Husqvarna Soff-Cut 150 Manuel D'utilisation
Husqvarna Soff-Cut 150 Manuel D'utilisation

Husqvarna Soff-Cut 150 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Soff-Cut 150:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine
niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant
d'utiliser la machine.
Bedienungsanweisung
DE
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen
Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Istruzioni per l'uso
IT
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso
e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Soff-Cut
150
.
N N N N L L L L F F F F R R R R D D D D E E E E I I I I T T T T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Soff-Cut 150

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Manuel d’utilisation Soff-Cut Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 2: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine Overige op de machine aangegeven symbolen/plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering op bepaalde markten. WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Toelichting op de een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de waarschuwingsniveaus gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine ..........2 Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 2 INHOUD Inhoud ................3 PRESENTATIE Beste klant! ..............4 Ontwerp en eigenschappen .......... 4 Kenmerken ..............4 PRESENTATIE Wat is wat op de machine? ........... 5 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen ..............
  • Page 4: Presentatie

    Neem contact op met uw dealer of Husqvarna wanneer u professionele hulp voor reparaties en service. Als u uw meer informatie nodig hebt.
  • Page 5: Presentatie

    PRESENTATIE x 2 3 x 1 2 x 2 2 x 13 x 2 1 x 1 4 x 2 0 x 1 5 x 1 9 x 16 x 17 x 18 x 2 8 x 2 7 Wat is wat op de machine? 1 Bladvrijgavehendel 15 Starthendel 2 Bovenste hendel...
  • Page 6: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Lexan kap • De lexan kap dient voornamelijk om stof te beperken, maar helpt ook bij het afbuigen van vrijkomende deeltjes. WAARSCHUWING! Gebruik nooit een machine als de veiligheidsonderdelen kapot zijn. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
  • Page 7 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Riembescherming Beschermkap geluiddemper De riembescherming beschermt de gebruiker tegen de De beschermkap van de geluiddemper voorkomt dat de draaiende schijven en riem. gebruiker in aanraking komt met de warme geluiddemper. De riembescherming controleren De beschermkap van de geluiddemper controleren •...
  • Page 8: Slijpschijven

    Verzeker u ervan dat het blad geschikt is voor een maximale bedrijfssnelheid van meer dan 4450 tpm. Gebruik uitsluitend Husqvarna Excel-bladen of bladen die geschikt zijn voor een maximale bedrijfssnelheid van meer dan 4450 tpm. Excel-bladen VOORZICHTIG! Husqvarna diamantzaagbladen uit de Excel-serie zijn specifiek ontworpen voor het doorslijpen...
  • Page 9: Montage En Afstellingen

    Bij de zaag is geen diamantzaagblad of glijplaat inbegrepen. U kunt het juiste blad en de glijplaat aanschaffen via uw plaatselijke dealer van Husqvarna Construction Products. Monteer het zaagblad VOORZICHTIG! Inspecteer het blad op beschadigingen, barsten, verlies van...
  • Page 10: Controles Vóór Gebruik

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN • Monteer het schone blad op de bladas. • Monteer de buitenste bladflens. Draai de bout stevig vast. • Installeer een nieuwe glijplaat. Haak de voorzijde van de glijplaat aan de pen van de bladblokkeringsas. Koppel de achterste bladblokkeringsas aan de achterzijde van de glijplaat door het aanbrengen van de borgpen.
  • Page 11: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten lopen in WAARSCHUWING! Stop de motor en laat een afgesloten of slecht geventileerde hem voor het tanken enkele minuten ruimte kan dodelijke ongelukken afkoelen. Vul brandstof bij in een goed veroorzaken door verstikking of geventileerde ruimte.
  • Page 12: Bediening

    BEDIENING Veiligheidsuitrusting Algemene veiligheidsinstructies Algemeen WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies • Gebruik de machine nooit zonder de mogelijkheid hulp in door. Het negeren van waarschuwingen en te roepen in geval van nood. instructies kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Persoonlijke veiligheidsuitrusting In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde...
  • Page 13: Werkveiligheid

    BEDIENING • Begin nooit met de machine te werken voordat het WAARSCHUWING! Niet goedgekeurde werkterrein ontruimd is en u stevig staat. wijzigingen en/of niet-originele onderdelen kunnen tot ernstige verwondingen of het Persoonlijke veiligheid overlijden van zowel gebruiker of anderen leiden. De oorspronkelijke vormgeving van •...
  • Page 14 BEDIENING Basistechniek Breng bij alle elkaar kruisende dwarsneden Husqvarna- naadbeschermers in de voeg aan om beschadiging van de voegen te voorkomen. Breng een extra naadbeschermer aan Krimpvoegen zagen op de plaats waar het rechterwiel over de voeg heen zal gaan, Wanneer beton uitdroogt of uithardt en hard begint te worden, om schade aan het beton te voorkomen.
  • Page 15: Transport En Opbergen

    BEDIENING zaagsnede. Met de geoctrooieerde Soff-Cut-methode kunnen • Controleer of de frontgeleider in de voorwaartse stand is controlevoegen meestal worden gezaagd binnen 2 uur na het gedraaid. afwerkingsproces. Starten Het zagen van de voegen moet beginnen zodra het beton het gewicht van de zaag en de gebruiker bij elke voeglocatie kan Starten van de motor dragen en voordat het beton volledig is uitgehard.
  • Page 16 BEDIENING Begin met zagen • Open de motorgashendel volledig voor de maximale motorsnelheid. • Plaats de zaag in één lijn met de zaaglijn met behulp van het witte wiel op de frontgeleider en de driehoekmarkering achter op de bladblokkering. • Duw de zaaghendel omlaag en trek de bladvrijgavehendel omhoog om het blad langzaam in het beton te laten zakken.
  • Page 17: Onderhoud

    Indien u meer informatie nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde servicewerkplaats. Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige aanpassingen en reparaties uitvoeren. Onderhoudsschema In het onderhoudsschema kunt u zien welke onderdelen van uw machine onderhoud nodig hebben en hoe vaak.
  • Page 18: Controle

    ONDERHOUD Luchtreiniger Oliepeil • Zet de motor uit. • Laat de machine zakken en verzeker u ervan dat de motor vlak staat. • Verwijder de oliedop en veeg de peilstok af. • Controleer het oliepeil. Schroef de oliepeilstok niet in de olievulnek om het oliepeil te controleren.
  • Page 19: Vervangen

    ONDERHOUD Bougie en afstand tussen de elektroden Luchtreinigerelement • Zie de reinigingsinstructies in de sectie "Reiniging". Zie de reinigingsinstructies in de sectie "Reiniging". • Controleer de afstand tussen de elektroden. De afstand • Vervang het papieren element maandelijks of eerder, moet 0,6 tot 0,7 mm (0,02 tot 0,03 inch) bedragen.
  • Page 20: Opsporen Van Storingen

    Zorg dat de betonplaat schoon is, zonder resten waardoor de glijplaat of de zaag omhoog kan komen tijdens het zagen. Gebruik Husqvarna-naadbeschermers bij alle kruisingen van zaagsneden. Verwijder overmatige betonresten van de bladblokkering. Controleer of de schrapers in de bladblokkering niet verbogen of vastgelopen zijn.
  • Page 21: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Motor Model Subaru Robin EX 13 Luchtgekoelde, 4-takt benzinemotor met één schuine cilinder Type en bovenliggende nokkenas. Emissies Voldoet aan EPA fase 2 en CARB Tier II USA voorschriften Max. uitgangsvermogen motor (zie 4,3hp@4000rpm (3,2kW@4000rpm) opmerking 1) Inhoud brandstoftank, liter (gallon) 2,7 (0.7) Luchtreiniger...
  • Page 22: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46 36 14 65 00, verklaart hierbij dat de Early Entry-zagen Husqvarna Soff- Cut 150 en Soff-Cut 150 D, met serienummers van 2016 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan de vereisten van de volgende EU-richtlijnen: •...
  • Page 23: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate Explication des niveaux peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire d'avertissement mortelles à...
  • Page 24: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine ..........23 Explication des niveaux d'avertissement ...... 23 SOMMAIRE Sommaire ..............24 PRÉSENTATION Cher client, ..............25 Conception et propriétés ..........25 Fonctions ..............25 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la machine ? ....26 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ...
  • Page 25: Présentation

    Certaines des caractéristiques uniques de votre produit sont décrites ci-dessous. Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal Système de découpe à sec de béton frais pour la fabrication des mousquets.
  • Page 26: Présentation

    PRÉSENTATION x 2 3 x 1 2 x 2 2 x 13 x 2 1 x 1 4 x 2 0 x 1 5 x 1 9 x 16 x 17 x 18 x 2 8 x 2 7 Quels sont les composants de la machine ? 1 Levier de débrayage de la lame 15 Poignée de lanceur 2 Poignée supérieure...
  • Page 27: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Capot en Lexan • Le capot en Lexan contrôle principalement la poussière, mais aide également à détourner les éjections de AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une particules. machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Page 28 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Protection de la courroie Protection de silencieux Le carter de la courroie protège l'utilisateur contre les poulies La protection de silencieux empêche tout contact entre et la courroie en rotation. l'utilisateur et le silencieux brûlant. Contrôle du carter de la courroie Contrôle de la protection de silencieux •...
  • Page 29: Lames

    Assurez-vous que sur la lame figure une vitesse maximale de fonctionnement supérieure à 4450 trs/min. Utilisez uniquement des lames Husqvarna de la série Excel ou des lames d'une vitesse maximale de fonctionnement supérieure à 4450 trs/min. Lames série Excel REMARQUE ! Les lames diamant de la série...
  • Page 30: Montage Et Réglages

    Insérez l'une des deux clés mixtes fournies dans la fente Achetez une lame et une plaque de protection adaptées chez à l'avant du moteur et l'autre dans le boulon d'axe de lame. votre revendeur Husqvarna Construction Product. Monter la lame REMARQUE ! Vérifiez que la lame n'est pas endommagée, n'a pas perdu de morceaux et...
  • Page 31: Contrôles Pré-Opérationnels

    MONTAGE ET RÉGLAGES • Montez la lame propre sur l'axe de lame. • Montez la bride de lame extérieure. Serrez fermement le boulon. • Installez une nouvelle plaque de protection. Accrochez l'avant de la plaque de protection sur le pivot de l'arbre du bloc de lame avant.
  • Page 32: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Utilisez uniquement des bidons approuvés pour l'essence. Ne remplissez jamais un bidon à l'intérieur d'un véhicule. Placez toujours le bidon sur le sol et loin de votre véhicule AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur lorsque vous le remplissez. dans un local fermé...
  • Page 33: Commande

    COMMANDE Équipement de protection Instructions générales de sécurité Généralités AVERTISSEMENT! Lire toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect • Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible des consignes et instructions peut d’appeler au secours en cas d’accident. provoquer une électrocution, un incendie et/ ou des blessures graves.
  • Page 34: Sécurité Du Travail

    COMMANDE • Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, AVERTISSEMENT! Toute modification non pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc. Travailler autorisée et/ou tout emploi d’accessoires par mauvais temps est fatiguant et peut créer des non homologués peuvent provoquer des conditions de travail dangereuses telles que le verglas.
  • Page 35 Sur toutes les entailles concourantes, installez des la lame lorsqu'elle est en rotation. protections de joint Husqvarna sur chaque joint pour éviter de les endommager. Installez une protection supplémentaire à l'endroit où la roue droite croise le joint, pour ne pas Techniques de travail de base endommager le béton.
  • Page 36: Transport Et Rangement

    COMMANDE Démarrage La découpe des joints doit commencer dès que le béton supporte le poids de la scie et de l'utilisateur à chaque emplacement de joint et avant la fixation finale. Démarrer le moteur La découpe des joints hors de ce laps de temps constitue un •...
  • Page 37 COMMANDE Amorçage de la découpe • Ouvrez le levier d'accélération du moteur en position entièrement ouverte, pour une vitesse du moteur maximale. • Alignez la scie avec la ligne de découpe à l'aide de la roue blanche sur le guide avant et du pointeur triangulaire à l'arrière du bloc de lame.
  • Page 38: Entretien

    Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à...
  • Page 39: Contrôle

    ENTRETIEN Filtre à air Niveau d'huile • Arrêtez le moteur. • Baissez la machine et assurez-vous que le moteur est au niveau. • Retirez le couvercle du réservoir d'huile et nettoyez la jauge. • Contrôler le niveau d’huile. Ne vissez pas la jauge d'huile dans le goulot de remplissage d'huile pour vérifier le niveau d'huile.
  • Page 40: Remplacement

    ENTRETIEN Bougie et écartement des électrodes Informations supplémentaires relatives au moteur • Voir instructions de nettoyage au chapitre « Nettoyage ». • Vérifiez l’écartement des électrodes. Il doit se situer entre Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour de plus 0,6 mm et 0,7 mm.
  • Page 41: Recherche De Pannes

    Vérifiez que la plaque est propre et qu'aucuns débris ne pourraient soulever la plaque de protection ou la scie pendant la découpe. Utilisez les protections articulaires Husqvarna à toutes les intersections d'entailles. Nettoyez le surplus de béton du bloc de lame.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Moteur Modèle Subaru Robin EX 13 Moteur à essence refroidi à l'air, à 4 cycles, cylindre Type incliné unique, arbre à cames en tête. Conformes à la Phase 2 de l'EPA et aux Émissions réglementations américaines CARB Tier II. Puissance moteur max.
  • Page 43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lame Type de lame Lames Excel, découpe à sec avec axe triangulaire Matériau Béton frais uniquement Dimension max. de lame, mm (pouces) 152 (6) Profondeur max. de découpe, mm (pouces) 30 (1 3/16) Distance de découpe à partir du mur, mm (pouces) 76 (3) Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, Rotation de lame...
  • Page 44: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons par la présente que la scie pour béton frais Husqvarna Soff-Cut 150, Soff-Cut 150 D à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) est conforme aux dispositions de la DIRECTIVE...
  • Page 45: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Ländern gelten. WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Erläuterung der Warnstufen und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. Benutzers oder anderer Personen führen.
  • Page 46: Inhalt

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät ............45 Erläuterung der Warnstufen .......... 45 INHALT Inhalt ................46 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 47 Konstruktion und Funktionen ........47 Merkmale ..............47 VORSTELLUNG Was ist was an der Gerät? ..........48 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ..............
  • Page 47: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Konstruktion und Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Die Entwicklung von zuverlässigen und innovativen entschieden haben. Hochleistungstechnologien und eine umweltfreundliche Produktfertigung sind die erklärten Ziele von Husqvarna. Ein Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre sicherer Betrieb dieses Produkts setzt voraus, dass der zufrieden sein werden.
  • Page 48: Vorstellung

    VORSTELLUNG x 2 3 x 1 2 x 2 2 x 13 x 2 1 x 1 4 x 2 0 x 1 5 x 1 9 x 16 x 17 x 18 x 2 8 x 2 7 Was ist was an der Gerät? 1 Hebel für Trennscheibenauswurf 15 Starthandgriff 2 Oberer Griff...
  • Page 49: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Lexan-Abdeckung • Die Lexanabdeckung begrenzt vor allem die Staubentwicklung, hilft jedoch auch bei der Ablenkung WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät mit von Partikeln. defekter Sicherheitsausrüstung. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.
  • Page 50 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Riemenschutz Schalldämpferschutz Der Riemenschutz schützt den Bediener vor den sich Der Schalldämpferschutz schützt den Bediener vor der drehenden Rollen und vor dem Riemen. Berührung des heißen Schalldämpfers. Prüfen des Riemenschutzes Prüfen des Schalldämpferschutzes • Den Schutz auf Schäden und Risse kontrollieren. Den •...
  • Page 51: Klingen

    Stellen Sie sicher, dass die Trennscheibe für eine maximale Drehzahl von mehr als 4450 U/min gekennzeichnet ist. Verwenden Sie nur Trennscheiben der Husqvarna Excel- Serie oder Trennscheiben, die für eine maximale Drehzahl von mehr als 4450 U/min ausgelegt sind. Trennscheiben der Excel-Serie...
  • Page 52: Montage Und Einstellungen

    Schlitz auf der Vorderseite des Motors und den Im Lieferumfang der Säge sind keine Diamanttrennscheibe anderen am Bolzen der Trennscheibenwelle an. und keine Gleitplatte enthalten. Erwerben Sie die richtige Trennscheibe und die Gleitplatte bei Ihrem lokalen Husqvarna Construction Product-Händler. Klinge montieren ACHTUNG! Prüfen Sie die Trennscheibe auf Schäden, risse, Segmentverluste, Dellen,...
  • Page 53: Prüfungen Vor Dem Betrieb

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN • Bringen Sie die saubere Trennscheibe auf der Welle an. • Bringen Sie den äußeren Trennscheibenflansch an. Ziehen Sie den Bolzen fest. • Bringen Sie eine neue Gleitplatte an. Haken Sie das vordere Ende der Gleitplatte am vorderen Stift des Trennscheibenblocks ein.
  • Page 54: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Verwenden Sie nur zugelassene Kraftstoffbehälter. Füllen Sie Kanister niemals in einem Fahrzeug. Stellen Sie den Kanister zum Befüllen stets auf den Boden und vom WARNUNG! Einen Motor in einem Fahrzeug entfernt auf. geschlossenen oder schlecht belüfteten Raum laufen zu lassen, kann zum Tod durch Achten Sie darauf, dass der Füllstutzen bis zum Ende des Ersticken oder Kohlenmonoxidvergiftung...
  • Page 55: Betrieb

    BETRIEB Schutzausrüstung Allgemeine Sicherheitsvorschriften Allgemeines WARNUNG! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen • Das Gerät niemals benutzen, wenn nicht die Möglichkeit durch. Die Nichtbeachtung der besteht, im Falle eines Unfalls Hilfe herbeizurufen. Warnhinweise und Anweisungen kann Stromschlag, Brand und/oder schwere Persönliche Schutzausrüstung Verletzungen zur Folge haben.
  • Page 56: Arbeitssicherheit

    BETRIEB • Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter zu WARNUNG! Unzulässige Änderungen und/ benutzen. Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder oder Zubehörteile können zu schweren Wind, großer Kälte usw. Das Arbeiten bei schlechtem Verletzungen oder tödlichen Unfällen von Wetter ist sehr ermüdend und kann gefährliche Umstände Anwendern oder anderen Personen führen.
  • Page 57 Generell sollten die Schlitzmuster Bereiche in ungefähr kontrollieren ... '. rechteckige Abteilungen mit dem empfohlenen Abstand aufteilen. Husqvarna verfügt über das einzige Ultra Early Entry- Trockenschnittsystem (Soff-Cut), das Risse durch Timing Empfohlene Schlitzabstände unter Kontrolle bringt. Mit der patentierten Soft-Cut-Methode...
  • Page 58: Transport Und Aufbewahrung

    BETRIEB Transport und Aufbewahrung Starten Motor anlassen ACHTUNG! Heben Sie die Säge am mittleren • Öffnen Sie das Kraftstoffventil. Griff am Rollkäfig an. • Wird die Säge von zwei Personen angehoben, verwenden Sie die Leiste des Rollkäfigs an der Seite, und heben Sie die Säge mit zwei Händen an.
  • Page 59 BETRIEB Beginnen Sie mit dem Sägen. • Öffnen Sie die Motordrossel vollständig, um die maximale Geschwindigkeit zu erreichen. • Richten Sie die Säge an der Schnittlinie aus. Verwenden Sie dazu das weiße Rad an der vorderen Führung und die Dreiecksmarkierung auf der Rückseite des Trennscheibenblocks.
  • Page 60: Wartung

    Die Lebensdauer der Maschine kann verkürzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung der Maschine nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt werden. Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Servicewerkstatt. Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen. Wartungsschema Dem Wartungsplan entnehmen Sie, welche Teile des Gerätes in welchen Zeitintervallen gewartet werden müssen.
  • Page 61: Prüfung

    WARTUNG Luftfilter • Heben Sie die Vorder- und Rückseite der Gleitplatte an, um sicherzustellen, dass die Trennscheibe frei in der Gleitplatte beweglich ist. Ölstand • Schalten sie den Motor aus. • Senken Sie die Maschine ab, und stellen Sie sicher, dass diese ebenerdig steht.
  • Page 62: Auswechseln

    WARTUNG Zündkerze und Elektrodenabstand Weitere Motorinformationen • Reinigungsanweisungen finden Sie unter „Reinigen“. Weitere Informationen zur Wartung des Motors finden Sie im Bedienerhandbuch. • Prüfen Sie den Elektrodenabstand. Der Abstand muss 0,6 mm bis 0,7 mm betragen. Dieses Handbuch enthält außerdem spezifische 0,6-0,7 mm Informationen zu Spezifikationen, Tuning-Teilen, (0.02-0.03”)
  • Page 63: Fehlersuche

    Stellen Sie sicher, dass die Diamanttrennscheibe den Spezifikationen für Ihre Region entspricht. Stellen Sie sicher, dass die Gleitplatte/Säge nicht durch Rückstände angehoben werden kann. Verwenden Sie an allen Schnittpunkten Husqvarna Schutzabdeckungen. Entfernen Sie überschüssigen Beton vom Trennscheibenblock. Prüfen Sie, ob die Abweiser im Trennscheibenblock verbogen oder verklebt sind.
  • Page 64: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Motor Modell Subaru Robin EX 13 Luftgekühlter Benzin-Viertaktmotor mit einem Zylinder, obenliegender Nockenwelle Entspricht den Bestimmungen von EPA Phase 2 und CARB Tier Emissionen II USA Max. Motorleistung, kW (siehe 4,3hp@4000rpm (3,2kW@4000rpm) Anmerkung 1) Kraftstofftankinhalt, Liter 2,7 (0.7) Luftfilter Wirbeltyp (Trocken-Dualelement mit Vorfilter)
  • Page 65: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Early Entry-Säge Husqvarna Soff-Cut 150, Soff-Cut 150 D ab den Seriennummern aus 2016 (das Jahr wird in Textform vor der Seriennummer auf dem Typenschild angegeben) den Anforderungen der RATSRICHTLINE entspricht: •...
  • Page 66: Simbologia

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina I restanti simboli/decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati. AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può Spiegazione dei livelli di avvertenza essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte Le avvertenze sono suddivise in tre livelli.
  • Page 67 INDICE Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina ..........66 Spiegazione dei livelli di avvertenza ......66 INDICE Indice ................67 PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ............68 Design e funzioni ............68 Caratteristiche ............... 68 PRESENTAZIONE Legenda ................ 69 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità...
  • Page 68: Presentazione

    Più di 300 anni di innovazione Sistema di taglio a secco Early Entry Le origini della Husqvarna AB risalgono al 1689 quando il re Karl XI fece costruire una fabbrica per la produzione di Il sistema brevettato di taglio a secco Soff-Cut Ultra Early moschetti.
  • Page 69: Presentazione

    PRESENTAZIONE x 2 3 x 1 2 x 2 2 x 13 x 2 1 x 1 4 x 2 0 x 1 5 x 1 9 x 16 x 17 x 18 x 2 8 x 2 7 Legenda 1 Leva rilascio lame 15 Maniglia di avviamento 2 Impugnatura superiore...
  • Page 70: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Carter in lexan • Il carter in lexan controlla principalmente la polvere, ma aiuta anche a deviare le particelle espulse. AVVERTENZA! Non usare mai una macchina con dispositivi di sicurezza difettosi. Se la macchina non supera tutti i controlli, contattare un’officina per le necessarie riparazioni.
  • Page 71 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Protezione della cinghia Carter della marmitta Il carter della cinghia protegge l'operatore dalle carrucole Il carter della marmitta protegge l'operatore dal contatto con rotanti e dalla cinghia. la marmitta rovente. Controllo del carter della cinghia Controllo del carter della marmitta •...
  • Page 72: Lame

    Se la lama mostra uno di questi problemi, eliminarla. Accertarsi che la lama sia contrassegnata con un regime operativo massimo di 4450 giri/min. Usare solo lame Husqvarna Excel Series o lame contrassegnate con regime operativo massimo di 4450 giri/ min. Lame Excel Series ATTENZIONE! Le lame diamantate Husqvarna Excel Series sono progettate solo per il taglio di cemento non indurito.
  • Page 73: Montaggio E Regolazioni

    Non sono inclusi dischi di taglio diamantati o piastre di scorrimento con la sega. Acquistare lama e piastra di scorrimento appropriate dal rivenditore Husqvarna Construction Product di zona. Montare la lama...
  • Page 74: Controlli Preliminari

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI • Montare la lama pulita sull'albero della lama. • Montare la flangia esterna della lama. Serrare saldamente il bullone. • Installare una nuova piastra di scorrimento. Agganciare il lato anteriore della piastra di scorrimento sul perno anteriore dell'albero del blocco lama. Collegare l'albero posteriore del blocco lama e la parte posteriore della piastra di scorrimento installando la spina di bloccaggio.
  • Page 75: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Usare solo contenitori omologati. Non riempire mai i contenitori all'interno di un veicolo. Collocare sempre i contenitori sul terreno e lontano dal AVVERTENZA! Un motore acceso in un veicolo durante il rifornimento. ambiente chiuso o mal ventilato può essere causa di morte per soffocamento o Mantenere sempre l'ugello a contatto con l'orlo avvelenamento da monossido di carbonio.
  • Page 76: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo Norme generali di sicurezza Generalità AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. • Non usare mai la macchina se non siete certi di poter Dalla mancata osservazione di avvertenze e chiedere aiuto in caso d’infortunio. istruzioni possono derivare scosse elettriche, incendi e/o danni gravi.
  • Page 77: Sicurezza Sul Lavoro

    Accertarsi che nessun utensile o altri oggetti siano stati sollecitazioni. lasciati sulla macchina. I giunti di contrazione di taglio Husqvarna devono essere • Non permettere che la macchina sia utilizzata da persone almeno a 1/8 della profondità del calcestruzzo, con una non in possesso di adeguata formazione.
  • Page 78: Trasporto E Rimessaggio

    finitura, è possibile controllare le crepe casuali...". Spaziatura consigliata dei giunti di contrazione Husqvarna possiede l'unico sistema di taglio a secco Ultra Spessore del Spaziatura massima, m Early Entry (Soff-Cut) che controlla le crepe casuali grazie...
  • Page 79: Avviamento E Arresto

    FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto • Chiudere la leva di comando dell'aria. Prima dell’avvio AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Usare sempre abbigliamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo. Lo posizione chiusa di comando dell'aria arricchisce la Verificare che nella zona operativa non siano miscela di carburante per l'avviamento del motore freddo.
  • Page 80: Manutenzione

    Per ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza. Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e riparazioni. Schema di manutenzione Nel programma di manutenzione è...
  • Page 81: Controllare

    MANUTENZIONE Filtro dell'aria Livello dell'olio • Spegnere il motore. • Abbassare la macchina e accertarsi che il motore sia in piano. • Rimuovere il tappo dell'olio e pulire l'asta di livello. • Controllare il livello dell'olio. Non avvitare l'asta di livello dell'olio nel collo di rifornimento dell'olio per verificare il livello dell'olio.
  • Page 82: Sostituzione

    MANUTENZIONE Candela e distanza tra gli elettrodi Elemento filtro dell'aria • Vedere le istruzioni alla sezione "Pulizia". Vedere le istruzioni alla sezione "Pulizia". • Controllare la distanza tra gli elettrodi. La distanza deve • Sostituire l'elemento di carta ogni mese o più essere compresa tra 0,6 mm e 0,7 mm (0,02 pollici e 0,03 frequentemente, se necessario.
  • Page 83: Ricerca Dei Guasti

    Accertarsi che la lastra sia pulita, senza detriti che possano sollevare la piastra di scorrimento o la sega durante il taglio. Usare protezioni per giunti Husqvarna a tutte le intersezioni di taglio. Pulire i detriti di calcestruzzo in eccesso dall'assieme del blocco lama.
  • Page 84: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Motore Modello Subaru Robin EX 13 Motore a benzina raffreddato ad aria, a 4 tempi, con cilindro a Tipo inclinazione singola e albero a camme in testa. Emissioni Conforme alle normative USA EPA Phase 2 e CARB Tier II Potenza massima del motore (vedere la nota 1) 4,3hp@4000rpm (3,2kW@4000rpm) Volume serbatoio del carburante, l (gal) 2,7 (0.7)
  • Page 85: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara che la sega Early Entry Husqvarna Soff-Cut 150, Soff-Cut 150 D avente numero di serie a partire dall’anno 2016 (la targhetta dei dati di funzionamento indica chiaramente anno e numero di serie) è conforme alle norme previste nella seguente DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
  • Page 88 www.husqvarnacp.com NL - Originele instructies, FR - Instructions d'origine DE - Originalanweisungen, IT - Istruzioni originali 1153979-20 ´®z+U£|¶09¨ ´®z+U£|¶09¨ 2016-02-15...

Table des Matières