Page 3
(zie aanhaalmomenten) Maak de bumper terug vast aan de benzinetank, monteer de kogelstang samen met (-p) (*) en degelijk aanspannen.(zie aanhaalmomenten) Samenstelling Trekhaak referentie 1157 1 bolstang T44K008 8 bouten M12x40 (A-A’) 2 bouten M12x35 + moeren (B’)
Page 4
(cfr. couples de serrage). Fixer le pare-chocs au réservoir, faire le montage de rotule avec (-p) (*) et bien serrer le tout (cfr. couples de serrage). Composition Attelage référence 1157 1 rotule T44K008 8 boulons M12x40 (A-A’) 2 boulons M12x35 + écrous...
Page 5
Bring now the tow bar with points (B) and (B’) on (B) and (B’) of the mounting pieces (-e) and (-f), insert the bolts and tighten everything firmly (see tension) Refasten the bumper on the fuel tank. Assemble (*) together with (-p) and tighten firmly (see tension). Composition Tow bar reference 1157 1 ball T44K008 8 bolts M12x40 (A-A’) 2 bolts M12x35 + nuts (B’)
Page 6
Nun Anhängerkupplung mit Punkte (B) und (B’) auf (B) und (B’) von Montierstücke (-e) und (-f) setzen. Bolzen verschrauben und Alles fest anspannen (siehe Andrehmomente). Stoßstange wieder festmachen an Brennstoffbehälter, (*) und (-p) montieren und Alles fest anspannen (siehe Andrehmomente). Zusammenstellung Anhängerkupplung Referenz 1157 1 Kugelstange T44K008 8 Bolzen M12x40 (A-A’) 2 Bolzen M12x35 + Muttern (B’)
Page 7
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée “B”...