Sommaire des Matières pour Belkin OmniView E Serie
Page 1
OmniView E Series ® KVM Switch User Manual F1DB102P2ea F1DB104P2ea F1DB102P2eaB F1DB104P2eaB...
Page 2
table of Contents introduction ..................1 Package Contents ..............1 Overview ...................2 Feature Overview ................2 Equipment Requirements ............3 System Requirements ..............4 Unit Display Diagrams ..............5 Specifications ................6 installation ..................7 Pre-Configuration ...............7 Installation Guide ................7 Powering Up the Systems ............10 Using your E Series KVM Switch ............11 Selecting a Computer Using the Selector Button .......
Page 3
This User Manual will provide details about your new E Series KVM Switch, from installation and operation to troubleshooting—in the unlikely event of a problem. Thank you for purchasing the Belkin OmniView E Series KVM Switch. We appreciate your business and have confidence that you will soon see for yourself why Belkin is the number-one-selling brand in KVM switches worldwide.
Page 4
Overview Feature Overview • Hot Keys Hot-key functionality allows you to select a desired port using designated key commands. Control up to four computers, depending on the KVM Switch model, using simple hot-key sequences on your keyboard. Full hot-key instructions and commands are listed in this manual, on page 13. • AutoScan The AutoScan feature allows you to automatically scan and monitor the activities of all connected computers, one by one.
Page 5
Overview Equipment Requirements Cables: Connecting the E Series KVM Switch to a computer requires a Belkin KVM Cable Kit. Belkin E Series Cable Kits: F1D9002-XX (PS/2-style) F1D9002x06 (PS/2-style) (-XX denotes length in feet) F1D9002-XX (PS/2-style) EN-3...
Page 6
• LCD (with VGA support) Optional Power Supply An optional 9V 600mA power supply is available (Belkin Part number F1D084- PWR-EUR (With Schuko Plug) and F1D084-PWR-EUR (With UK Plug)). This is only required in rare cases where the power output from the connected computer is not adequate to power the KVM Switch.
Page 7
Overview Unit display diagrams Front/Rear View of the 4-Port E Series KVM Switch: Console Monitor Direct-Access Port Ports Port Selector Console Keyboard and Mouse Front/Rear View of the 2-Port E Series KVM Switch: Console Monitor Port Selector Port Ports Console keyboard LED for Selected and mouse Port Identification...
Page 8
Overview Specifications Part No.: F1DB102P2, F1DB104P2 Enclosure: High-impact plastic Power: By PS/2 computer keyboard port; optional 9V DC, 600mA power adapter, center-pin-positive polarity No. of Computers Supported: 2 and 4 respectively for 2- and 4-port models Monitors Supported: CRT and LCD (with VGA support) Max.
Page 9
Before attempting to connect anything to the E Series KVM Switch or your computers, ensure that everything is powered off. Plugging and unplugging cables while computers are powered on may cause irreversible damage of the computers and/or the KVM Switch. Belkin is not responsible for damage caused in this way. EN-7...
Page 10
installation Keyboard, Monitor, and Mouse Connections Connecting the Console Step 1 Connect the monitor to the E Series KVM Switch. Using the cable that is attached to your monitor, connect it to the HDDB15 female port on the rear left side of the E Series KVM Switch labeled “Console”.
Page 11
Connect the PS/2 mouse and keyboard connectors to the mouse and keyboard ports on the computer. (Refer to diagram below.) Step 4 Connect the Belkin E Series Cable Kit for PS/2 to the desired PC port on the rear of the E Series KVM Switch. (Refer to diagram below.) Step 5 Power up your computer.
Page 12
Installation Powering Up the Systems Verify that all computers connected to the E Series KVM Switch are powered on. If any connected computers have not been powered on, it is okay to do so at this time (computers can be powered on simultaneously). The E Series KVM Switch emulates both a mouse and keyboard on each port and allows your computer to boot normally.
Page 13
Using your E Series KVM Switch Selecting a Computer Using the Selector Button You can directly select a connected computer by pressing the selector button or by using a hot-key command. The LED will be lit next to the number to indicate which port is currently selected.
Page 14
Using your E Series KVM Switch Selecting a Computer Using Port-Selector Buttons You can directly select which computer you wish to control by pressing the direct-access port selector next to the corresponding port. The LED will illuminate to indicate the port is currently selected. lEd display The LED display on the front panel of the E Series KVM Switch serves as a status monitor.
Page 15
Using your E Series KVM Switch Keyboard Hot-Key-Command Shortcut Reference Below is a complete list of hot-key commands that can be used for your E Series KVM Switch: Note: Each command needs to be preceded by “Scroll Lock”, “Scroll Lock”. Command Function Previous active computer...
Page 16
A: No, the KVM Switch does not require any drivers or software to be installed in your computers. Simply connect all your computers to the Belkin KVM Cable Kits, and then attach one keyboard, monitor, and mouse to the console port, and it is ready for use.
Page 17
troubleshooting troubleshooting troubleshooting My computer does not boot up when connected to the KVM Switch, but works fine when I connect the keyboard, video, and mouse directly to the computer. • Make sure that the keyboard and mouse cables are connected tightly between the KVM Switch and the computer.
Page 18
troubleshooting The mouse is lost when I switch to a different port. • Check that the mouse you are using is connected properly to the console port of the KVM Switch. • Tighten any loose cable connections. • If you are using a mouse driver that was included with your mouse, uninstall it and install the standard Microsoft mouse driver.
Page 19
Glossary The following definitions are used throughout this User Manual. AutoScan: A mode of operation where the KVM Switch scans from one port to another, on an ongoing basis, as configured by the user. Console: The all-in-one term for the keyboard, video monitor, and mouse connected to a KVM switch.
Page 20
(except for shipping charges for the product). What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin determines that the Belkin product has been improperly installed, altered in any way, or tampered with.
Page 21
Belkin reserves the right to review the damaged Belkin product. All costs of shipping the Belkin product to Belkin for inspection shall be borne solely by the purchaser. If Belkin determines, in its sole discretion, that it is impractical to ship...
Page 23
OmniView Série E ® Switch KVM Manuel de lutilisateur F1DB102P2ea F1DB104P2ea F1DB102P2eaB F1DB104P2eaB...
Page 24
table des matières introduction ..................1 Contenu de lemballage ...............1 Présentation ..................2 Caractéristiques .................2 Configuration requise ..............3 Configuration système requise ...........4 Illustrations de lunité ..............5 Spécifications ................6 installation ..................7 Préconfiguration ................7 Mode demploi ................7 Mise en route des systèmes ............10 Utilisation de votre switch KVM Série E ...........11 Sélection dun ordinateur à...
Page 25
Série E, de son installation à son utilisation en passant par le dépannage, dans le cas peu probable où vous rencontreriez un problème. Merci davoir choisi le Switch KVM Série E OmniView de Belkin. Nous apprécions votre confiance et sommes persuadés que vous constaterez rapidement pourquoi Belkin est le premier vendeur de switchs KVM à...
Page 26
Présentation Caractéristiques • Raccourcis clavier Les raccourcis clavier permettent de sélectionner le port souhaité à laide de commandes de clavier spécifiques. Contrôlez jusquà quatre ordinateurs, selon le modèle du switch KVM, à laide de simples raccourcis sur votre clavier. Pour de plus amples renseignements sur les raccourcis clavier, consultez la page • AutoScan La fonction AutoScan vous permet danalyser et de surveiller les activités de...
Page 27
Présentation Matériel requis Câbles : Un kit de câbles KVM Belkin est requis pour la connexion dun switch KVM Série E à un ordinateur. Kits de câbles Série E Belkin : F1D9002-XX (PS/2) F1D9002x06 (PS/2) (-XX indique la longueur en pieds)
Page 28
• LCD (avec prise en charge VGA) Bloc dalimentation (facultatif) Un bloc dalimentation 9 V/600 mA en option est disponible (référence Belkin F1D084-PWR-EUR (avec prise CEE) et F1D084-PWR-EUR (avec prise mâle anglaise)). Il nest requis que dans de rares cas où lalimentation en sortie de lordinateur connecté...
Page 29
Présentation illustrations de lappareil Vue avant/arrière du Switch KVM 4 ports Série E : Moniteur de la console Accès direct Ports Port Sélecteur de port Clavier et souris de la console Vue avant/arrière du Switch KVM 2 ports Série E : Moniteur de la console Sélecteur de port Port...
Page 30
Présentation Spécifications Référence : F1DB102P2, F1DB104P2 Boîtier : Plastique à résistance élevée aux chocs Alimentation : Par le port clavier PS/2 ou un adaptateur de courant 9 V CC 600 mA en option, avec polarité positive sur la broche centrale Nombre dordinateurs pris en charge : 2 et 4 respectivement pour les modèles à...
Page 31
éteints. Le branchement ou le débranchement de câbles lorsque les ordinateurs sont allumés risque dendommager les ordinateurs ou le switch de façon irrémédiable. Belkin décline toute responsabilité en cas de dommages causés par le non-respect de cette consigne.
Page 32
installation Branchement du clavier, du moniteur et de la souris Branchement de la console Étape 1 Branchez le moniteur sur le switch KVM Série E. Saisissez le câble relié à votre moniteur et branchez-le au port HDDB15 femelle à larrière du switch KVM Série E libellé...
Page 33
Branchez la souris et le clavier PS/2 aux ports clavier et souris de lordinateur. (Reportez-vous à lillustration ci-dessous.) Étape 4 Branchez le Kit de câbles PS/2 Série E de Belkin au port PC désiré, à larrière du switch KVM Série E. (Reportez-vous à lillustration ci-dessous.) Étape 5 Allumez votre ordinateur.
Page 34
Installation Mise en route des systèmes Assurez-vous que tous les ordinateurs branchés au switch KVM Série E sont sous tension. Si lun des ordinateurs branchés nest pas encore allumé, vous pouvez le faire maintenant (les ordinateurs peuvent être allumés simultanément). Le switch KVM Série E émule une souris et un clavier sur chaque port et permet lamorçage normal de votre ordinateur.
Page 35
Utilisation du switch KVM Série E Sélection dun ordinateur à laide des sélecteurs de ports Vous pouvez sélectionner un ordinateur directement en appuyant sur le bouton sélecteur ou à laide dune commande de raccourci au clavier. Le voyant sallume à côté...
Page 36
Utilisation du switch KVM Série E Sélection dun ordinateur à laide des boutons sélecteurs de ports Vous pouvez choisir directement lordinateur à contrôler en appuyant sur le sélecteur de port à accès direct situé à côté du port correspondant. Le témoin sallume pour indiquer que le port est actuellement choisi.
Page 37
Utilisation du switch KVM Série E Commandes avec raccourcis clavier Vous trouverez ci-dessous une liste des commandes de raccourci clavier pouvant être utilisées avec votre switch KVM Série E : Remarque : Chacune de ces commandes doit être précédée de « Arrêt Défil », «...
Page 38
Il suffit de relier tous les ordinateurs au switch grâce aux Kits de câbles KVM de Belkin, puis de brancher un clavier, un moniteur et une souris au port de la console. Le switch est ensuite prêt à lemploi.
Page 39
dépannage dépannage dépannage Mon ordinateur ne démarre pas lorsquil est connecté au switch KVM, mais fonctionne correctement lorsque je branche le clavier, le moniteur et la souris directement sur lordinateur. • Assurez-vous que les câbles du clavier et de la souris sont bien en place entre le switch KVM et lordinateur.
Page 40
dépannage Je perds la souris lorsque je passe sur un autre port. • Vérifiez que la souris utilisée est correctement branchée sur le port console du switch KVM. • Enfoncez le connecteur sil nest pas correctement branché. • Si vous utilisez le pilote fourni avec votre souris, désinstallez-le, puis installez le pilote de souris Microsoft standard.
Page 41
Glossaire Les définitions suivantes sont utilisées dans ce manuel : AutoScan : Mode de fonctionnement dans lequel le switch analyse les ports lun après lautre selon une base de progression définie par lutilisateur. Console : Terme tout-en-un désignant le clavier, le moniteur et la souris connectés à...
Page 42
Garantie limitée de 2 ans du produit de Belkin International, Inc. Couverture offerte par la garantie Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à lacheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériau et de fabrication.
Page 43
Copie de la preuve dachat originale. 2. Le représentant du service clientèle de Belkin vous expliquera comment nous faire parvenir votre facture et le produit Belkin, ainsi que la marche à suivre pour présenter votre réclamation. Belkin se réserve le droit dexaminer le produit Belkin endommagé. Tous les frais dexpédition du produit Belkin à...
Page 46
inhaltsverzeichnis Einleitung ..................1 Verpackungsinhalt ..............1 Übersicht ...................2 Merkmale ...................2 Erforderliches Zubehör 3 Systemvoraussetzungen .............4 Bestandteile ................5 Technische Daten ...............6 installation ..................7 Vorbereitung des Geräts .............7 Installationsanweisungen ............7 Hochfahren der Computer ............10 Verwenden des KVM-Switches aus der E-Serie .......11 Auswahl eines Computers mit Direktwahlschalter ...... 11 Auswahl eines Computers mit Tastaturbefehlen ......
Page 47
Problem auftreten. Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für den OmniView KVM-Switch aus der E-Serie von Belkin entschieden haben. Wir freuen uns über Ihre Wahl und sind davon überzeugt, dass Sie schnell erkennen werden, warum Belkin die Nr. 1 ist, wenn es um KVM-Switches geht.
Page 48
Übersicht Merkmale • Tastaturbefehle (Hot Keys) Sie können die gewünschte Schnittstelle mit Hilfe von Tastaturbefehlen auswählen. Je nachdem, über welches KVM-Switch-Modell Sie verfügen, können Sie bis zu vier Computer über einfache Tastaturbefehle steuern. Eine Anleitung für den Umgang mit Tastaturbefehlen finden Sie in diesem Handbuch auf Seite 13.
Page 49
Übersicht Erforderliches Zubehör Kabel: Zum Anschluss des KVM-Switches aus der E-Serie an einen Computer ist ein KVM-Kabelsatz von Belkin erforderlich. Kabelsätze für die E-Serie von Belkin: F1D9002-XX (PS/2-Ausführung) F1D9002x06 (PS/2-Ausführung) (XX = Länge gemessen in Fuß) F1D9002-XX (PS/2-Ausführung) DE-3...
Page 50
• CRT • LCD (mit VGA-Unterstützung) Optionales Netzteil Ein optionales Netzteil (9 V, 600 mA) ist erhältlich (Belkin Artikelnummer F1D084-PWR-EUR [mit Schuko-Stecker] und F1D084-PWR-EUR [mit Stecker für GB]). Es wird nur in Ausnahmefällen benötigt, wenn die abgegebene Leistung des angeschlossenen Computers nicht für die Stromversorgung des KVM-Switches geeignet ist.
Page 51
Übersicht Bestandteile Vorder-/Rückansicht des 4-Port KVM-Switches aus der E-Serie: Konsolenbildschirm- Direktwahlschalter Schnittstelle Schnittstellen Konsolentastatur und -Maus Vorder-/Rückansicht des 2-Port KVM-Switches aus der E-Serie: Konsolenbildschirm- Wahlschalter Schnittstelle Schnittstellen Konsolentastatur und LED-Anzeige für ausgewählte -Maus Schnittstelle DE-5...
Page 52
Übersicht technische daten Artikelnr.: F1DB102P2, F1DB104P2 Gehäuse: Schlagfester Kunststoff Stromversorgung: Über PS/2-Tastaturanschluss am Computer oder Netzteil (9 V DC, 600 mA) mit positivem Mittelkontakt.” Anzahl unterstützter Computer: 2 oder 4 für 2- bzw. 4-Port-Modelle Unterstützte Bildschirme: CRT und LCD (VGA-Unterstützung) Maximale Bildschirmauflösung: Bis zu 1920 x 1440 / 75 Hz tastatureingang:...
Page 53
Bevor Sie an den KVM-Switch aus der E-Serie oder einen der Computer Geräte anschließen, müssen Sie unbedingt alle Komponenten ausschalten. Das Anschließen oder Herausziehen von Kabeln bei eingeschaltetem Computer kann zu irreparablen Schäden am Computer bzw. KVM-Switch führen. Belkin übernimmt keinerlei Haftung für auf diese Weise verursachte Schäden. DE-7...
Page 54
installation Anschließen von tastatur, Bildschirm und Maus Anschluss der Konsole Schritt 1 Schließen Sie den Bildschirm an den KVM-Switch aus der E-Serie an. Schließen Sie das Bildschirmkabel an die HDDB15-Buchse mit der Aufschrift „Console” (Konsole) an, die sich auf der Rückseite des KVM-Switches an der linken Seite befindet.
Page 55
E-Serie Schritt 1 Stellen Sie sicher, dass der Computer abgeschaltet ist. Schritt 2 Schließen Sie den VGA-Stecker des PS/2-Kabelsatzes für die E-Serie von Belkin (F1D9002x06) an den Bildschirmanschluss des Computers an. (Siehe Abbildung unten.) Schritt 3 Schließen Sie die PS/2-Maus- und -Tastatur an die Maus- und Tastaturanschlüsse des Computers an.
Page 56
Installation Hochfahren der Computer Überprüfen Sie, ob alle Computer, die mit dem KVM-Switch aus der E-Serie verbunden sind, eingeschaltet sind. Sollte der ein oder andere angeschlossene Computer noch nicht hochgefahren sein, können Sie dies jetzt tun (die Computer können gleichzeitig hochgefahren werden). Der KVM-Switch aus der E-Serie emuliert an jeder Schnittstelle eine Tastatur und eine Maus und ermöglicht dem Computer einen normalen Systemstart.
Page 57
Verwenden des KVM-Switches aus der E-Serie Auswahl eines Computers mit direktwahlschalter Sie können direkt auf einen angeschlossenen Computer zugreifen, indem Sie auf den Direktwahlschalter drücken oder einen Tastaturbefehl verwenden. Die LED- Anzeige neben der Nummer leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Schnittstelle ausgewählt ist.
Page 58
Verwenden des KVM-Switches aus der E-Serie Auswahl eines Computers mit direktwahlschalter Sie können den gewünschten Computer mit dem Direktwahlschalter neben der entsprechenden Schnittstelle direkt auswählen. Die entsprechende LED-Anzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Schnittstelle ausgewählt ist. LED-Anzeige lEd-Anzeigen Die LED-Anzeigen auf dem Bedienfeld des KVM-Switches aus der E-Serie dienen als Statusmonitor.
Page 59
Verwenden des KVM-Switches aus der E-Serie Übersicht über die tastaturbefehle In der Tabelle unten finden Sie eine komplette Liste mit Tastaturbefehlen, die Sie für Ihren KVM-Switch aus der E-Serie verwenden können: Hinweis: Vor jedem Befehl muss die Rollen-Taste zweimal gedrückt werden („Rollen”, „Rollen”).
Page 60
A: Nein. Für den KVM-Switch müssen weder Treiber noch andere Software installiert werden. Verbinden Sie einfach alle Computer mit den KVM-Kabelsätzen von Belkin und schließen Sie eine Tastatur, einen Bildschirm und eine Maus an die Konsolenschnittstelle an. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Page 61
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung Mein Computer fährt nicht hoch, wenn er an den KVM-Switch angeschlossen ist, funktioniert aber einwandfrei, wenn ich Tastatur, Bildschirm und Maus direkt an den Computer anschließe. • Stellen Sie sicher, dass Tastatur- und Mauskabel korrekt an KVM-Switch und Computer angeschlossen sind.
Page 62
Fehlerbehebung Wenn ich zu einer anderen Schnittstelle umschalte, wird die Maus nicht mehr erkannt. • Überprüfen Sie, ob die verwendete Maus ordnungsgemäß an die Konsolenschnittstelle des KVM-Switches angeschlossen wurde. • Befestigen Sie lose Verbindungen. • Wenn Sie den Maustreiber verwenden, den Sie mit der Maus erhalten haben, deinstallieren Sie diesen und installieren Sie dann einen Standard-Maustreiber von Microsoft.
Page 63
Glossar hochgefahren ist, bevor Sie zu einem anderen Computer umschalten 3Für das Handbuch gelten die folgenden Begriffsdefinitionen: AutoScan: Betriebsmodus, bei dem der KVM-Switch die Schnittstellen ständig nacheinander abfragt, wie vom Benutzer vorgegeben. Konsole: Besteht aus einer Tastatur, einem Bildschirm und einer Maus, die an den KVM-Switch angeschlossen sind.
Page 64
Garantieausschluss. Alle oben genannten Garantien verlieren ihre Gültigkeit, wenn das Belkin- Produkt Belkin auf Anfrage nicht auf Kosten des Käufers zur Überprüfung zur Verfügung gestellt wird oder wenn Belkin feststellt, dass das Belkin-Produkt nicht ordnungsgemäß installiert worden ist, und dass unerlaubte Änderungen daran vorgenommen worden sind.
Page 65
Service. Um Unterstützung von Belkin zu bekommen, gehen Sie nach folgenden Schritten vor: 1. Wenden Sie sich schriftlich an Belkin International, Inc., 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, Attn: Customer Service oder wenden Sie sich innerhalb von 15 Tagen nach dem Vorfall telefonisch unter (800)-223-5546 an Belkin. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: a.
Page 68
inhoud inleiding ....................1 Inhoud van de verpakking ............1 Overzicht ...................2 Productkenmerken ..............2 Benodigde uitrusting ..............3 Systeemvereisten ..............4 De switch in beeld gebracht ............5 Technische gegevens ..............6 installeren ..................7 Voorconfigureren ................7 Installatie-instructies ..............7 De systemen inschakelen ............10 Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie ......11 Een computer selecteren met behulp van een poortkeuzeknop ..
Page 69
Hartelijk dank voor het kopen van de OmniView KVM-switch uit de E-Serie van Belkin. Wij stellen uw vertrouwen in onze producten zeer op prijs. Ongetwijfeld begrijpt u al snel waarom Belkin wereldwijd het best verkochte merk op het gebied van KVM-switches is.
Page 70
Overzicht Productkenmerken • Sneltoetsfunctionaliteit Deze functie stelt u in staat de gewenste poorten met specifieke toetscombinaties te kiezen. Bestuur tot wel vier computers, afhankelijk van uw KVM-switch, via uw toetsenbord met een eenvoudige sneltoetscombinaties. Op pagina 13 van de handleiding vindt u meer informatie betreffende het gebruik van sneltoetscommandos.
Page 71
Overzicht Benodigde uitrusting Kabels: Voor het aansluiten van de KVM-switch uit de E-Serie van Belkin dient u gebruik te maken van een KVM-kabelset van Belkin. Kabelsets voor de E-Serie van Belkin: F1D9002-XX (PS/2-uitvoering) F1D9002-XX (PS/2-uitvoering) (-XX is de lengte in voet)
Page 72
• CRT • LCD (met VGA-ondersteuning) Voedingsadapter (optioneel) Er is een optionele 9V/600mA-voedingsadapter verkrijgbaar (Belkin-artikelnummer F1D084-PWR-EUR (met Schuko-stekker) en F1D084-PWR-EUR (met UK-stekker)). Gebruik van een voedingsadapter is slechts nodig in het uitzonderlijke geval dat de aangesloten computer niet in staat is de KVM-switch van de benodigde voeding te voorzien.
Page 73
Overzicht de switch in beeld gebracht Voor/achteraanzicht van de 4-poorts KVM-switch uit de E-Serie: Monitorpoort console Rechtstreekse- poorten poortkeuzeknop Toetsenbord- en muispoorten console Voor/achteraanzicht van de 2-poorts KVM-switch uit de E-Serie: Monitorpoort console Poortkeuzeknop poorten Toetsenbord- en LED voor herkenning van muispoorten console de geselecteerde poort NL-5...
Page 74
Overzicht technische gegevens Artikelnummer: F1DB102P2, F1DB104P2 Behuizing: Slagvaste kunststof Voeding: Via PS/2-toetsenbordpoort of via de optionele 9V/600mA-voedingsadapter (polariteit middenpool positief) Aantal ondersteunde computers: 2 en 4, respectievelijk voor 2- en 4-poorts-uitvoeringen Ondersteunde monitortypen: CRT en LCD (met VGA-ondersteuning) Maximale resolutie: Tot 1920x1440 bij 75 Hz toetsenbordingang: PS/2 (miniDIN6)
Page 75
KVM-switch of uw computers aansluit. Als uw computer aan staat kan het loskoppelen of aansluiten van kabels onherstelbare schade veroorzaken aan deze computer en/of de KVM-switch. Belkin is niet verantwoordelijk voor de schade die hiervan het gevolg is.
Page 76
installeren toetsenbord, monitor en muis aansluiten De console aansluiten Stap 1 Sluit de monitor aan de op KVM-switch. Sluit de kabel van uw monitor aan op de female HDDB15-poort, aangeduid met “Console”, op de achterkant van de KVM- switch. (Zie onderstaande afbeelding.) Stap 2 Sluit het PS/2-toetsenbord aan op de PAARSE toetsenbordpoort aan de voorkant van de KVM-switch.
Page 77
installeren Computers aansluiten op de KVM-switch Stap 1 Zorg er voor dat uw computer is uitgeschakeld. Stap 2 Sluit de VGA-connector van de PS/2-kabelset voor de E-Serie (artikelnummer F1D9400-XX) aan op de monitorpoort van uw computer. (Zie onderstaande afbeelding.) Stap 3 Sluit de PS/2-muis- en het PS/2-toetsenbordconnectors aan op de muis- en toetsenbordpoorten van de computer.
Page 78
Installeren de systemen inschakelen Controleer of alle computers die op de KVM-switch zijn aangesloten, ingeschakeld zijn. Als er computers zijn aangesloten die nog niet zijn ingeschakeld, dan mag u deze nu inschakelen (computers mogen tegelijkertijd worden ingeschakeld). De KVM-switch emuleert op elke poort zowel een muis als een toetsenbord en stelt zo uw computer in staat normaal op te starten.
Page 79
Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie Een computer selecteren met behulp van een poortkeuzeknop U kunt rechtstreeks een aangesloten computer selecteren door de poortkeuzeknop in te drukken of door gebruik te maken van een sneltoetscommando. De LED naast het nummer dat aangeeft welke poort geselecteerd is, zal gaan branden. Het videosignaal heeft een tot twee seconden nodig om te verversen als u naar een andere computer hebt overgeschakeld.
Page 80
Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie Een computer selecteren met behulp van de poortkeuzeknoppen U kunt meteen de gewenste computer selecteren door op de rechtstreekse- poortkeuzeknop te drukken die correspondeert met deze computer. De bijbehorende LED gaat branden ten teken dat de poort is geselecteerd. lEd-display Het LED-display op het frontpaneel van de KVM-switch fungeert als statusmonitor.
Page 81
V: Welke besturingssystemen worden door de KVM-switch ondersteund? A: Deze KVM-switch uit de E-Serie van Belkin ondersteunt alle besturingssystemen die op een PS/2-platform draaien. Als besturingssystemen komen ondermeer in aanmerking: DOS; Windows 2000, NT, XP, Server 2003, Vista en Linux.
Page 82
Veelgestelde vragen andere software op uw computers te installeren. U verbindt eenvoudigweg alle computers met de KVM-kabelsets van Belkin. Vervolgens sluit u een toetsenbord, monitor en muis aan op de console en uw KVM-switch is klaar voor gebruik. V: Heeft de KVM-switch een netvoedingsadapter nodig? A: Nee, de KVM-switch kan in de meeste gevallen zonder externe voedingsadapter gebruikt worden.
Page 83
Problemen oplossen Problemen oplossen Problemen oplossen Mijn computer start niet op wanneer deze op de KVM-switch is aangesloten maar functioneert feilloos als ik het toetsenbord, de monitor en de muis rechtstreeks op de computer aansluit. • Controleer of de toetsenbord- en muiskabels stevig tussen de KVM-switch en de computer zijn aangesloten.
Page 84
Problemen oplossen De muisaanwijzer verdwijnt als ik overschakel naar een andere poort. • Controleer of de muis die u gebruikt correct op de consolepoort van de KVM- switch is aangesloten. • Zet eventuele losse kabelverbindingen vast. • Als u de software gebruikt die bij de muis is geleverd, verwijder deze dan van de harde schijf en installeer het standaardstuurprogramma van Microsoft voor muizen.
Page 85
Verklarende woordenlijst De volgende definities worden in deze handleiding gebruikt: AutoScan: Modus waarin de KVM-switch continu de ene poort na de andere scant, zoals door de gebruiker geconfigureerd. Console: Verzamelwoord voor toetsenbord, monitor en muis die aangesloten zijn op een KVM-switch. Consolepoort: Aansluitingen voor de console voor verbinding met de KVM- switch.
Page 86
Belkin biedt twee jaar garantie op dit Belkin product. Hoe worden problemen opgelost? Productgarantie Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen keus kosteloos (met uitzondering van verzendkosten) repareren of vervangen. Wat valt buiten deze garantie? Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin-product op verzoek van Belkin International, Inc.
Page 87
Hoe wordt service verleend? Om voor service voor uw Belkin-product in aanmerking te komen gaat u als volgt te werk: 1. Neem binnen 15 dagen na het voorval schriftelijk contact op met Belkin International, Inc., 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, t.a.v.: of bel (800)-223- 5546.
Page 88
BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE HOOGTE WAS GESTELD.
Page 90
Conmutador KVM Serie E OmniView® Manual del usuario F1DB102P2ea F1DB104P2ea F1DB102P2eaB F1DB104P2eaB...
Page 91
Índice de contenidos introducción ..................1 Contenido del paquete..............1 Generalidades ...................2 Esquema general de características ..........2 Requisitos del equipo ..............3 Requisitos del sistema ..............4 Diagramas de los indicadores de la unidad .........5 Especificaciones .................6 instalación..................7 Configuración previa ..............7 Guía de la instalación ..............7 Encendido de los sistemas .............
Page 92
Gracias por adquirir el conmutador KVM Serie E OmniView de Belkin. Sabemos valorar su negocio y estamos convencidos de que pronto podrá apreciar por usted mismo por qué Belkin es el líder mundial en ventas de conmutadores KVM. Contenido del paquete...
Page 93
Generalidades Esquema general de características • Teclas de acceso directo La funcionalidad de las teclas de acceso directo le permiten seleccionar el puerto deseado utilizando determinadas combinaciones de teclas. Controla hasta cuatro ordenadores, dependiendo del modelo de conmutador KVM, mediante sencillas secuencias de teclas directas. Para obtener más información acerca de las teclas de función directa, consulte la página 13 de este manual.
Page 94
Requisitos del equipo Cables: La conexión del conmutador KVM Serie E a un ordenador requiere un kit de cables KVM de Belkin. Kits de cables Serie E de Belkin: F1D9002-XX (estilo PS/2) F1D9002x06 (estilo PS/2) (-XX indica la longitud en pies)
Page 95
Suministro de alimentación opcional Está disponible un suministro de alimentación opcional de 9V 600mA (número de artículo de Belkin F1D084-PWR-EUR -con enchufe Schuko- y F1D084-PWR-EUR -con enchufe británico-). Esto sólo es necesario cuando la salida de la alimentación del ordenador conectado no es adecuada para la alimentación del conmutador KVM.
Page 96
Generalidades diagramas de los indicadores de la unidad Vista frontal/trasera del conmutador KVM Serie E de 4 puertos: Puerto de monitor Selector de puertos de la consola Puertos PC de acceso directo Teclado y ratón para consola Vista frontal/trasera del conmutador KVM Serie E de 2 puertos: Puerto de monitor Selector de puerto de la consola...
Page 97
Generalidades Especificaciones N° de artículo: F1DB102P2, F1DB104P2 Carcasa: plástico de gran resistencia a impactos Alimentación: de puerto PS/2 para el teclado del ordenador, adaptador de alimentación 9V CC 600mA, clavija central de polaridad positiva N° de ordenadores que admite: 2 y 4 respectivamente para los modelos de 2 y 4 puertos Monitores compatibles: CRT y LCD (con soporte VGA)
Page 98
Las señales VGA se transmiten con la mejor calidad a una distancia de hasta 7,6 metros. Cuando se supera esa longitud, aumenta la posibilidad de degradación de la imagen. Por esta razón, Belkin recomienda que la longitud de los cables entre el conmutador KVM y los ordenadores conectados no supere los 7,6 metros.
Page 99
instalación Conexiones de teclado, monitor y ratón Conexión de la consola Paso 1 Conecte el monitor al conmutador KVM Serie E. Conecte el puerto HDDB15 hembra situado en la parte posterior izquierda del conmutador KVM Serie E llamado “Console” (consola) al monitor mediante al cable unido a este último. (Consulte el siguiente diagrama).
Page 100
Conecte los conectores PS/2 de teclado y ratón a los puertos para teclado y ratón del ordenador. (Consulte el siguiente diagrama). Paso 4 Conecte el kit de cables Serie E de Belkin para PS/2 al puerto PC deseado en la parte posterior del conmutador KVM Serie E. (Consulte el siguiente diagrama). Paso 5 Arranque su ordenador.
Page 101
Instalación Encendido de los sistemas Verifique que todos los ordenadores que están conectados al conmutador KVM Serie E estén encendidos. Si todavía no están encendidos todos los ordenadores conectados, hágalo ahora (los ordenadores pueden encenderse al mismo tiempo). El conmutador KVM Serie E emula un ratón y un teclado en cada puerto y permitirá...
Page 102
Utilización del conmutador KVM Serie E Selección de un ordenador mediante el botón selector Puede seleccionar un ordenador conectado mediante el botón selector o mediante las teclas de acceso directo. El LED junto al número del puerto se encenderá para indicar el puerto que está...
Page 103
Utilización del conmutador KVM Serie E Selección de un ordenador mediante los selectores de puerto Puede seleccionar directamente el ordenador que desee controlar mediante el correspondiente selector de acceso directo que se encuentra al lado del puerto correspondiente. El LED se encenderá para indicar que el puerto está seleccionado en ese momento.
Page 104
Utilización del conmutador KVM Serie E Referencia a las teclas de acceso rápido A continuación, encontrará una lista completa de los comandos de teclado de acceso rápido que puede utilizar con el conmutador KVM Serie E: Nota: Cada comando necesita ser precedido por “Scroll Lock”, “Scroll Lock” (“Bloq Despl”, “Bloq Despl”).
Page 105
R: No, el conmutador KVM no requiere la instalación en sus ordenadores de ningún tipo de controlador o software. Conecte simplemente todos sus ordenadores a los kits de cableado KVM de Belkin. Después, conecte un monitor, un ratón y un teclado a los puertos correspondientes para consola y su conmutador estará listo para ser utilizado.
Page 106
Resolución de problemas Resolución de problemas Resolución de problemas Mi ordenador no arranca cuando está conectado al conmutador KVM, pero funciona bien cuando conecto el teclado, el monitor y el ratón directamente al ordenador. • Asegúrese de que los cables de teclado y ratón se encuentren perfectamente conectados entre el Conmutador KVM y el ordenador.
Page 107
Resolución de problemas El ratón se pierde cuando cambio a un puerto diferente. • Compruebe que el ratón que está utilizando se encuentre correctamente conectado al puerto de consola del Conmutador KVM. • Apriete las conexiones flojas. • Si está haciendo uso del controlador para ratón que venía adjunto con el mismo, desinstálelo e instale el controlador estándar para ratones de Microsoft.
Page 108
Glosario Los términos que se definen a continuación se utilizan en este manual del usuario. AutoScan: Un modo de funcionamiento en el que el conmutador KVM rastrea de un puerto a otro, de forma constante, como ha sido configurado por el usuario. Consola: El término “todo en uno”...
Page 109
¿Qué excluye la presente garantía? Todas las garantías mencionadas anteriormente resultarán nulas y sin valor alguno si el producto Belkin no se le proporciona a Belkin para su inspección bajo requerimiento de Belkin con cargo al comprador únicamente o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instalado de un modo inadecuado, alterado de algún...
Page 110
Cuándo compró el producto. d. Copia de la factura original. 2. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar el recibo y el producto Belkin y sobre cómo proceder con su reclamación. Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los gastos de envío del producto Belkin a Belkin para su inspección correrán a cargo del comprador...
Page 112
OmniView Serie E ® Switch KVM Manuale utente F1DB102P2ea F1DB104P2ea F1DB102P2eaB F1DB104P2eaB...
Page 113
indice introduzione ..................1 Contenuto della confezione ............1 descrizione generale .................2 Descrizione generale delle caratteristiche ........2 Requisiti del sistema ..............3 Requisiti del sistema ..............4 Diagrammi di visualizzazione dellunità ........5 Specifiche .................6 installazione..................7 Configurazione preliminare ............7 Guida per la risoluzione delle anomalie ........7 Accensione dei sistemi .............
Page 114
Switch KVM Serie E, dallinstallazione al funzionamento e alla risoluzione dei problemi, nella remota eventualità dellinsorgere di unanomalia. Grazie per aver acquistato lo Switch KVM Omni View Serie E Belkin. Ci sta a cuore il vostro tipo di attività e siamo certi che anche voi scoprirete perché Belkin è...
Page 115
Descrizione generale descrizione generale delle caratteristiche • Tasti di scelta rapida I tasti di scelta rapida consentono di selezionare la porta desiderata utilizzando i tasti di comando assegnati. Si possono controllare fino a quattro computer, a seconda del modello Switch KVM, mediante semplici sequenze di tasti di scelta rapida.
Page 116
Requisiti dellapparecchiatura Cavi: Il collegamento dei computer allo Switch KVM Serie E richiede un kit di cavi per KVM Belkin. Kit di cavi per serie E Belkin: F1D9002-XX (PS/2) F1D9002X06 (PS/2) (-xx indica la lunghezza in piedi) F1D9002-XX (PS/2)
Page 117
• LCD (con supporto VGA) Blocco dalimentazione in opzione È disponibile un alimentatore opzionale da 9V, 600mA .Cod. prodotto Belkin F1D084-PWR-EUR, (presa Schuko inclusa) e cod. prodotto F1D084-PWR-EUR (presa UK) Ciò è richiesto in rari casi, ad esempio quando la potenza in uscita del computer connesso non è...
Page 118
descrizione generale diagrammi di visualizzazione dellunità Vista Anteriore/Posteriore dello Switch KVM a quatto porte Serie E: Port monitor Selettori di porta della console Porte ad accesso diretto Selettori di porta per tastiera e Vista Anteriore/Posteriore dello Switch KVM a due porte Serie Porta monitor mouse della console...
Page 119
descrizione generale Specifiche Cod. prod.: F1DB102P2, F1DB104P2 Rivestimento: Plastica resistente agli urti Alimentazione: Dalla porta della tastiera PS/2 o adattatore opzionale da 9V CC, 600mA con polarità positiva al contatto centrale Nº di computer supportati: 2 e 4 rispettivamente per i modelli da 2 e 4 porte Monitor supportati: CRT e LCD (con supporto VGA)
Page 120
I segnali VGA si trasmettono in maniera eccellente fino a 7.6 metri di distanza. Superata questa distanza, le probabilità di un peggioramento della qualità video aumentano. Per questo motivo, Belkin consiglia che la lunghezza dei cavi tra lo switch KVM e i computer collegati non sia superiore ai 7.6 metri.
Page 121
installazione Collegamento di tastiera, monitor e mouse Collegamento della console Fase 1 Collegare il monitor allo Switch KVM Serie E. Utilizzare il cavo collegato al monitor, collegarlo al connettore femmina HDDB15 sul retro del lato sinistro dello Switch KVM Serie E contrassegnato come “Console”. (vedere lo schema riportato di seguito). Fase 2 Connettere la tastiera PS/2 alla porta VIOLA presente sul pannello anteriore dello Switch KVM.
Page 122
(vedere lo schema riportato di seguito). Fase 4 Utilizzando il kit di cavi per PS/2 Serie E di Belkin, collegarsi alla porta per PC presente sul retro dello Switch KVM Serie E. (vedere lo schema riportato di seguito).
Page 123
Installazione Accensione dei sistemi Accertarsi che tutti i computer collegati allo switch KVM Serie E siano accesi. Eventuali computer collegati non ancora accesi, si possono accendere anche adesso (i computer si possono accendere contemporaneamente). Lo switch KVM Serie E emula mouse e tastiera per ciascuna porta e consentirà al computer di effettuare una inizializzazione normale.
Page 124
Utilizzo dello Switch KVM Serie E Selezione del computer attraverso i pulsanti di selezione È possibile selezionare direttamente un computer collegato, premendo il pulsante di selezione oppure usando i comandi di selezione rapida. Lindicatore LED si illuminerà accanto al numero per indicare quale porta è attualmente selezionata. Trascorreranno circa 1-2 secondi prima che il segnale video venga ripristinato dopo laccensione dei computer.
Page 125
Utilizzo dello Switch KVM Serie E Selezione del computer dai pulsanti di selezione delle porte Si può selezionare direttamente quale computer controllare premendo il selettore delle porte ad accesso diretto accanto alla rispettiva porta. Il LED si accende per indicare che la porta è correntemente selezionata. LED display lEd Un display a LED sul pannello anteriore dello Switch KVM Serie E serve a...
Page 126
Utilizzo dello Switch KVM Serie E Riferimento per i tasti di scelta rapida della tastiera Di seguito è riportato un elenco completo dei comandi di selezione rapida utilizzabili con lo switch KVM Serie E: Nota bene: Ogni comando deve essere preceduto da “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”. Comando Funzione Precedente computer attivo...
Page 127
R: No, lo Switch non necessita di alcun driver o software. È sufficiente collegare tutti i computer attraverso il Kit di cavi per Switch KVM Belkin, quindi collegare una tastiera, un monitor e un mouse alla porta della console, a questo punto lo switch è...
Page 128
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Il computer non si avvia quando è collegato allo switch KVM, tuttavia funziona quando la tastiera, il monitor e il mouse sono collegati direttamente a questo. • Accertarsi che i cavi della tastiera e del mouse tra lo switch KVM e il computer saldamente collegati.
Page 129
Risoluzione dei problemi Quando passo ad una porta diversa, non vedo più il cursore del mouse. • Assicurarsi che il mouse sia ben collegato alla porta della console dello switch KVM. • Stringere eventuali collegamenti lenti. • Se si sta usando il software in dotazione con il mouse, disinstallarlo ed installare il driver mouse standard della Microsoft.
Page 130
Glossario In questo manuale vengono utilizzate le seguenti definizioni: AutoScan (Scansione automatica): Una modalità di funzionamento in cui lo switch KVM esegue una ricerca da una porta allaltra, su base costante, secondo le configurazioni dellutente. Console: Il termine unico che comprende tastiera, monitor video e mouse collegati ad uno switch KVM.
Page 131
Belkin per essere sottoposto alle necessarie verifiche dietro espressa richiesta di Belkin e a spese del cliente, oppure nel caso in cui la Belkin dovesse stabilire che il prodotto non è stato correttamente installato o che sia stato in qualche modo alterato o manomesso.
Page 132
2. Il rappresentante del Servizio Clienti Belkin vi spiegherà come inviare la ricevuta e il prodotto Belkin e come procedere con il reclamo. Belkin si riserva il diritto di riesaminare il prodotto Belkin danneggiato. Tutte le spese di spedizione per il prodotto Belkin restituito alla Belkin sono a carico dellacquirente. Se Belkin dovesse ritenere, a propria discrezione, che inviare lapparecchio danneggiato non sia pratico, Belkin potrà...