsikre deg om at verktøyet OBS! Rør og slangekoblinger kan stå er riktig og sikkert montert. Et verktøy under trykk selv om motoren er slått av som løsner uventet kan forårsake og strømkabelen er koblet fra. En personskader.
Page 35
BETJENING Verneutstyr Annet verneutstyr Generelt OBS! Det kan oppstå gnister som fører til brann når du arbeider med maskinen. Ha • Bruk aldri maskinen uten mulighet til å kunne påkalle alltid utstyr til brannslukking tilgjengelig. hjelp ved en ulykke. Personlig verneutstyr •...
Page 36
BETJENING Generelle ADVARSEL! Uautoriserte endringer og/ sikkerhetsinstruksjoner eller tilleggsutstyr kan medføre alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner. Hvis advarslene og Modifiser aldri denne maskinen slik at instruksjonene ikke følges, kan det føre den ikke lenger stemmer overens med til brann og/eller alvorlig personskade.
Page 37
BETJENING Arbeidssikkerhet Personlig sikkerhet • Bruk aldri maskinen hvis du er trett, har drukket Sikkerhet i arbeidsområdet alkohol eller bruker medisiner som kan påvirke syn, vurderingsevne eller kroppskontroll. Maskinens risikoområde • Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under Ingen skal oppholde seg i maskinens risikoområde mens overskriften ”Personlig verneutstyr”.
Page 38
BETJENING Bruk med verktøyet som er montert på Grunnleggende arbeidsteknikk maskinen ADVARSEL! Det er forbudt å bruke • Kontroller at alt sikkerhetsutstyr er på plass og verktøyet til å løfte, skyve, trekke, hamre fungerer slik de skal. Hvis utstyr er skadet, må det eller bære materialer av noe slag.
Page 39
Kontakt nærmeste serviceverksted dersom du trenger ytterligere opplysninger. • La Husqvarna-forhandleren regelmessig kontrollere maskinen og utføre nødvendige innstillinger og reparasjoner. Skiftenøkkelstørrelse, Moment, Nm Antall Vedlikeholdsskjema...
Page 40
VEDLIKEHOLD Smøring Bildet viser alle smørepunktene. Tørk nippelen ren. Skift defekte eller tilstoppede nipler. Bruk smørefett i henhold til tabellen i avsnittet ”Tekniske data”. Langtids oppbevaring Sørg for at verktøyet er rengjort, og at full service utføres før oppbevaring over lengre tid. Forbrukt produkt Dette verktøyet har det som kreves for å...
Page 41
VEDLIKEHOLD Feilsøkingsskjema ADVARSEL! De fleste maskinulykker inntreffer ved feilsøking, service og vedlikehold, fordi personalet da må oppholde seg i maskinens risikoområde. Forebygg ulykker ved å være ekstra oppmerksom og ved å planlegge og forberede arbeidet. Hvis servicearbeid eller feilsøking ikke krever at maskinen er i gang, skal strømkabelen trekkes ut og plasseres slik at den ikke blir koblet til ved en feil.
Page 43
EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46-36-146500, erklærer under eneansvar at saksen Husqvarna DSS200 fra serienumre fra 2014 og fremover (året står tydelig i klartekst på typeskiltet med påfølgende serienummer) overholder kravene i RÅDSDIREKTIVENE: •...
Page 44
MERKKIEN SELITYKSET Koneessa esiintyvät tunnukset: Selvitys vaaratasoista VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai Varoitukset on jaettu kolmeen luokkaan. huolimattomasti käytettynä olla VAROITUS! vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. VAROITUS! Tätä käytetään, jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä...
Page 45
Selvitys vaaratasoista ........... 44 SISÄLTÖ Sisältö ..............45 ESITTELY Hyvä asiakas! ............46 Suunnittelu ja ominaisuudet ......... 46 DSS200 ..............46 Käyttöalue ............46 ESITTELY Työkalun osat ............47 ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä ..............48 Asenna työkalu koneeseen ........48 Kytke hydrauliletkut ..........
Page 46
• Terän avulla voit katkaista myös lähellä seinää tai Yli 300 vuotta innovaatioita muiden materiaalien takana sijaitsevia putkia ja Husqvarna AB on ruotsalainen yritys, jonka perinteet profiileja. ulottuvat vuoteen 1689 saakka, jolloin kuningas Kaarle XI • Muotoillun terän ansiosta voit leikata puurakenteiden antoi määräyksen tehtaan rakentamisesta muskettien...
Page 48
ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä Irrota hydrauliletkut • Avaa leuat täysin auki niin, että hydraulisylinterit VAROITUS! Varmista, että työkalu on vetäytyvät täysin. kiinnitetty oikein ja tiukasti. Jos työkalu • Sammuta moottori. irtoaa odottamatta, tämä voi johtaa henkilövahinkoihin. • Kierrä ulkoholkkia niin, että aukko kohdistuu kuulan kanssa ja katkaise liitos työntämällä...
Page 49
KÄYTTÖ Suojavarustus • Istuva, tukeva ja mukava vaatetus, joka sallii täyden liikkumavapauden. Yleistä • Saappaat, joissa on teräksinen varvassuoja ja luistamaton pohja. • Älä koskaan käytä konetta niin, ettei sinulla Ota huomioon, että vaatteet, pitkät hiukset ja korut voivat onnettomuustapauksessa ole mahdollisuutta kutsua tarttua pyöriviin osiin.
Page 50
KÄYTTÖ Yleiset turvaohjeet VAROITUS! Hyväksymättömien muutosten ja/tai tarvikkeiden käyttö voi VAROITUS! Lue kaikki turvavaroitukset ja aiheuttaa käyttäjän tai muiden vakavan kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden loukkaantumisen tai kuoleman. huomiotta jättämisestä voi seurata Älä tee tähän koneeseen koskaan tulipalo ja/tai vakava henkilövahinko. sellaisia muutoksia, jotka muuttavat sen Varmista, ettei työalueella ole alkuperäistä...
Page 51
KÄYTTÖ Työturvallisuus • Vähennä riskiä työskennellessäsi yksin varmistamalla, että voit tehdä hätähälytyksen matkapuhelimen tai jonkin muun laitteen avulla. Työalueen turvallisuus • Ihmiset ja eläimet voivat häiritä työskentelyäsi niin, Koneen riskialue että menetät koneen hallinnan. Keskity siksi aina riittävän hyvin koneen käyttöön. Älä koskaan anna Työn ollessa käynnissä...
Page 52
KÄYTTÖ Käytä työkalu koneeseen asennettuna Trimmauksen perustekniikka • Varmista, että kaikki turvalaitteet ovat paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Vaihda ne tarvittaessa. VAROITUS! Työkalua ei saa käyttää minkään materiaalin nostamiseen, • Määritä ja eristä riskialueet. Työn ollessa käynnissä työntämiseen, vetämiseen, vasarointiin koneen riskialueella ei saa olla ketään. Koneen tai kantamiseen.
Page 53
Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys huoltokorjaamoon. • Anna Husqvarna-myyjän tarkistaa kone säännöllisesti ja tehdä tarvittavat säädöt ja korjaukset. Kiristysmomentti Kiintoavaimen Määrä Huoltokaavio (Nm) koko (mm/tuumaa) Huoltokaaviosta näet, mitkä...
Page 54
KUNNOSSAPITO Voitelu Kaikki voitelukohdat näkyvät kuvassa. Puhdista nippa. Vaihda hajonneet tai tukkiutuneet nipat. Käytä 'Tekniset tiedot" -osion taulukossa ilmoitettua voitelurasvaa. Pitkäaikaissäilytys Varmista, että työkalu on puhdistettu hyvin ja että se on huollettu kattavasti ennen pitkäaikaissäilytystä. Käytetty tuote Oikein huollettuna työkalua voi käyttää useiden vuosien ajan.
Page 55
KUNNOSSAPITO Vianetsintäkaavio VAROITUS! Suurin osa koneisiin liittyvistä onnettomuuksista tapahtuu vianmäärityksen, huollon ja kunnossapidon aikana, koska henkilöstö joutuu olemaan koneen riskialueen sisäpuolella. Vältä onnettomuuksia olemalla tarkkaavainen ja suunnittelemalla ja valmistelemalla työsi. Jos konetta ei tarvitse kytkeä päälle huoltotoimien tai vianmäärityksen vuoksi, virtajohto on irrotettava ja asetettava siten, että...
Page 56
TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot DSS200 Hydraulijärjestelmä Enimmäiskäyttöpaine (bar/PSI) 250/3626 Öljyn enimmäisvirtaus (l/min tai g/min) 75 / 19,8 Mitat Paino kg/lb 185 / 408 Pituus, mm/tuumaa 1019 / 40,2 Pituus kiinnityslevyn kanssa (mm/tuumaa) 1212 / 47,8 Leveys, mm/tuumaa 330 / 13...
Page 57
TEKNISET TIEDOT EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että leikkuri Husqvarna DSS200 alkaen vuoden 2014 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavia NEUVOSTON DIREKTIIVEJÄ: • 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY.
Page 58
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of Please read the operator’s manual serious injury or death for the operator...
Page 59
Explanation of warning levels ....... 58 CONTENTS Contents ............... 59 PRESENTATION Dear Customer, ............ 60 Design and features ..........60 DSS200 ..............60 Applications ............60 PRESENTATION What is what on the tool? ........61 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General ..............62 Mount tool on machine .........
Page 60
• The design of the blade makes it possible to cut wooden structures but also copper pipes. Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition • Exchangeable blade for cutting metal. (Not hardened that dates back to 1689, when the Swedish King Charles steel).
Page 61
PRESENTATION What is what on the tool? Tool attachment Lubricating point Hydraulic connection for cutting function Shear jaws Lifting point 10 Shear, outer Rotor 11 Shear, inner Bearings 12 Hydraulic connections for rotor Cylinder 13 Operator′s manual Shear house English – 61...
Page 62
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Connect the hydraulic hoses WARNING! Ensure that the tool is CAUTION! Pipe and hose couplings can correctly and securely fitted. If a tool remain pressurized despite the motor unexpectedly comes loose it can cause being switched off and the power cable personal injury.
Page 63
OPERATING Protective equipment Other protective equipment General CAUTION! Sparks may appear and start a fire when you work with the machine. • Do not use the machine unless you are able to call for Always keep fire fighting equipment help in the event of an accident. handy.
Page 64
OPERATING General safety precautions WARNING! Unauthorized modifications and/or accessories may lead to serious WARNING! Read all safety warnings and injury or death to the user or others. all instructions. Failure to follow the Do not modify this product or use it if it warnings and instructions may result in appears to have been modified by others.
Page 65
OPERATING Work safety • An incorrect manoeuvre or unforeseeable incident can result in collapse. Never stand underneath the work object. Work area safety • Never stand where there is a risk of being crushed. The machine’s risk area The machine can rapidly change position. Never stand underneath a raised arm, even if the machine is Nobody is permitted to be within the machine’s risk area turned off.
Page 66
OPERATING Use with the tool mounted on the Basic working techniques machine WARNING! It is prohibited to use the tool • Make sure all safety devices are in place and in good for lifting, pushing, pulling, hammering condition, replace if damage. or carrying any kind of material.
Page 67
If you need further information please contact your nearest service workshop. • Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. Maintenance schedule Torque, Nm Spanner size, mm/ inch...
Page 68
MAINTENANCE Lubrication The image shows all the lubrication points. Clean the nipple. Replace broken or blocked nipples. Use lubricating grease as per the table in the 'Technical data” section. Long-term storage Ensure the tool is cleaned and that a complete service is carried out before long-term storage.
Page 69
MAINTENANCE Troubleshooting schedule WARNING! Most accidents involving machines occur during trouble shooting, service and maintenance as staff have to locate themselves within the machine’s risk area. Prevent accidents by being alert and by planning and preparing the work. If service operations or trouble shooting does not require the machine to be switched on, the power cable must be removed and positioned so that it cannot be connected by mistake.
Page 71
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, declares under sole responsibility that the shearer Husqvarna DSS200 from 2014’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent serial number), complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES: •...
Page 72
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Las advertencias se clasifican en tres niveles. una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte ¡ATENCIÓN! al usuario y a otras personas.
Page 73
Explicación de los niveles de advertencia .... 72 ÍNDICE Índice ..............73 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........74 Diseño y funciones ..........74 DSS200 ..............74 Campo de aplicación ..........74 PRESENTACIÓN ¿Qué es qué en la herramienta? ......75 MONTAJE Y AJUSTES Generalidades ............76 Montaje de la herramienta en la máquina ....
Page 74
• La hoja permite cortar tuberías y perfiles situados junto a muros o detrás de otros materiales La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la • El diseño de la hoja hace posible cortar estructuras de construcción de una fábrica para la fabricación de...
Page 75
PRESENTACIÓN ¿Qué es qué en la herramienta? Acoplamiento de la herramienta Punto de lubricación Conexión hidráulica para la función de corte Mordazas de la cizalla Punto de elevación 10 Cizalla, externa Rotor 11 Cizalla, interna Cojinetes 12 Conexiones hidráulicas para el rotor Cilindro 13 Manual de instrucciones Carcasa de la cizalla...
Page 76
MONTAJE Y AJUSTES Generalidades Conexión de las mangueras hidráulicas ¡ATENCIÓN! Compruebe que la herramienta se ha montado de forma ¡NOTA! Los acoplamientos de la correcta y segura. Si una herramienta manguera y el conducto pueden queda suelta puede provocar daños permanecer presurizados aunque el personales.
Page 77
FUNCIONAMIENTO Equipo de protección Utilice siempre: • Casco protector homologado Generalidades • Protectores auriculares • No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de • Protección ocular homologada. Si se utiliza visor, pedir auxilio si se produce un accidente. deben utilizarse también gafas protectoras homologadas.
Page 78
FUNCIONAMIENTO Instrucciones generales de ¡ATENCIÓN! Las modificaciones y/o el seguridad uso de accesorios no autorizados comportan riesgo de daöos personales graves y peligro de muerte para el ¡ATENCIÓN! Lea todas la advertencias e usuario y otras personas. instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e No modifique nunca esta máquina de instrucciones de seguridad puede...
Page 79
FUNCIONAMIENTO Seguridad en el trabajo • Reduzca el riesgo cuando trabaje solo comprobando que es posible emitir una alarma de emergencia a Seguridad en el área de trabajo través del teléfono móvil u otro equipo. Zona de riesgo de la máquina •...
Page 80
FUNCIONAMIENTO Utilización con la herramienta montada Técnica básica de trabajo en la máquina ¡ATENCIÓN! Está prohibido utilizar la • Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad herramienta para elevar, empujar, tirar, están instalados y funcionan correctamente; golpear o transportar cualquier tipo de sustitúyalos si están dañados.
Page 81
Tamaño llave, mm/pulg. Cantidad consulte con el taller de servicio oficial más cercano. • Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que revise la máquina regularmente y para que realice Cuchillas ajustes y reparaciones básicas. Utilice simpre piezas de repuesto originales.
Page 82
MANTENIMIENTO Lubricación La imagen muestra todos los puntos de lubricación. Limpie la boquilla. Sustituye las boquillas rotas u obturadas. Use grasa de lubricación según las especificaciones de la tabla de la sección 'Datos técnicos". Almacenamiento prolongado Asegúrese de que la herramienta está limpia y que se realiza un mantenimiento completo antes de su almacenamiento por un periodo de tiempo prolongado.
Page 83
MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos ¡ATENCIÓN! La mayoría de accidentes con máquinas se producen durante la localización de fallos, reparación y mantenimiento, ya que el personal tiene que localizar por sí mismo la zona de riesgo de la máquina. Evite los accidentes estando alerta y planificando y preparando los trabajos con antelación.
Page 84
DATOS TECNICOS Datos técnicos DSS200 Sistema hidráulico Máxima presión de trabajo, bar/PSI 250/3626 Máximo caudal de aceite, l/min / g/min 75 / 19,8 Dimensiones Peso, kg/lb 185 / 408 Longitud, mm/pulgadas 1019 / 40,2 Longitud (con placa de montaje), mm/pulg.
Page 85
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), telf. +46 36 146 500, declara bajo su única responsabilidad que la cizalla Husqvarna DSS200 a partir de los números de serie del año 2014 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características junto al número de serie) cumplen los requisitos de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
Page 86
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de WAARSCHUWING! gebruiker of anderen kan veroorzaken.
Page 87
Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 86 INHOUD Inhoud ..............87 PRESENTATIE Beste klant! ............88 Ontwerp en eigenschappen ......... 88 DSS200 ..............88 Toepassingsgebied ..........88 PRESENTATIE Wat is wat op het werktuig? ........89 MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen ............. 90 Het gereedschap op de machine monteren ..
Page 88
Neem contact op professionele hulp voor reparaties en service. Als u uw met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie machine niet hebt gekocht bij één van onze erkende dealers, nodig hebt.
Page 89
PRESENTATIE Wat is wat op het werktuig? Werktuigbevestiging Smeerpunt Hydraulische aansluiting voor snijfunctie Kaken schaar Hijspunt 10 Schaar, buiten Rotor 11 Schaar, binnen Lagers 12 Hydraulische aansluitingen voor rotor Cilinder 13 Gebruiksaanwijzing Schaarbehuizing Dutch – 89...
Page 90
MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen Sluit de hydraulische slangen aan WAARSCHUWING! Zorg dat het werktuig VOORZICHTIG! Leiding- en op de juiste wijze en stevig is bevestigd. slangkoppelstukken kunnen onder druk Als een werktuig onverwacht losraakt, blijven staan, ook als de motor is kan het persoonlijk letsel veroorzaken.
Page 91
BEDIENING Veiligheidsuitrusting Draag altijd: • Goedgekeurde veiligheidshelm Algemeen • Gehoorbeschermers • Gebruik de machine nooit zonder de mogelijkheid • Een goedgekeurde oogbescherming. Wanneer u een hulp in te roepen in geval van nood. vizier gebruikt moet u ook een goedgekeurde veiligheidsbril gebruiken.
Page 92
BEDIENING Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Niet goedgekeurde wijzigingen en/of niet-originele WAARSCHUWING! Lees alle onderdelen kunnen tot ernstige veiligheidswaarschuwingen en verwondingen of het overlijden van instructies. Het niet opvolgen van de zowel gebruiker of anderen leiden. waarschuwingen en instructies kan Wijzig deze machine nooit zo dat hij niet leiden tot brand en/of ernstig letsel.
Page 93
BEDIENING Werkveiligheid • Ga nooit op een plek staan waar risico van verplettering bestaat. De stand van de machine kan Veiligheid op de werkplek snel veranderen. Ga nooit onder een omhoog gezette arm staan, ook niet als de machine is uitgeschakeld. De risicozone van de machine •...
Page 94
BEDIENING Gebruik met het gereedschap Basistechniek gemonteerd op de machine WAARSCHUWING! Het is verboden om • Zorg ervoor dat alle veiligheidsvoorzieningen het gereedschap te gebruiken om wat aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Indien voor type materiaal dan ook te hijsen, nodig vervangen.
Page 95
Messen • Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige Er moeten altijd originele reserve-onderdelen worden aanpassingen en reparaties uitvoeren. gebruikt. • Controleer de messen. De bladen moeten worden...
Page 96
ONDERHOUD Smeren De afbeelding laat alle smeerpunten zien. Reinig de nippel. Vervang afgebroken of verstopte nippels. Gebruik smeervet conform de tabel in het hoofdstuk 'Technische gegevens'. Opslag voor lange tijd Zorg ervoor dat het gereedschap is gereinigd en dat volledig onderhoud is uitgevoerd voordat het langdurig wordt opgeslagen.
Page 97
ONDERHOUD Storingsschema WAARSCHUWING! De meeste ongelukken met machines gebeuren tijdens het opsporen van fouten en tijdens onderhoudswerkzaamheden, omdat het personeel zich dan binnen de risicozone van de machine moet begeven. Voorkom ongelukken door alert te zijn en de werkzaamheden te plannen en voor te bereiden.
Page 99
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel. +46-36-146500, verklaart onder alleenverantwoordelijkheid dat de schrootschaar Husqvarna DSS200 met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoet aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: •...
Page 100
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate Il existe trois niveaux d'avertissement. peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire AVERTISSEMENT! mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
Page 101
Explication des niveaux d'avertissement ....100 SOMMAIRE Sommaire ............. 101 PRÉSENTATION Cher client, ............102 Conception et propriétés ........102 DSS200 ..............102 Domaines d’utilisation .......... 102 PRÉSENTATION Quels sont les composants de l’outil? ....103 MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités ............104 Montage de l'outil sur la machine ......
Page 102
La conception de la lame lui permet de couper des Plus de 300 ans d'innovation structures en bois mais également des tuyaux en Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour cuivre. en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un •...
Page 103
PRÉSENTATION Quels sont les composants de l’outil? Attache à outils Point de lubrification Raccord hydraulique pour la fonction de coupe Mâchoires de la cisaille Point de levage 10 Cisaille, partie extérieure Rotor 11 Cisaille, partie intérieure Paliers 12 Raccords hydrauliques pour le rotor Cylindre 13 Manuel d’utilisation Boîtier de la cisaille...
Page 104
MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Branchez les tuyaux hydrauliques AVERTISSEMENT! Assurez-vous que REMARQUE ! Les raccordements à l'outil est correctement placé et qu'il ne boyaux peuvent rester pressurisés présente aucun risque. Un outil se même si le moteur est éteint et le câble détachant accidentellement peut causer électrique débranché.
Page 105
COMMANDE Équipement de protection Toujours utiliser: • Casque de protection homologué Généralités • Protecteur d’oreilles • Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible • Des protège-yeux homologués. L’usage d’une visière d’appeler au secours en cas d’accident. doit toujours s’accompagner du port de lunettes de protection homologuées.
Page 106
COMMANDE Instructions générales de AVERTISSEMENT! Toute modification sécurité non autorisée et/ou tout emploi d’accessoires non homologués peuvent provoquer des accidents graves voire AVERTISSEMENT! Lisez tous les mortels pour l’utilisateur et les autres. avertissements et les instructions de sécurité. Le non-respect des Ne modifiez jamais cette machine de avertissements et instructions peut être façon à...
Page 107
COMMANDE Sécurité du travail • Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. Sécurité dans l'espace de travail • Une mauvaise manœuvre ou un accident imprévisible La zone de risque de la machine peuvent provoquer un effondrement. Ne vous placez jamais sous l'objet de votre travail.
Page 108
COMMANDE • Ne jamais essayer de localiser une fuite avec la main. Techniques de travail de base Le contact avec une fuite peut causer des blessures personnelles graves en raison de la pression élevée AVERTISSEMENT! Il est interdit d'utiliser du système hydraulique. l'outil à...
Page 109
• Faites régulièrement contrôler la machine par votre Lame revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. Utiliser toujours des pièces de rechange d’origine. • Vérifier les fraises. Les lames doivent être Schéma d’entretien...
Page 110
ENTRETIEN Graissage L’illustration montre tous les points de lubrification. Nettoyez le graisseur. Remplacez les graisseurs cassés ou bloqués. Utilisez de la graisse de lubrification en fonction du tableau dans la section '« Caractéristiques techniques ». Remisage prolongé Avant de remiser l’outil pour une période prolongée, veillez à...
Page 111
ENTRETIEN Plan de recherche de pannes AVERTISSEMENT! La plupart des accidents impliquant des machines se produisent lors de dépannages, de réparations ou de travaux d'entretien, lorsque qu'un membre du personnel doit pénétrer dans la zone de risque de la machine. Prévenez des accidents en étant attentif et en planifiant et préparant le travail.
Page 112
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques DSS200 Système hydraulique Pression de fonctionnement maximale, bar / PSI 250/3626 Débit d’huile maximum, l/min / gal/min 75 / 19,8 Dimensions Poids, kg/lb 185 / 408 Longueur, mm/pouces 1019 / 40,2 Longueur (avec plaque de montage), mm / po...
Page 113
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le cisailleur Husqvarna DSS200 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2014 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
Page 114
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. nachlässig angewendet gefährlich sein WARNUNG! und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. WARNUNG! Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann Lesen Sie die Bedienungsanweisung zu Verletzungen bzw.
Page 115
Erläuterung der Warnstufen ......... 114 INHALT Inhalt ..............115 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 116 Konstruktion und Funktionen ........ 116 DSS200 ..............116 Einsatzbereich ............116 VORSTELLUNG Was ist was an der Werkzeug? ......117 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines ............118 Das Werkzeug an der Maschine montieren ..
Page 116
VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Konstruktion und Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Die Entwicklung von zuverlässigen und innovativen entschieden haben. Hochleistungstechnologien und eine umweltfreundliche Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre Produktfertigung sind die erklärten Ziele von Husqvarna.
Page 117
VORSTELLUNG Was ist was an der Werkzeug? Werkzeugaufsatz Schmierstelle Hydraulikanschluss für die Schneidfunktion Scherenklingen Montagehaken 10 Schere, außen Drehzylinder 11 Schere, innen Lager 12 Hydraulikanschlüsse für den Drehzylinder Zylinder 13 Bedienungsanweisung Scherengehäuse German – 117...
Page 118
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines Hydraulikschläuche anschließen WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass ACHTUNG! Schlauch- und das Werkzeug sicher an der Maschine Leitungsanschlüsse können trotz angebracht ist. Sollte sich ein Werkzeug ausgeschaltetem Motor und getrenntem unerwartet lösen, so können schwere Stromversorgungskabel unter Druck Verletzungen die Folge sein.
Page 119
BETRIEB Schutzausrüstung Benutzen Sie immer: • Einen zugelassenen Schutzhelm Allgemeines • Gehörschutz • Das Gerät niemals benutzen, wenn nicht die • Zugelassener Augenschutz. Bei der Benutzung eines Möglichkeit besteht, im Falle eines Unfalls Hilfe Visiers ist auch eine zugelassene Schutzbrille zu herbeizurufen.
Page 120
BETRIEB Allgemeine WARNUNG! Unzulässige Änderungen und/oder Zubehörteile können zu Sicherheitsvorschriften schweren Verletzungen oder tödlichen Unfällen von Anwendern oder anderen WARNUNG! Lesen Sie alle Warn- und Personen führen. Sicherheitshinweise. Wenn Sie die Warn- Das Gerät nicht so modifizieren, dass es und Sicherheitshinweise nicht befolgen, nicht länger mit der Originalausführung kann dies zu einem Brand und/oder übereinstimmt, und nicht benutzen,...
Page 121
BETRIEB Arbeitssicherheit • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift ”Persönliche Schutzausrüstung”. Sicherheit im Arbeitsbereich • Fehlsteuerung oder unvorhersehbare Ereignisse Sicherheitsbereich der Maschine können zum Absturz von Brechgut führen. Halten Sie sich deshalb nie unterhalb des abzubrechenden Bei der Nutzung der Maschine ist der Aufenthalt im Materials auf.
Page 122
BETRIEB • Überprüfen Sie die Verbindungs- und Grundlegende Arbeitstechnik Anschlussstücke der Schläuche sowie die Zylinder nach undichten Stellen. Lecks oder Explosionen WARNUNG! Es ist verboten, das können zu einem Eindringen von Öl in den Körper Werkzeug zum Heben, Schieben, Ziehen, Hämmern oder Tragen irgendwelcher oder anderen schweren Verletzungen führen.
Page 123
Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Servicewerkstatt. Drehmoment, Nm Schlüsselweite, mm/Zoll Menge • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen. Schneidmesser Wartungsschema Es sind stets Original-Ersatzteile zu verwenden. Dem Wartungsplan entnehmen Sie, welche Teile des •...
Page 124
WARTUNG Schmierung Die Abbildung zeigt alle Schmierpunkte. Reinigen Sie den Nippel. Tauschen Sie defekte oder blockierte Nippel aus. Verwenden Sie Schmierfett gemäß der Tabelle im Abschnitt 'Technischen Daten“. Langzeitaufbewahrung Stellen Sie vor der Langzeitaufbewahrung sicher, dass das Werkzeug gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde.
Page 125
WARTUNG Störungssuchplan WARNUNG! Die meisten Unfälle ereignen sich bei der Störungsbehebung, dem Service oder der Wartung der Maschine, weil das Wartungspersonal sich hierfür in den Sicherheitsbereich der Maschine aufhalten muss. Unfälle können allein dadurch verhindert werden, dass man derartige Einsätze sorgfältig plant und dabei vorsichtig vorgeht. Muss die Maschine während der Wartungsarbeiten nicht angeschaltet werden, trennen Sie das Versorgungskabel vom Netz und legen Sie es so, dass es nicht unbeabsichtigt wieder angeschlossen werden kann.
Page 127
EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46 36 146500, erklärt unter alleiniger Verantwortung, dass die Schere Husqvarna DSS200 einschließlich aller Geräte mit 2014er-Seriennummern oder folgenden (das Jahr und die Seriennummer sind deutlich auf dem Typenschild jeder Maschine erkennbar) den Anforderungen der folgenden COUNCIL’S DIRECTIVES (offizielle Richtlinien) entspricht:...
Page 128
SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte AVVERTENZA! dell’operatore , o di altre persone.
Page 129
Spiegazione dei livelli di avvertenza ..... 128 INDICE Indice ..............129 PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ..........130 Design e funzioni ..........130 DSS200 ..............130 Campo di utilizzo ..........130 PRESENTAZIONE Che cosa c’è nell’attrezzo? ........131 MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità ............. 132 Montare l'attrezzo sulla macchina ......
Page 130
• Il design della lama consente di tagliare strutture in legno ma anche tubi in rame. Le origini della Husqvarna AB risalgono al 1689 quando il • Lama intercambiabile per il taglio del metallo. (Non re Karl XI fece costruire una fabbrica per la produzione di acciaio temprato).
Page 131
PRESENTAZIONE Che cosa c’è nell’attrezzo? Attacco utensile Punto di lubrificazione Collegamento idraulico per la funzione di taglio Gabasce cesoie Punto di sollevamento 10 Cesoie, esterno, Rotore 11 Cesoie, interno Cuscinetti 12 Raccordi idraulici per rotore Cilindro 13 Istruzioni per l’uso Corpo cesoie Italian –...
Page 132
MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità Collegare i tubi flessibili idraulici AVVERTENZA! Verificare che l'utensile ATTENZIONE! I raccordi dei tubi e dei sia adeguatamente installato e fissato. flessibili possono rimanere in pressione Se un utensile si allenta nonostante il motore sia stato spento e il inaspettatamente può...
Page 133
FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo Usare sempre: • Elmetto protettivo omologato Generalità • Cuffie auricolari protettive • Non usare mai la macchina se non siete certi di poter • Protezione per gli occhi omologata. Con l’uso della chiedere aiuto in caso d’infortunio. visiera è...
Page 134
FUNZIONAMENTO Norme generali di sicurezza AVVERTENZA! Modifiche e/o utilizzo di accessori non autorizzati possono AVVERTENZA! Leggere tutte le causare gravi lesioni e la morte avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il dell’operatore o altre persone. mancato rispetto delle istruzioni e delle Non modificare mai la macchina né...
Page 135
FUNZIONAMENTO Sicurezza sul lavoro • Non sostare mai dove vi è il rischio di essere schiacciati. La macchina può cambiare posizione repentinamente. Non sostare mai al di sotto di un Sicurezza dell’area di lavoro braccio sollevato, anche quando la macchina è Area di rischio della macchina spenta.
Page 136
FUNZIONAMENTO Utilizzare con l'attrezzo montato sulla Tecnica fondamentale di lavoro macchina AVVERTENZA! È vietato usare l'attrezzo • Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza siano per sollevare, spingere, tirare, sferrare presenti e in buone condizioni; se danneggiati, colpi o trasportare qualsiasi tipo di sostituirli.
Page 137
Simensioni chiave, Coppia, Nm Quantità • Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro mm/pollici distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e riparazioni. Schema di manutenzione Taglienti Nel programma di manutenzione è possibile verificare Usare sempre ricambi originali. quali parti della macchina richiedono manutenzione e a •...
Page 138
MANUTENZIONE Lubrificazione L’immagine mostra tutti i punti di lubrificazione. Pulire l'ingrassatore. Sostituire gli ingrassatori rotti o bloccati. Utilizzare grasso lubrificante come indicato nella tabella della sezione 'Dati tecnici'. Lunghi periodi di rimessaggio Assicurarsi che lo strumento sia pulito e che venga effettuata una manutenzione completa prima dello stoccaggio a lungo termine.
Page 139
MANUTENZIONE Schema ricerca guasti AVVERTENZA! La maggior parte degli incidenti relativi ai macchinari avviene durante la ricerca guasti, la riparazione e la manutenzione in quanto il personale deve introdursi nell’area di rischio. Prevenite gli incidenti mantenendo viva l’attenzione e pianificando e preparando il lavoro. Qualora le operazioni di manutenzione o la ricerca dei guasti non richiedano l'accensione della macchina, il cavo di alimentazione deve essere rimosso e sistemato in modo tale che non possa essere collegato per errore.
Page 141
Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria responsabilità che le cesoie Husqvarna DSS200 a partire dai numeri di serie del 2014 (l’anno è chiaramente indicato sulla targhetta dati di funzionamento insieme al numero di serie), è conforme ai requisiti della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
Page 144
Bruksanvisning i original Instrucciones originales Originale instruktioner Originele instructies Originale instruksjoner Instructions d’origine Alkuperäiset ohjeet Originalanweisungen Original instructions Istruzioni originali 1156514-38 ´®z+XSK¶8|¨ ´®z+XSK¶8|¨ 2014-08-12...