De motor kan niet worden gestart in combinatie met Excel-bladen van Husqvarna, kan tenzij het oliepeil boven de voorgeschreven limiet ligt. extra vroeg op dezelfde dag worden gezaagd met Het product heeft de volgende extra functies: minimale afbrokkeling en versplintering.
Productoverzicht Soff-Cut 150 D Symbolen op het product 1. Bladvrijgavehendel 2. Bovenste hendel 3. Borgpen, handgreep WAARSCHUWING: Onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot letsel of overlijden van 4. Onderste hendel de gebruiker of omstanders. 5. Rolkooi 6. Instelbare dieptestop Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig 7.
Page 5
Gevaar voor snijwonden. Uit, stop Adem geen stof in. Adem geen Vul voldoende motorolie bij. uitlaatgassen in. Zorg voor een goede ventilatie in het werkgebied. Bedien de hendel voor het ontgrendelen van het stopmechanisme en om Risico op beknelling. Houd lichaamsdelen het blad in het beton te la- uit de buurt van bewegende delen.
Veiligheid Veiligheidsdefinities informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u verdergaat. Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Denk erom dat de bediener of gebruiker opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op verantwoordelijk is voor ongelukken of belangrijke delen van de handleiding. beschadigingen aan eigendommen.
• Luchtwegaandoening (invloed op uw dealer u te helpen bij het kiezen van de juiste ademhaling), waaronder chronische beschermingsmiddelen. bronchitis, silicose en longfibrose door • Gebruik goedgekeurde oogbescherming wanneer u blootstelling aan kiezelzuur. Deze het product gebruikt. aandoeningen kunnen fatale gevolgen •...
Page 8
Gebruik het product nooit wanneer de veiligheidsvoorzieningen defect zijn. Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Voer geen veranderingen uit aan de veiligheidsvoorzieningen. U mag het product niet...
Riembescherming riemschijfbescherming en de geluiddemper moeten worden gecontroleerd voordat u het product bedient. De riemkap beschermt de gebruiker tegen de draaiende schijven en de riem. • Controleer of de beschermkap onbeschadigd is en geen barsten vertoont. Vervang de beschermkap als deze gebarsten is of slagen te verduren gehad heeft.
U kunt het juiste blad en de glijplaat aanschaffen via uw plaatselijke dealer van Husqvarna Construction Products. 4. Soff-Cut 150 D: Er is geen radius of afschuinblad bij de zaag inbegrepen. Koop het juiste blad bij uw lokale Husqvarna Construction-dealer.
Page 11
14. Monteer de beschermkap van de bladblokkering. Draai hem vast totdat hij volledig tegen de bladblokkering rust. 15. Model Soff-Cut 150: Til de voor- en achterzijde van de glijplaat omhoog om ervoor te zorgen dat het blad ongehinderd door de glijplaat schuift.
4. Schuif de bronzen lagerbus uit de binnenkant van 2. Draai de stelbout voor de diepte-instelling rechtsom. het oude achterste geleidewiel en plaats de nieuwe Elke volledige omwenteling van de afstelbout voor erin. de diepte-instelling zal de afgeschuinde of de straalzaagradius met ⅛...
Page 13
Plaats bij alle doorsneden dwarsdoorsneden tussen 0 en 2 uur ... als de voeg wordt gezaagd binnen voegbeschermers van Husqvarna bij elke voeg om enkele uren na de laatste afwerking kunnen willekeurige schade aan de voeg te voorkomen. Breng een extra barsten onder controle worden gehouden ..."...
barsten kunnen worden beperkt door de vroege timing WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend van de zaagsnede. Met de geoctrooieerde Soff-Cut- goedgekeurde benzinejerrycans Vul methode kunnen controlevoegen meestal worden jerrycans niet in een voertuig. Zet de bak gezaagd binnen 2 uur na het afwerkingsproces. op de grond uit de buurt van uw voertuig.
Het product gebruiken, Soff-Cut 150 D 4. Sluit de chokehendel van de motor. 1. Open de motorgashendel volledig voor de maximale motorsnelheid. 2. Lijn het achterste geleidewiel uit met de bestaande zaagsnede. 3. Duw de zaaghendel naar beneden en trek aan de...
Page 16
Controleer op brandstof- of olielekkage. op de motor aan de voorkant van de zaag. Vervang het • Soff-Cut 150 D: Zorg ervoor dat de wielen van de luchtfilterelement volgens het onderhoudsschema of voorste geleider en de achterste geleider vrij kunnen Onderhoudsschema op pagina eerder indien nodig.
Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw problemen kan leiden tot risico op letsel probleem kunt vinden, neem dan contact op met omdat er personeel werkzaam is in de Husqvarna uw servicewerkplaats. risicogebieden van het product. Wees 714 - 002 - 09.04.2018...
Page 18
Zorg dat de plaat schoon is, zonder resten waardoor de glijplaat of het product omh- oog kan komen tijdens het zagen. Gebruik Husqvarna-voegbeschermers bij alle kruisingen van zaagsneden. Verwijder overmatige betonresten van de bladblokkering. Controleer of de schrapers in de bladblokkering niet verbogen of vastgelopen zijn.
Page 19
Probleem Oplossing Afschuining of zaagradius Controleer of het diamantzaagblad versleten, gepolijst, vervormd of beschadigd is. inconsistent (Soff- Zorg ervoor dat de voorste en achterste geleidewielen vrij omhoog en omlaag kunnen Cut 150 D) bewegen zonder te klemmen. Zorg ervoor dat de voorste en achterste geleidewielen vrij kunnen draaien. Duw het product niet te snel voorwaarts.
Probleem Oplossing De motor start niet Controleer of de tank brandstof bevat en of dit het juiste type is. Verzeker u ervan dat er geen water in de brandstof aanwezig is. Controleer of de brandstofklep in de AAN-positie staat. Controleer of de AAN/UIT-schakelaar in de AAN-positie staat. Controleer of de bougiekabel op de bougie is aangesloten.
Page 21
Voer alle chemicaliën, zoals olie of brandstof, af via een servicecentrum of een geschikte verwijderingslocatie. • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 714 - 002 - 09.04.2018...
Technische gegevens Technische gegevens Soff-Cut 150 Soff-Cut 150 D Motor Merk Kohler Kohler Type Luchtgekoelde, 4-takt benzinemotor Luchtgekoelde, 4-takt benzinemotor met één schuine cilinder. met één schuine cilinder. Nominaal motorvermogen, pk bij 5,5 bij 3600 / 4,0 bij 3600 5,5 bij 3600 / 4,0 bij 3600...
Page 23
Soff-Cut 150 Soff-Cut 150 D Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegaran- deerd L dB (A) Geluidsniveau Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB (A) Trillingsniveaus, a hveq Rechterhandgreep, m/s Linkerhandgreep, m/s Zaagblad Type blad Excel-bladen, droogzagen met drie- ProEdge-radius en afgeschuinde bla-...
EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de vloerzagen Husqvarna Soff-Cut 150 en Soff-Cut 150 D met serienummers van 2018 en later (het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het...
Le produit propose les fonctions supplémentaires Soff-Cut 150 dispose d'un système de guidage frontal suivantes : rétractable. • Style manuel par poussée avec commandes Fonctions spéciales du modèle Soff-Cut 150 D...
Présentation du produit Soff-Cut 150 1. Levier de débrayage de la lame 14. Gâchette d'accélération 2. Poignée supérieure 15. Poignée du démarreur 3. Goupille de blocage, poignée 16. Robinet de carburant / Interrupteur de marche/arrêt du moteur 4. Poignée inférieure 17.
Présentation du produit Soff-Cut 150 D Symboles concernant le produit 1. Levier de débrayage de la lame 2. Poignée supérieure AVERTISSEMENT : une utilisation erronée 3. Goupille de blocage, poignée ou négligente peut occasionner des 4. Poignée inférieure blessures graves, voire mortelles, pour 5.
Tous les mouvements de la machine en dehors de la zone de coupe doivent être effectués lorsque la lame ne tourne pas. OFF, arrêt Remplissez d'huile moteur jusqu'au niveau approprié. Risque de blessures par coupure. Actionnez la poignée pour déverrouiller le mécanis- Ne respirez pas la poussière.
Réserves du fabricant votre jugement. • N'utilisez pas le produit si celui-ci est défectueux. Suite à la publication de ce manuel, Husqvarna peut • Ne modifiez jamais le produit et ne l'utilisez jamais publier des informations supplémentaires pour garantir s'il est susceptible d'avoir été modifié par un tiers.
Consignes de sécurité pour le L'exposition à une quantité de poussière excessive peut entraîner les risques fonctionnement sanitaires suivants : Équipement de protection individuelle • Des maladies respiratoires (affectant vos capacités à respirer) causées par l'exposition à la silice dont la bronchite chronique, la silicose et la fibrose AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui pulmonaire.
Faire un contrôle des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à votre Husqvarna agent d'entretien. • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs de sécurité. N'utilisez pas ce produit si des plaques de protection, des capots de protection, des 714 - 002 - 09.04.2018...
Page 32
Cage de roulement Protection de silencieux La cage de roulement permet d'éviter d'endommager La protection de silencieux empêche les brûlures dues à l'équipement et le moteur, et empêche l'opérateur de se la chaleur du silencieux. blesser. Pour contrôler les protections Carter de la courroie La protection du bloc de lame, le capot en Lexan, la Le carter de la courroie protège l'utilisateur contre les...
15. Modèle Soff-Cut 150 : Soulevez l'avant et l'arrière de la plaque de protection pour vous assurer que la lame glisse librement dans la plaque de protection.
ProEdge XL6‐V500‐D, pour des entailles de ½". Pour régler la profondeur de lame (Soff-Cut 150 D) REMARQUE: Pour permettre des performances optimales, la profondeur de découpe de la lame arrondie et de la lame en V est réglée au maximum en usine. Ne la réglez pas sauf si cela s'avère nécessaire.
Lorsque le béton s'hydrate ou durcit et commence à se Sur toutes les entailles concourantes, installez des fixer, il développe des tensions internes qui peuvent protections de joint Husqvarna sur chaque joint pour entraîner un risque de fissures. éviter de les endommager. Installez une protection Ce risque remet en question la qualité...
» 1. Sortez le produit du véhicule de transport et posez-le Husqvarna propose le seul système de découpe à sec sur le sol. Si cela vous est impossible, remplissez le de béton frais (Soff-Cut) qui contrôle le risque de produit avec un bidon portatif, plutôt qu'à...
REMARQUE: Ne frappez pas le bloc de lame contre un autre objet. Vous risqueriez de l'endommager. Pour utiliser le produit, Soff-Cut 150 D 1. Ouvrez le levier d'accélération du moteur en position entièrement ouverte, pour une vitesse du moteur maximale.
(40 h) Faites une inspection générale Inspectez le niveau d'huile Nettoyez le produit Inspectez la plaque de protection (Soff-Cut 150) Inspectez le capot en Lexan* Inspectez la protection du bloc de lame* Inspectez la lame Inspectez le niveau de carburant Nettoyez la bougie Inspectez le filtre à...
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'huile ou de d'entraînement carburant. • Soff-Cut 150 D: Assurez-vous que les roues du • Assurez-vous que la courroie d'entraînement n'est guidage avant et du guidage arrière tournent pas endommagée et qu'elle n'est pas visiblement librement.
AVERTISSEMENT: Le dépannage entraîne Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans des risques de blessure car le personnel ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien intervient dans les zones à risques du Husqvarna. 714 - 002 - 09.04.2018...
Page 42
Vérifiez que la plaque est propre et qu'aucuns débris ne pourraient soulever la plaque de protection ou le produit pendant la découpe. Utilisez les protections de joint Husqvarna à toutes les intersections d'entailles. Nettoyez le surplus de béton du bloc de lame.
Page 43
Problème Solution Découpe biseautée ou ar- Vérifiez que la lame diamant n'est pas usée, glacée, déformée ou endommagée. rondie irrégulière (Soff- Assurez-vous que les roues de guidage avant et arrière peuvent se déplacer librement Cut 150 D) vers le haut et vers le bas sans gripper. Assurez-vous que les roues de guidage avant et arrière peuvent tourner librement.
Problème Solution Le moteur ne démarre pas Vérifiez qu'il y a du carburant dans le réservoir et qu'il s'agit du bon type de carburant. Assurez-vous de l'absence d'eau dans le carburant. Vérifiez que le robinet de carburant est tourné en position ON. Vérifiez que l'interrupteur de marche/arrêt est en position ON.
• Sécurisez le produit lors de son transport pour éviter tout dommage ou accident. • Videz le réservoir de carburant avant de remiser le produit pendant une longue période. Mettez le carburant au rebut dans une déchetterie appropriée • Fermez le robinet de carburant. •...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Soff-Cut 150 Soff-Cut 150 D Moteur Marque Kohler Kohler Type Moteur à essence refroidi à l'air, à 4 Moteur à essence refroidi à l'air, à 4 cycles, cylindre incliné unique. cycles, cylindre incliné unique. Puissance nominale du moteur, ch à...
Page 47
Soff-Cut 150 Soff-Cut 150 D Largeur, mm/in 460/18 460/18 Hauteur, mm/in 550/22 550/22 Émissions sonores Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) Niveau de puissance acoustique, ga- ranti L dB(A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB (A)
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les scies de sol Husqvarna Soff-Cut 150 et Soff-Cut 150 D à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2018 (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie du numéro de série) sont...
Page 49
Der Motor kann erst wieder nach Auffüllen des ermöglicht Ultra Early Entry-Sägen am gleichen Tag bei Öls gestartet werden. Minimierung von Absplitterungen und Abbröckelungen. Das Gerät verfügt über folgende Funktionen: Soff-Cut 150 verfügt über ein einziehbares vorderes • Manueller Vorschub mit manueller Kontrolle aller Führungssystem. Funktionen Besonderheiten bei Soff-Cut 150 D •...
Produktübersicht Soff-Cut 150 D Symbole auf dem Produkt 1. Hebel für Trennscheibenauswurf 2. Oberer Griff WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht 3. Verriegelungsstift, Griff ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu 4. Unterer Griff Verletzungen oder zum Tode des Benutzers 5. Rollkäfig oder anderer Personen kommen.
Page 52
Gefahr von Schnittverletzungen. Aus, Stopp Atmen Sie keinen Staub ein. Atmen Sie Motoröl bis zum richtigen Füllstand auffüllen. keine Abgase ein. Gewährleisten Sie eine gute Luftzirkulation in den Arbeitsbereich. Bedienen Sie den Griff, um die Arretierung zu lö- sen und die Trennscheibe Quetschgefahr.
Sie das Produkt in einer besonderen werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Situation betreiben müssen, hören Sie auf und Bedienungsanleitung hinzuweisen. sprechen Sie mit Ihrem Husqvarna Händler, bevor Sie fortfahren. WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei •...
Persönliche Sicherheit anhalten können. Lernen Sie auch die Bedeutung der Sicherheitsschilder. WARNUNG: Das Schneiden, besonders • Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie beim Trockenschnitt, erzeugt Staub aus jederzeit darauf, sicher zu stehen und das dem zu schneidenden Material, der häufig Gleichgewicht zu bewahren.
Page 55
Partikelauswurf. Stellen Sie sicher, • Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. 714 - 002 - 09.04.2018...
Page 56
dass die Lexanabdeckung frei nach oben und unten Rollenschutz bewegt werden kann. Der Rollenschutz schützt den Bediener vor der sich drehenden Rolle am Trennscheibenschaft. Rollkäfig Der Rollkäfig verhindert Schäden an Gerät und Motor sowie Verletzungen des Bedieners. Schalldämpferschutz Der Schalldämpferschutz verhindert Verbrennungen durch den heißen Schalldämpfer.
3 m von der Stelle fort, an der Sie den Tank befüllt hatten. Montage Einleitung 3. Soff-Cut 150: Im Lieferumfang der Säge sind keine Diamanttrennscheibe und keine Gleitplatte enthalten. Erwerben Sie die richtige Trennscheibe WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes und die Gleitplatte bei Ihrem lokalen Husqvarna müssen Sie die Sicherheitsinformationen...
Page 58
7. Drehen Sie den Bolzen der Trennscheibenwelle weiter gegen den Uhrzeigersinn, um diesen zu entfernen. 8. Entfernen Sie den äußeren Trennscheibenflansch. 9. Modell Soff-Cut 150: Entfernen Sie die alte Gleitplatte. Hinweis: Die patentierte Gleitplatte ist der wichtigste Teil des Soff‐Cut Ultra Early Entry-Systems. Ist diese verbogen, verdreht oder beschädigt, kann es bei...
Page 59
Ziehen Sie diesen fest, bis er am maximale Tiefe für optimale Leistung Trennscheibenblock anliegt. voreingestellt. Nehmen Sie nur notwendige 15. Modell Soff-Cut 150: Heben Sie die Vorder- und Anpassungen vor. Justieren Sie nur bei flacheren Schnitten mit schmalerer Breite. Rückseite der Gleitplatte an, um sicherzustellen, Stellen Sie keine größere Tiefe ein.
4,5 (15) Die erstellten Schlitze müssen mindestens 1/8 der Betontiefe und mindestens 25 mm tief sein. Installieren Sie an allen Schnittpunkten Husqvarna Sägen Sie Dehnungsfugen, wenn der Beton das Schutzabdeckungen, um Schäden zu vermeiden. Gewicht des Geräts und des Bedieners hält. Stellen Sie Installieren Sie eine zusätzliche Abdeckung, wenn das...
Page 61
1. Nehmen Sie die Produkte aus dem Transportfahrzeug und füllen Sie auf dem Boden Husqvarna verfügt über das einzige Ultra Early Entry- Kraftstoff nach. Ist dies nicht möglich, füllen Sie Trockenschnittsystem (Soff‐Cut), das Risse durch Kraftstoff aus einem Kanister und nicht aus einer Timing unter Kontrolle bringt.
Page 62
Trennscheibenblock an ein Objekt stößt. Dies kann zu Schäden führen. Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, Soff-Cut 150 D 1. Öffnen Sie die Motordrossel vollständig, um die maximale Geschwindigkeit zu erreichen. 2. Richten Sie das hintere Führungsrad mit dem bereits vorhandenen Sägeschnitt aus.
(40 h) (200 h) Führen Sie eine allgemeine Inspektion durch Prüfen Sie den Ölstand Reinigen Sie das Produkt Überprüfen die Gleitplatte (Soff-Cut 150) Prüfen Sie die Lexanabdeckung* Prüfen Sie den Trennscheibenblockschutz* Überprüfen Sie die Trennscheibe Prüfen Sie den Kraftstoffstand Reinigen Sie die Zündkerze Kontrollieren Sie den Luftfilter und tauschen Sie ihn bei Bedarf Prüfen Sie den Antriebsriemen...
Page 64
Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen nicht Ölleckagen vorhanden sind. beschädigt ist und Sie nicht sehen, dass er defekt • Soff-Cut 150 D: Stellen Sie sicher, dass sich die ist. Räder für die vordere und hintere Führung frei • Die Riemenspannung wird mit dem Riemenspanner drehen können.
Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung führt zu einem Verletzungsrisiko, da in den für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Gefahrenbereichen des Geräts gearbeitet Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. werden muss. Lassen Sie Vorsicht walten, 714 - 002 - 09.04.2018...
Page 66
Stellen Sie sicher, dass die Gleitplatte oder das Gerät nicht durch Rückstände ange- hoben werden kann. Verwenden Sie an allen Schnittpunkten Husqvarna Schutzabdeckungen. Entfernen Sie überschüssigen Beton vom Trennscheibenblock. Prüfen Sie, ob die Abweiser im Trennscheibenblock verbogen oder verklebt sind.
Page 67
Prüfen Sie, ob die vordere und hintere Führung richtig mit dem Mittelpunkt der Dia- Schneiden nach einer Sei- manttrennscheibe ausgerichtet ist. te, Soff-Cut 150 D. Prüfen Sie, ob die Trennscheibe abgenutzt, glänzend, verbogen oder beschädigt ist. Kippen oder bewegen Sie die Säge beim Schneiden nicht seitwärts. Ändern Sie den Druck auf die Griffleiste nach und nach, um die Säge zu steuern.
Störung Lösung Der Motor springt nicht an Prüfen Sie, ob der Tank Kraftstoff und den richtigen Kraftstoff enthält. Stellen Sie si- cher, dass der Kraftstoff kein Wasser enthält. Prüfen Sie, ob das Kraftstoffventil geöffnet ist. Prüfen Sie, ob sich der EIN/AUS-Schalter in der Stellung „EIN“ befindet. Prüfen Sie, ob die Zündleitung mit der Zündkerze verbunden ist.
Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Kraftstoff, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 714 - 002 - 09.04.2018...
Technische Angaben Technische Angaben Soff-Cut 150 Soff-Cut 150 D Motor Marke Kohler Kohler Luftgekühlter Benzin-Viertaktmotor Luftgekühlter Benzin-Viertaktmotor mit einem Zylinder mit einem Zylinder Nennleistung des Motors, PS bei U/ 5,5 bei 3600 / 4,0 bei 3600 5,5 bei 3600 / 4,0 bei 3600...
Page 71
Soff-Cut 150 Soff-Cut 150 D Höhe, mm/Zoll 550/22 550/22 Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedie- ners, dB (A) Vibrationspegel, a hveq Rechter Griff, m/s Linker Griff, m/s Sägeklinge Messerausführung Excel-Trennscheiben, Trockenschnitt ProEdge Radius und abgeschrägte...
EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Fugenschneider Husqvarna Soff-Cut 150 und Soff-Cut 150 D ab den Seriennummern des Baujahrs 2018 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: •...
Ultra Early Entry nella stessa giornata, viene portato sopra il limite prescritto. riducendo al minimo schegge e frantumazione. Il prodotto ha le seguenti caratteristiche aggiuntive: Soff-Cut 150 ha un sistema con guida anteriore • Stile a spinta manuale con comandi manuali per retraibile.
Page 74
Panoramica del prodotto Soff-Cut 150 1. Leva rilascio lame 14. Grilletto acceleratore 2. Impugnatura superiore 15. Impugnatura di avviamento 3. Spina di bloccaggio, impugnatura 16. Valvola del carburante/Interruttore ON/OFF del motore 4. Impugnatura inferiore 17. Comando della valvola dell'aria 5. Gabbia antirollio 18.
Panoramica del prodotto Soff-Cut 150 D Simboli riportati sul prodotto 1. Leva rilascio lame 2. Impugnatura superiore 3. Spina di bloccaggio, impugnatura ATTENZIONE: L'uso improprio del mezzo può provocare lesioni anche mortali 4. Impugnatura inferiore all'operatore o alle persone circostanti.
Rischio di lesioni per taglio. Off, arresto Non inalare la polvere. Non respirare i fumi Riempire con olio motore fino al livello di scarico. Mantenere una buona corretto. circolazione dell'aria nell'area di lavoro. Azionare la leva per sbloc- care il meccanismo di ar- resto e per abbassare la Pericolo di schiacciamento.
Siete responsabili affinché animali o persone non vengano a trovarsi La Husqvarna AB procede costantemente allo sviluppo entro l'area delle operazioni. dei propri prodotti e si riserva quindi il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche riguardanti •...
• Evitare l'inalazione e il contatto cutaneo • Utilizzare guanti protettivi in gomma per evitare con polvere, nebbia e fumi. irritazioni cutanee dovute al cemento bagnato. • Indossare e accertarsi che tutti i presenti • Utilizzare un elmetto protettivo omologato. indossino protezioni respiratorie quali •...
Page 79
Non utilizzare un prodotto con dispositivi di sicurezza difettosi. Effettuare un controllo dei dispositivi di sicurezza con regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina Husqvarna. • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza. Non utilizzare il prodotto se le piastre di protezione,...
Page 80
Carter della cinghia • Controllare che la protezione sia integra e priva di incrinature. Sostituire la protezione se è stata Il carter della cinghia protegge l'operatore dalle sottoposta a urti o se è incrinata. carrucole rotanti e dalla cinghia. • Assicurarsi che la marmitta sia saldamente fissata, prima di avviare il prodotto.
Acquistare lama e piastra di scorrimento appropriate dal rivenditore Husqvarna Construction Product di zona. 4. Soff-Cut 150 D: Non sono in dotazione con la sega lame smussate o per raggi. Acquistare la lama appropriata dal rivenditore di zona Husqvarna Construction Product.
Page 82
X 150 D 12. Montare la flangia esterna della lama. Serrare saldamente il bullone. 13. Modello Soff-Cut 150: Installare una nuova piastra di scorrimento. 5. Inserire le due chiavi in dotazione, una nella feritoia a) Agganciare il lato anteriore della piastra di...
ProEdge XL6-V500-D, quando si lavorano tagli da ½ʺ di larghezza. Regolazione della profondità della lama (Soff-Cut 150 D) ATTENZIONE: La profondità lama a V e raggio del taglio è preimpostata alla massima profondità in fabbrica per garantire prestazioni ottimali.
Page 84
A tutte le intersezioni di taglio, installare protezioni per alta velocità e a taglio anticipato per permettere il taglio giunti Husqvarna in ciascun giunto per evitare danni ai dei giunti subito dopo la finitura della superficie, a volte giunti. Installare una protezione per giunti entro 0 - 2 ore...
grazie all'anticipo del taglio. Grazie al metodo brevettato AVVERTENZA: Usare solo contenitori Soff‐Cut, i giunti di controllo vengono tagliati entro 2 ore omologati. Non riempire i contenitori dal processo di finitura. all'interno di un veicolo. Collocare sempre i contenitori sul terreno e lontano Il taglio dei giunti deve iniziare non appena il dal veicolo.
5. Lavorare un giunto esistente per circa un piede e qualche minuto. verificare l'allineamento della lama/ruota di guida se Per utilizzare il prodotto, Soff-Cut 150 si è ottenuto il taglio decorativo corretto. 6. Aumentare la velocità di avanzamento della sega 1.
• Soff-Cut 150 D: Assicurarsi che le ruote per la guida Programma di manutenzione alla pagina 87 . Vedere anteriore e quella posteriore ruotino liberamente.
Controllo della piastra di scorrimento, • Accertarsi che il tendicinghia si muova liberamente verso l'alto e verso il basso. Soff-Cut 150 • Accertarsi che i cuscinetti del tendicinghia si muovano liberamente. • Verificare che la feritoia della lama non presenti danni o usura eccessiva.
Accertarsi che la lastra sia pulita, senza detriti che possano sollevare la piastra di scorrimento o il prodotto durante il taglio. Usare protezioni per giunti Husqvarna su tutte le intersezioni di taglio. Pulire i detriti di calcestruzzo in eccesso dall'assieme del blocco lama.
Page 90
Problema Soluzione Taglio smussato o del rag- Verificare se la lama diamantata è usurata, vetrificata, storta o danneggiata. gio incoerente (Soff- Accertarsi che le ruote guida anteriori e posteriori possa muoversi liberamente verso Cut 150 D) l'alto e verso il basso senza incepparsi. Accertarsi che le ruote guida anteriori e posteriori possano ruotare liberamente.
Problema Soluzione Il motore non si avvia Controllare che vi sia carburante nel serbatoio e che sia il carburante corretto. Accer- tarsi che non vi sia acqua nel carburante. Controllare che la valvola del carburante sia girata in posizione "ON". Controllare che l'interruttore ON/OFF sia in posizione ON.
Smaltire tutte le sostanze chimiche, quali olio motore o carburante, presso un centro assistenza o un centro di smaltimento applicabili. • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto di riciclo. 714 - 002 - 09.04.2018...
Dati tecnici Dati tecnici Soff-Cut 150 Soff-Cut 150 D Motore Marchio Kohler Kohler Tipo Motore a benzina raffreddato ad aria, Motore a benzina raffreddato ad aria, a 4 tempi, con cilindro a inclinazione a 4 tempi, con cilindro a inclinazione singola.
Page 94
Soff-Cut 150 Soff-Cut 150 D Larghezza, mm/pollici 460/18 460/18 Altezza, mm/pollici 550/22 550/22 Emissioni di rumore Livello acustico, misurato dB(A) Livello acustico, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica all'orec- chio dell'operatore, dB(A) Livelli di vibrazioni, a...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i tagliasuolo Husqvarna Soff-Cut 150 e Soff-Cut 150 D con numero di serie a partire dal 2018 e successivi (la targhetta dei dati di funzionamento indica chiaramente anno e numero di...